Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 420 total results for your Quee search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ドラマ・クイーン

 dorama kuiin / dorama kuin
    ドラマ・クイーン
drama queen

プヤライモンディ

see styles
 puyaraimondi
    プヤライモンディ
queen of the Andes (Puya raimondii); titanka; puya de Raimondi

ホシヒレイソハゼ

see styles
 hoshihireisohaze / hoshihiresohaze
    ホシヒレイソハゼ
Queensland pygmy goby (Eviota queenslandica)

マーレー・コッド

 maaree koddo / maree koddo
    マーレー・コッド
Murray cod (Maccullochella peelii); greenfish; goodoo; Mary River cod; Murray perch; ponde; pondi; Queensland freshwater cod

マスク・スクイズ

 masuku sukuizu
    マスク・スクイズ
mask squeeze; unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face

レース・クィーン

 reesu kuun / reesu kun
    レース・クィーン
pit babe (wasei: race queen); paddock girl; grid girl

Variations:
十二
12

 juuni / juni
    じゅうに
(numeric) (1) twelve; 12; (2) queen (playing card)

Variations:
卦体
怪態
怪体

 ketai
    けたい
(adjectival noun) (obsolete) odd; strange; queer; weird; bizarre

Variations:
女王アリ
女王蟻

 joouari(女王ari); joouari(女王蟻) / jooari(女王ari); jooari(女王蟻)
    じょおうアリ(女王アリ); じょおうあり(女王蟻)
queen ant

Variations:
女王蜂
女王バチ

 jooubachi / joobachi
    じょおうばち
queen bee; queen wasp

屁をひって尻窄め

see styles
 heohitteshiritsubome
    へをひってしりつぼめ
(expression) (proverb) there is no use shutting the stable door after the horse has bolted; squeezing your buttocks after you have farted

Variations:
押し出す
押出す

 oshidasu
    おしだす
(transitive verb) (1) to crowd out; to push out; to squeeze out; (v5s,vi) (2) to start together; to set out en masse; (transitive verb) (3) to highlight; to draw attention to

Variations:
松葉ガニ
松葉蟹

 matsubagani(松葉gani); matsubagani(松葉蟹)
    まつばガニ(松葉ガニ); まつばがに(松葉蟹)
(1) (See ずわい蟹) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab; (2) champagne crab (Hypothalassia armata)

Variations:
絞り
搾り

 shibori(p); shibori(sk)
    しぼり(P); シボリ(sk)
(1) shibori; tie-dye; tie-dyeing; (2) {photo} aperture; aperture stop; stop; (3) contraction; squeezing; choke; (4) (kana only) {go} squeeze

Variations:
アカマチ
あかまち

 akamachi; akamachi
    アカマチ; あかまち
(rkb:) (See 浜鯛) queen snapper (Etelis coruscans); ruby snapper; flame snapper

エラリー・クイーン

 erarii kuiin / erari kuin
    エラリー・クイーン
(person) Ellery Queen

オーストラリア肺魚

see styles
 oosutorariahaigyo; oosutorariahaigyo
    オーストラリアはいぎょ; オーストラリアハイギョ
(kana only) Queensland lungfish (Neoceratodus forsteri)

Variations:
ぎしぎし
ギシギシ

 gishigishi; gishigishi
    ギシギシ; ぎしぎし
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a creak; with a squeak; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (oft. as 〜に) (packing) tightly; with a squeeze; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) relentlessly (criticize, complain, etc.); severely

クイーン・エンゼル

 kuiin enzeru / kuin enzeru
    クイーン・エンゼル
queen angelfish (Holacanthus ciliaris)

クイーンストリート

see styles
 kuiinsutoriito / kuinsutorito
    クイーンストリート
(place-name) Queen Street

クイーンモード山脈

see styles
 kuiinmoodosanmyaku / kuinmoodosanmyaku
    クイーンモードさんみゃく
(place-name) Queen Maud Range

Variations:
けったい
ケッタイ

 kettai; kettai
    けったい; ケッタイ
(adjectival noun) (ksb:) odd; strange; queer; weird; bizarre

コリスフォルモーサ

see styles
 korisuforumoosa
    コリスフォルモーサ
queen coris (Coris formosa)

サビイロオオトカゲ

see styles
 sabiiroootokage / sabiroootokage
    サビイロオオトカゲ
rusty monitor (Varanus semiremex, species of carnivorous monitor lizard native to the east coast of Queensland, Australia)

ストレートジュース

see styles
 sutoreetojuusu / sutoreetojusu
    ストレートジュース
freshly squeezed juice (wasei: straight juice); not-from-concentrate juice

プヤ・ライモンディ

 puya raimondi
    プヤ・ライモンディ
queen of the Andes (Puya raimondii); titanka; puya de Raimondi

Variations:
奇人
畸人(rK)

 kijin
    きじん
queer fellow; odd fellow; eccentric person; crank; oddball; freak

Variations:
握り込む
握りこむ

 nigirikomu
    にぎりこむ
(transitive verb) to grip; to grasp; to squeeze

Variations:
水を切る
水をきる

 mizuokiru
    みずをきる
(exp,v5r) to drain the water; to lose the water; to squeeze out the water

Variations:
絞り出す
搾り出す

 shiboridasu
    しぼりだす
(transitive verb) to squeeze out; to wring out

Variations:
きゅっと
きゅうっと

 kyutto; kyuutto / kyutto; kyutto
    きゅっと; きゅうっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) creakingly; squeakingly; squealingly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (squeezing, pressing, etc.); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (drinking) all in one sweep

クイーンモードランド

see styles
 kuiinmoodorando / kuinmoodorando
    クイーンモードランド
(place-name) Queen Maud Land

ストレート・ジュース

 sutoreeto juusu / sutoreeto jusu
    ストレート・ジュース
freshly squeezed juice (wasei: straight juice); not-from-concentrate juice

ミドリホソオオトカゲ

see styles
 midorihosoootokage
    ミドリホソオオトカゲ
(kana only) emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia); green tree monitor

Variations:

變(oK)

 hen
    へん
(noun or adjectival noun) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (noun or adjectival noun) (2) unexpected; (noun or adjectival noun) (3) change; (noun or adjectival noun) (4) incident; disturbance; disaster; accident; (prefix noun) (5) {music} (See 変ロ短調) flat

奇天烈(ateji)

 kiteretsu; kiteretsu
    キテレツ; きてれつ
(adjectival noun) (colloquialism) (kana only) very strange; odd; queer

Variations:
生乳
生チチ(sK)

 namachichi
    なまちち
(1) freshly squeezed milk; (2) (slang) (usu. as 生チチ) bare breasts; naked breasts

オーストラリアハイギョ

see styles
 oosutorariahaigyo
    オーストラリアハイギョ
(kana only) Queensland lungfish (Neoceratodus forsteri)

クイーンエリザベス公園

see styles
 kuiinerizabesukouen / kuinerizabesukoen
    クイーンエリザベスこうえん
(place-name) Queen Elizabeth Park

クイーンエリザベス諸島

see styles
 kuiinerizabesushotou / kuinerizabesushoto
    クイーンエリザベスしょとう
(place-name) Queen Elizabeth Islands

クイーンシャーロット湾

see styles
 kuiinshaarottowan / kuinsharottowan
    クイーンシャーロットわん
(place-name) Queen Charlotte Sound

クイーンメリーコースト

see styles
 kuiinmeriikoosuto / kuinmerikoosuto
    クイーンメリーコースト
(place-name) Queen Mary Coast (Antarctica)

Variations:
クィア理論
クイア理論

 kuariron(kua理論); kuiariron(kuia理論)
    クィアりろん(クィア理論); クイアりろん(クイア理論)
queer theory

Variations:
グニュッと
ぐにゅっと

 gunyutto; gunyutto
    グニュッと; ぐにゅっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) gooily; with a squeeze; squishily; with a squish

スティーブマックィーン

see styles
 sutiibumakkuun / sutibumakkun
    スティーブマックィーン
(person) Steve McQueen

Variations:
十二
12
一二

 juuni / juni
    じゅうに
(numeric) (1) twelve; 12; (2) {cards} queen

Variations:
型にはめる
型に嵌める

 katanihameru
    かたにはめる
(exp,v1) (idiom) to stereotype; to squeeze into a pattern; to regiment

Variations:
絞る
搾る

 shiboru(p); shiboru(sk)
    しぼる(P); シボる(sk)
(transitive verb) (1) (esp. 絞る) to wring (towel, rag); to squeeze; (transitive verb) (2) (esp. 搾る) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (transitive verb) (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (transitive verb) (4) to extort; to exploit; (transitive verb) (5) (often passive voice) (See 油を絞る) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (transitive verb) (6) to drill into; to train; (transitive verb) (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (transitive verb) (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (transitive verb) (9) to stop down (lens); (transitive verb) (10) to turn down (e.g. radio); (transitive verb) (11) to bend (bow); to draw; (transitive verb) (12) {sumo} to hold down; to constrict; to immobilize; (transitive verb) (13) (kana only) {go} (See しぼり・4) to squeeze

Variations:
青葛藤
青蔓藤(sK)

 aotsuzurafuji; aotsuzurafuji
    アオツヅラフジ; あおつづらふじ
(kana only) queen coralbead (Cocculus orbiculatus)

エメラルドツリーモニター

see styles
 emerarudotsuriimonitaa / emerarudotsurimonita
    エメラルドツリーモニター
emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia); green tree monitor

クイーンズイングリッシュ

see styles
 kuiinzuingurisshu / kuinzuingurisshu
    クイーンズイングリッシュ
Queen's English

Variations:
クィア
クイア
クイアー

 kua; kuia; kuiaa / kua; kuia; kuia
    クィア; クイア; クイアー
queer (i.e. not heterosexual or not cisgender)

Variations:
ずわい蟹
ズワイ蟹
楚蟹

 zuwaigani(zuwai蟹, 楚蟹); zuwaigani(zuwai蟹); zuwaigani
    ずわいがに(ずわい蟹, 楚蟹); ズワイがに(ズワイ蟹); ズワイガニ
(kana only) (See 松葉蟹・1) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab

Variations:
一風変わった
一風変った

 ippuukawatta / ippukawatta
    いっぷうかわった
(can act as adjective) eccentric; queer; unconventional; peculiar; original

変ちくりん(ateji)

 henchikurin
    へんちくりん
(noun or adjectival noun) (kana only) (colloquialism) (See へんてこりん) strange; odd; queer; peculiar; weird

Variations:
絞り汁
しぼり汁
搾り汁

 shiborijiru
    しぼりじる
squeezed juice (e.g. of a lemon)

Variations:
金融引き締め
金融引締め

 kinyuuhikishime / kinyuhikishime
    きんゆうひきしめ
monetary tightening; credit squeeze; credit crunch

クイーンズ・イングリッシュ

 kuiinzu ingurisshu / kuinzu ingurisshu
    クイーンズ・イングリッシュ
Queen's English

Variations:
吸い取る
吸取る
吸いとる

 suitoru
    すいとる
(transitive verb) to suck up; to absorb; to squeeze (money)

Variations:
捩じ込む
捩込む
ねじ込む

 nejikomu
    ねじこむ
(transitive verb) (1) to screw in; (transitive verb) (2) to thrust into; to push into; to shove into; to squeeze in (e.g. meeting); (transitive verb) (3) to protest (and seek rectification); to complain

Variations:
揉み出す
もみ出す
揉出す

 momidasu
    もみだす
(transitive verb) (1) to squeeze out; (transitive verb) (2) to remove (dirt, stains, etc.) by washing and rubbing

Variations:
握々(rK)
握握(sK)

 niginigi; niginigi
    にぎにぎ; ニギニギ
(adv,n,vs,vt,vi) (1) (kana only) (child. language) holding tightly; squeezing; (2) (kana only) (child. language) onigiri; rice ball; (noun/participle) (3) (kana only) (colloquialism) (accepting a) bribe

エメラルド・ツリー・モニター

 emerarudo tsurii monitaa / emerarudo tsuri monita
    エメラルド・ツリー・モニター
emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia); green tree monitor

クイーンズパークレンジャーズ

see styles
 kuiinzupaakurenjaazu / kuinzupakurenjazu
    クイーンズパークレンジャーズ
(o) Queens Park Rangers (English football club)

クイーンズフェリーストリート

see styles
 kuiinzuferiisutoriito / kuinzuferisutorito
    クイーンズフェリーストリート
(place-name) Queensferry Street

Variations:
ニューハーフ
ニュー・ハーフ

 nyuuhaafu; nyuu haafu / nyuhafu; nyu hafu
    ニューハーフ; ニュー・ハーフ
(1) (male-to-female) crossdresser (wasei: new half); transvestite; drag queen; (2) trans woman

Variations:
ねじ込む
捩じ込む
捻じ込む

 nejikomu
    ねじこむ
(transitive verb) (1) to screw in; (transitive verb) (2) to thrust into; to push into; to shove into; to squeeze in (e.g. a meeting); (v5m,vi) (3) to protest (and seek rectification); to complain

みなとみらいクイーンズタワー

see styles
 minatomiraikuiinzutawaa / minatomiraikuinzutawa
    みなとみらいクイーンズタワー
(place-name) Minatomirai Queen's Tower

Variations:
木槽天秤しぼり
木槽天秤搾り

 kibunetenbinshibori
    きぶねてんびんしぼり
(obsolete) (sake) brewed in wooden vats, squeezed out by weight on a pole

みなとみらいクイーンズタワーA

see styles
 minatomiraikuiinzutawaaee / minatomiraikuinzutawaee
    みなとみらいクイーンズタワーエー
(place-name) Minatomirai Queen's Tower A

みなとみらいクイーンズタワーB

see styles
 minatomiraikuiinzutawaabii / minatomiraikuinzutawabi
    みなとみらいクイーンズタワービー
(place-name) Minatomirai Queen's Tower B

Variations:
膣ナラ
膣なら
腟ナラ
腟なら

 chinara
    ちなら
(slang) queef

鐃循ワ申鐃述レイ鐃緒申鐃熟ワ申

see styles
 鐃循wa申鐃述rei鐃緒申鐃熟wa申 / 鐃循wa申鐃述re鐃緒申鐃熟wa申
    鐃循ワ申鐃述レイ鐃緒申鐃熟ワ申
Queensland pygmy goby (Eviota queenslandica)

Variations:
クイーンサイズ
クイーン・サイズ

 kuiinsaizu; kuiin saizu / kuinsaizu; kuin saizu
    クイーンサイズ; クイーン・サイズ
(can be adjective with の) queen size; large size

クイーンズ・パーク・レンジャーズ

 kuiinzu paaku renjaazu / kuinzu paku renjazu
    クイーンズ・パーク・レンジャーズ
(o) Queens Park Rangers (English football club)

Variations:
クイーンメリー
クイーン・メリー

 kuiinmerii; kuiin merii / kuinmeri; kuin meri
    クイーンメリー; クイーン・メリー
(ship) Queen Mary

Variations:
スクイズバント
スクイズ・バント

 sukuizubanto; sukuizu banto
    スクイズバント; スクイズ・バント
{baseb} squeeze bunt

Variations:
ドラマクイーン
ドラマ・クイーン

 doramakuiin; dorama kuiin / doramakuin; dorama kuin
    ドラマクイーン; ドラマ・クイーン
drama queen

Variations:
マーレーコッド
マーレー・コッド

 maareekoddo; maaree koddo / mareekoddo; maree koddo
    マーレーコッド; マーレー・コッド
Murray cod (Maccullochella peelii); greenfish; goodoo; Mary River cod; Murray perch; ponde; pondi; Queensland freshwater cod

Variations:
マスクスクイズ
マスク・スクイズ

 masukusukuizu; masuku sukuizu
    マスクスクイズ; マスク・スクイズ
mask squeeze; unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face

Variations:
締め付ける
締めつける
締付ける

 shimetsukeru
    しめつける
(transitive verb) (1) to tighten; to fasten tight; to constrict; to compress; (transitive verb) (2) to control strictly; to put pressure on; to squeeze (e.g. an economy); to oppress

Variations:
詰め込む
つめ込む
詰込む

 tsumekomu
    つめこむ
(transitive verb) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd

Variations:
クイーンエンゼル
クイーン・エンゼル

 kuiinenzeru; kuiin enzeru / kuinenzeru; kuin enzeru
    クイーンエンゼル; クイーン・エンゼル
queen angelfish (Holacanthus ciliaris)

Variations:
ショートスクイズ
ショート・スクイズ

 shootosukuizu; shooto sukuizu
    ショートスクイズ; ショート・スクイズ
{finc} short squeeze

Variations:
ねじ込む
捻じ込む
捩じ込む(rK)

 nejikomu
    ねじこむ
(transitive verb) (1) to screw in; (transitive verb) (2) to thrust into; to push into; to shove into; to squeeze in (e.g. a meeting); (v5m,vi) (3) to protest (and seek rectification); to complain

Variations:
プヤライモンディ
プヤ・ライモンディ

 puyaraimondi; puya raimondi
    プヤライモンディ; プヤ・ライモンディ
queen of the Andes (Puya raimondii); titanka; puya de Raimondi

Variations:
引き絞る
引きしぼる
引絞る(io)

 hikishiboru
    ひきしぼる
(transitive verb) (1) to draw (a bow) to the limit; (transitive verb) (2) to pull tight; to squeeze tight; to clasp; (transitive verb) (3) to strain (voice)

Variations:
絞り上げる
搾り上げる
しぼり上げる

 shiboriageru
    しぼりあげる
(transitive verb) (1) to squeeze (to the utmost); to wring out; (transitive verb) (2) to squeeze (money) out of someone; to wring (money) from; (transitive verb) (3) to scold; to criticize severely; to lay into; (transitive verb) (4) to train ruthlessly; to give punishing training; (transitive verb) (5) to strain (one's voice); (transitive verb) (6) to gather up (a curtain)

Variations:
クイーン
クィーン
クイン

 kuiin(p); kuun; kuin(ik) / kuin(p); kun; kuin(ik)
    クイーン(P); クィーン; クイン(ik)
(1) queen; (2) {cards} queen; (3) queen (chess piece); (4) (クイーン only) {cards} (See クイーン戦・クイーンせん,名人・3) Queen (highest title for female players in competitive karuta)

Variations:
ストレートジュース
ストレート・ジュース

 sutoreetojuusu; sutoreeto juusu / sutoreetojusu; sutoreeto jusu
    ストレートジュース; ストレート・ジュース
freshly squeezed juice (wasei: straight juice); not-from-concentrate juice

Variations:
フレッシュジュース
フレッシュ・ジュース

 furesshujuusu; furesshu juusu / furesshujusu; furesshu jusu
    フレッシュジュース; フレッシュ・ジュース
fresh juice (esp. freshly squeezed)

Variations:
絞り器
しぼり器
絞り機
搾り器
搾り機

 shiboriki
    しぼりき
wringer (clothes); squeezer (fruit, etc.); press (grapes, etc.)

Variations:
割り込む
割込む
割りこむ
わり込む

 warikomu
    わりこむ
(transitive verb) (1) to cut into (a line, conversation, etc.); to force oneself into (e.g. a crowd); to wedge oneself into; to squeeze oneself into; to intrude on; to interrupt; (transitive verb) (2) to fall below (of stock prices, sales, etc.); to drop below

Variations:
絞り上げる
搾り上げる
しぼり上げる(sK)

 shiboriageru
    しぼりあげる
(transitive verb) (1) to squeeze (to the utmost); to wring out; (transitive verb) (2) to squeeze (money) out of someone; to wring (money) from; (transitive verb) (3) to scold; to criticize severely; to lay into; (transitive verb) (4) to train ruthlessly; to give punishing training; (transitive verb) (5) to strain (one's voice); (transitive verb) (6) to gather up (a curtain)

Variations:
クイーンズランド
クィーンズランド
クインズランド

 kuiinzurando; kuunzurando; kuinzurando / kuinzurando; kunzurando; kuinzurando
    クイーンズランド; クィーンズランド; クインズランド
Queensland (Australia)

クイーンズランドイエローテールエンジェルフィッシュ

see styles
 kuiinzurandoierooteeruenjerufisshu / kuinzurandoierooteeruenjerufisshu
    クイーンズランドイエローテールエンジェルフィッシュ
Queensland yellowtail angelfish (Chaetodontoplus meredithi); Meredith's angelfish

Variations:
クィア
クイア
クイアー
クィアー

 kua; kuia; kuiaa(sk); kuaa(sk) / kua; kuia; kuia(sk); kua(sk)
    クィア; クイア; クイアー(sk); クィアー(sk)
queer (i.e. not heterosexual or not cisgender)

Variations:
押し殺す
圧し殺す
押しころす
圧しころす
押殺す

 oshikorosu
    おしころす
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (transitive verb) (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions)

Variations:
搾り取る
絞り取る
絞りとる
しぼり取る
搾りとる

 shiboritoru
    しぼりとる
(transitive verb) (1) to exploit; to extort; to squeeze (someone); (transitive verb) (2) to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out

Variations:
絞りたて
搾りたて
搾り立て
絞り立て
しぼり立て

 shiboritate
    しぼりたて
(can be adjective with の) freshly squeezed (juice); freshly milked; freshly extracted

<12345>

This page contains 100 results for "Quee" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary