Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 420 total results for your Quee search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ドラマ・クイーン |
dorama kuiin / dorama kuin ドラマ・クイーン |
drama queen |
プヤライモンディ see styles |
puyaraimondi プヤライモンディ |
queen of the Andes (Puya raimondii); titanka; puya de Raimondi |
ホシヒレイソハゼ see styles |
hoshihireisohaze / hoshihiresohaze ホシヒレイソハゼ |
Queensland pygmy goby (Eviota queenslandica) |
マーレー・コッド |
maaree koddo / maree koddo マーレー・コッド |
Murray cod (Maccullochella peelii); greenfish; goodoo; Mary River cod; Murray perch; ponde; pondi; Queensland freshwater cod |
マスク・スクイズ |
masuku sukuizu マスク・スクイズ |
mask squeeze; unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face |
レース・クィーン |
reesu kuun / reesu kun レース・クィーン |
pit babe (wasei: race queen); paddock girl; grid girl |
Variations: |
juuni / juni じゅうに |
(numeric) (1) twelve; 12; (2) queen (playing card) |
Variations: |
ketai けたい |
(adjectival noun) (obsolete) odd; strange; queer; weird; bizarre |
Variations: |
joouari(女王ari); joouari(女王蟻) / jooari(女王ari); jooari(女王蟻) じょおうアリ(女王アリ); じょおうあり(女王蟻) |
queen ant |
Variations: |
jooubachi / joobachi じょおうばち |
queen bee; queen wasp |
屁をひって尻窄め see styles |
heohitteshiritsubome へをひってしりつぼめ |
(expression) (proverb) there is no use shutting the stable door after the horse has bolted; squeezing your buttocks after you have farted |
Variations: |
oshidasu おしだす |
(transitive verb) (1) to crowd out; to push out; to squeeze out; (v5s,vi) (2) to start together; to set out en masse; (transitive verb) (3) to highlight; to draw attention to |
Variations: |
matsubagani(松葉gani); matsubagani(松葉蟹) まつばガニ(松葉ガニ); まつばがに(松葉蟹) |
(1) (See ずわい蟹) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab; (2) champagne crab (Hypothalassia armata) |
Variations: |
shibori(p); shibori(sk) しぼり(P); シボリ(sk) |
(1) shibori; tie-dye; tie-dyeing; (2) {photo} aperture; aperture stop; stop; (3) contraction; squeezing; choke; (4) (kana only) {go} squeeze |
Variations: |
akamachi; akamachi アカマチ; あかまち |
(rkb:) (See 浜鯛) queen snapper (Etelis coruscans); ruby snapper; flame snapper |
エラリー・クイーン |
erarii kuiin / erari kuin エラリー・クイーン |
(person) Ellery Queen |
オーストラリア肺魚 see styles |
oosutorariahaigyo; oosutorariahaigyo オーストラリアはいぎょ; オーストラリアハイギョ |
(kana only) Queensland lungfish (Neoceratodus forsteri) |
Variations: |
gishigishi; gishigishi ギシギシ; ぎしぎし |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a creak; with a squeak; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (oft. as 〜に) (packing) tightly; with a squeeze; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) relentlessly (criticize, complain, etc.); severely |
クイーン・エンゼル |
kuiin enzeru / kuin enzeru クイーン・エンゼル |
queen angelfish (Holacanthus ciliaris) |
クイーンストリート see styles |
kuiinsutoriito / kuinsutorito クイーンストリート |
(place-name) Queen Street |
クイーンモード山脈 see styles |
kuiinmoodosanmyaku / kuinmoodosanmyaku クイーンモードさんみゃく |
(place-name) Queen Maud Range |
Variations: |
kettai; kettai けったい; ケッタイ |
(adjectival noun) (ksb:) odd; strange; queer; weird; bizarre |
コリスフォルモーサ see styles |
korisuforumoosa コリスフォルモーサ |
queen coris (Coris formosa) |
サビイロオオトカゲ see styles |
sabiiroootokage / sabiroootokage サビイロオオトカゲ |
rusty monitor (Varanus semiremex, species of carnivorous monitor lizard native to the east coast of Queensland, Australia) |
ストレートジュース see styles |
sutoreetojuusu / sutoreetojusu ストレートジュース |
freshly squeezed juice (wasei: straight juice); not-from-concentrate juice |
プヤ・ライモンディ |
puya raimondi プヤ・ライモンディ |
queen of the Andes (Puya raimondii); titanka; puya de Raimondi |
Variations: |
kijin きじん |
queer fellow; odd fellow; eccentric person; crank; oddball; freak |
Variations: |
nigirikomu にぎりこむ |
(transitive verb) to grip; to grasp; to squeeze |
Variations: |
mizuokiru みずをきる |
(exp,v5r) to drain the water; to lose the water; to squeeze out the water |
Variations: |
shiboridasu しぼりだす |
(transitive verb) to squeeze out; to wring out |
Variations: |
kyutto; kyuutto / kyutto; kyutto きゅっと; きゅうっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) creakingly; squeakingly; squealingly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (squeezing, pressing, etc.); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (drinking) all in one sweep |
クイーンモードランド see styles |
kuiinmoodorando / kuinmoodorando クイーンモードランド |
(place-name) Queen Maud Land |
ストレート・ジュース |
sutoreeto juusu / sutoreeto jusu ストレート・ジュース |
freshly squeezed juice (wasei: straight juice); not-from-concentrate juice |
ミドリホソオオトカゲ see styles |
midorihosoootokage ミドリホソオオトカゲ |
(kana only) emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia); green tree monitor |
Variations: |
hen へん |
(noun or adjectival noun) (1) strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; (noun or adjectival noun) (2) unexpected; (noun or adjectival noun) (3) change; (noun or adjectival noun) (4) incident; disturbance; disaster; accident; (prefix noun) (5) {music} (See 変ロ短調) flat |
奇天烈(ateji) |
kiteretsu; kiteretsu キテレツ; きてれつ |
(adjectival noun) (colloquialism) (kana only) very strange; odd; queer |
Variations: |
namachichi なまちち |
(1) freshly squeezed milk; (2) (slang) (usu. as 生チチ) bare breasts; naked breasts |
オーストラリアハイギョ see styles |
oosutorariahaigyo オーストラリアハイギョ |
(kana only) Queensland lungfish (Neoceratodus forsteri) |
クイーンエリザベス公園 see styles |
kuiinerizabesukouen / kuinerizabesukoen クイーンエリザベスこうえん |
(place-name) Queen Elizabeth Park |
クイーンエリザベス諸島 see styles |
kuiinerizabesushotou / kuinerizabesushoto クイーンエリザベスしょとう |
(place-name) Queen Elizabeth Islands |
クイーンシャーロット湾 see styles |
kuiinshaarottowan / kuinsharottowan クイーンシャーロットわん |
(place-name) Queen Charlotte Sound |
クイーンメリーコースト see styles |
kuiinmeriikoosuto / kuinmerikoosuto クイーンメリーコースト |
(place-name) Queen Mary Coast (Antarctica) |
Variations: |
kuariron(kua理論); kuiariron(kuia理論) クィアりろん(クィア理論); クイアりろん(クイア理論) |
queer theory |
Variations: |
gunyutto; gunyutto グニュッと; ぐにゅっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) gooily; with a squeeze; squishily; with a squish |
スティーブマックィーン see styles |
sutiibumakkuun / sutibumakkun スティーブマックィーン |
(person) Steve McQueen |
Variations: |
juuni / juni じゅうに |
(numeric) (1) twelve; 12; (2) {cards} queen |
Variations: |
katanihameru かたにはめる |
(exp,v1) (idiom) to stereotype; to squeeze into a pattern; to regiment |
Variations: |
shiboru(p); shiboru(sk) しぼる(P); シボる(sk) |
(transitive verb) (1) (esp. 絞る) to wring (towel, rag); to squeeze; (transitive verb) (2) (esp. 搾る) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (transitive verb) (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (transitive verb) (4) to extort; to exploit; (transitive verb) (5) (often passive voice) (See 油を絞る) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (transitive verb) (6) to drill into; to train; (transitive verb) (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (transitive verb) (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (transitive verb) (9) to stop down (lens); (transitive verb) (10) to turn down (e.g. radio); (transitive verb) (11) to bend (bow); to draw; (transitive verb) (12) {sumo} to hold down; to constrict; to immobilize; (transitive verb) (13) (kana only) {go} (See しぼり・4) to squeeze |
Variations: |
aotsuzurafuji; aotsuzurafuji アオツヅラフジ; あおつづらふじ |
(kana only) queen coralbead (Cocculus orbiculatus) |
エメラルドツリーモニター see styles |
emerarudotsuriimonitaa / emerarudotsurimonita エメラルドツリーモニター |
emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia); green tree monitor |
クイーンズイングリッシュ see styles |
kuiinzuingurisshu / kuinzuingurisshu クイーンズイングリッシュ |
Queen's English |
Variations: |
kua; kuia; kuiaa / kua; kuia; kuia クィア; クイア; クイアー |
queer (i.e. not heterosexual or not cisgender) |
Variations: |
zuwaigani(zuwai蟹, 楚蟹); zuwaigani(zuwai蟹); zuwaigani ずわいがに(ずわい蟹, 楚蟹); ズワイがに(ズワイ蟹); ズワイガニ |
(kana only) (See 松葉蟹・1) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab |
Variations: |
ippuukawatta / ippukawatta いっぷうかわった |
(can act as adjective) eccentric; queer; unconventional; peculiar; original |
変ちくりん(ateji) |
henchikurin へんちくりん |
(noun or adjectival noun) (kana only) (colloquialism) (See へんてこりん) strange; odd; queer; peculiar; weird |
Variations: |
shiborijiru しぼりじる |
squeezed juice (e.g. of a lemon) |
Variations: |
kinyuuhikishime / kinyuhikishime きんゆうひきしめ |
monetary tightening; credit squeeze; credit crunch |
クイーンズ・イングリッシュ |
kuiinzu ingurisshu / kuinzu ingurisshu クイーンズ・イングリッシュ |
Queen's English |
Variations: |
suitoru すいとる |
(transitive verb) to suck up; to absorb; to squeeze (money) |
Variations: |
nejikomu ねじこむ |
(transitive verb) (1) to screw in; (transitive verb) (2) to thrust into; to push into; to shove into; to squeeze in (e.g. meeting); (transitive verb) (3) to protest (and seek rectification); to complain |
Variations: |
momidasu もみだす |
(transitive verb) (1) to squeeze out; (transitive verb) (2) to remove (dirt, stains, etc.) by washing and rubbing |
Variations: |
niginigi; niginigi にぎにぎ; ニギニギ |
(adv,n,vs,vt,vi) (1) (kana only) (child. language) holding tightly; squeezing; (2) (kana only) (child. language) onigiri; rice ball; (noun/participle) (3) (kana only) (colloquialism) (accepting a) bribe |
エメラルド・ツリー・モニター |
emerarudo tsurii monitaa / emerarudo tsuri monita エメラルド・ツリー・モニター |
emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia); green tree monitor |
クイーンズパークレンジャーズ see styles |
kuiinzupaakurenjaazu / kuinzupakurenjazu クイーンズパークレンジャーズ |
(o) Queens Park Rangers (English football club) |
クイーンズフェリーストリート see styles |
kuiinzuferiisutoriito / kuinzuferisutorito クイーンズフェリーストリート |
(place-name) Queensferry Street |
Variations: |
nyuuhaafu; nyuu haafu / nyuhafu; nyu hafu ニューハーフ; ニュー・ハーフ |
(1) (male-to-female) crossdresser (wasei: new half); transvestite; drag queen; (2) trans woman |
Variations: |
nejikomu ねじこむ |
(transitive verb) (1) to screw in; (transitive verb) (2) to thrust into; to push into; to shove into; to squeeze in (e.g. a meeting); (v5m,vi) (3) to protest (and seek rectification); to complain |
みなとみらいクイーンズタワー see styles |
minatomiraikuiinzutawaa / minatomiraikuinzutawa みなとみらいクイーンズタワー |
(place-name) Minatomirai Queen's Tower |
Variations: |
kibunetenbinshibori きぶねてんびんしぼり |
(obsolete) (sake) brewed in wooden vats, squeezed out by weight on a pole |
みなとみらいクイーンズタワーA see styles |
minatomiraikuiinzutawaaee / minatomiraikuinzutawaee みなとみらいクイーンズタワーエー |
(place-name) Minatomirai Queen's Tower A |
みなとみらいクイーンズタワーB see styles |
minatomiraikuiinzutawaabii / minatomiraikuinzutawabi みなとみらいクイーンズタワービー |
(place-name) Minatomirai Queen's Tower B |
Variations: |
chinara ちなら |
(slang) queef |
鐃循ワ申鐃述レイ鐃緒申鐃熟ワ申 see styles |
鐃循wa申鐃述rei鐃緒申鐃熟wa申 / 鐃循wa申鐃述re鐃緒申鐃熟wa申 鐃循ワ申鐃述レイ鐃緒申鐃熟ワ申 |
Queensland pygmy goby (Eviota queenslandica) |
Variations: |
kuiinsaizu; kuiin saizu / kuinsaizu; kuin saizu クイーンサイズ; クイーン・サイズ |
(can be adjective with の) queen size; large size |
クイーンズ・パーク・レンジャーズ |
kuiinzu paaku renjaazu / kuinzu paku renjazu クイーンズ・パーク・レンジャーズ |
(o) Queens Park Rangers (English football club) |
Variations: |
kuiinmerii; kuiin merii / kuinmeri; kuin meri クイーンメリー; クイーン・メリー |
(ship) Queen Mary |
Variations: |
sukuizubanto; sukuizu banto スクイズバント; スクイズ・バント |
{baseb} squeeze bunt |
Variations: |
doramakuiin; dorama kuiin / doramakuin; dorama kuin ドラマクイーン; ドラマ・クイーン |
drama queen |
Variations: |
maareekoddo; maaree koddo / mareekoddo; maree koddo マーレーコッド; マーレー・コッド |
Murray cod (Maccullochella peelii); greenfish; goodoo; Mary River cod; Murray perch; ponde; pondi; Queensland freshwater cod |
Variations: |
masukusukuizu; masuku sukuizu マスクスクイズ; マスク・スクイズ |
mask squeeze; unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face |
Variations: |
shimetsukeru しめつける |
(transitive verb) (1) to tighten; to fasten tight; to constrict; to compress; (transitive verb) (2) to control strictly; to put pressure on; to squeeze (e.g. an economy); to oppress |
Variations: |
tsumekomu つめこむ |
(transitive verb) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd |
Variations: |
kuiinenzeru; kuiin enzeru / kuinenzeru; kuin enzeru クイーンエンゼル; クイーン・エンゼル |
queen angelfish (Holacanthus ciliaris) |
Variations: |
shootosukuizu; shooto sukuizu ショートスクイズ; ショート・スクイズ |
{finc} short squeeze |
Variations: |
nejikomu ねじこむ |
(transitive verb) (1) to screw in; (transitive verb) (2) to thrust into; to push into; to shove into; to squeeze in (e.g. a meeting); (v5m,vi) (3) to protest (and seek rectification); to complain |
Variations: |
puyaraimondi; puya raimondi プヤライモンディ; プヤ・ライモンディ |
queen of the Andes (Puya raimondii); titanka; puya de Raimondi |
Variations: |
hikishiboru ひきしぼる |
(transitive verb) (1) to draw (a bow) to the limit; (transitive verb) (2) to pull tight; to squeeze tight; to clasp; (transitive verb) (3) to strain (voice) |
Variations: |
shiboriageru しぼりあげる |
(transitive verb) (1) to squeeze (to the utmost); to wring out; (transitive verb) (2) to squeeze (money) out of someone; to wring (money) from; (transitive verb) (3) to scold; to criticize severely; to lay into; (transitive verb) (4) to train ruthlessly; to give punishing training; (transitive verb) (5) to strain (one's voice); (transitive verb) (6) to gather up (a curtain) |
Variations: |
kuiin(p); kuun; kuin(ik) / kuin(p); kun; kuin(ik) クイーン(P); クィーン; クイン(ik) |
(1) queen; (2) {cards} queen; (3) queen (chess piece); (4) (クイーン only) {cards} (See クイーン戦・クイーンせん,名人・3) Queen (highest title for female players in competitive karuta) |
Variations: |
sutoreetojuusu; sutoreeto juusu / sutoreetojusu; sutoreeto jusu ストレートジュース; ストレート・ジュース |
freshly squeezed juice (wasei: straight juice); not-from-concentrate juice |
Variations: |
furesshujuusu; furesshu juusu / furesshujusu; furesshu jusu フレッシュジュース; フレッシュ・ジュース |
fresh juice (esp. freshly squeezed) |
Variations: |
shiboriki しぼりき |
wringer (clothes); squeezer (fruit, etc.); press (grapes, etc.) |
Variations: |
warikomu わりこむ |
(transitive verb) (1) to cut into (a line, conversation, etc.); to force oneself into (e.g. a crowd); to wedge oneself into; to squeeze oneself into; to intrude on; to interrupt; (transitive verb) (2) to fall below (of stock prices, sales, etc.); to drop below |
Variations: |
shiboriageru しぼりあげる |
(transitive verb) (1) to squeeze (to the utmost); to wring out; (transitive verb) (2) to squeeze (money) out of someone; to wring (money) from; (transitive verb) (3) to scold; to criticize severely; to lay into; (transitive verb) (4) to train ruthlessly; to give punishing training; (transitive verb) (5) to strain (one's voice); (transitive verb) (6) to gather up (a curtain) |
Variations: |
kuiinzurando; kuunzurando; kuinzurando / kuinzurando; kunzurando; kuinzurando クイーンズランド; クィーンズランド; クインズランド |
Queensland (Australia) |
クイーンズランドイエローテールエンジェルフィッシュ see styles |
kuiinzurandoierooteeruenjerufisshu / kuinzurandoierooteeruenjerufisshu クイーンズランドイエローテールエンジェルフィッシュ |
Queensland yellowtail angelfish (Chaetodontoplus meredithi); Meredith's angelfish |
Variations: |
kua; kuia; kuiaa(sk); kuaa(sk) / kua; kuia; kuia(sk); kua(sk) クィア; クイア; クイアー(sk); クィアー(sk) |
queer (i.e. not heterosexual or not cisgender) |
Variations: |
oshikorosu おしころす |
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (transitive verb) (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions) |
Variations: |
shiboritoru しぼりとる |
(transitive verb) (1) to exploit; to extort; to squeeze (someone); (transitive verb) (2) to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out |
Variations: |
shiboritate しぼりたて |
(can be adjective with の) freshly squeezed (juice); freshly milked; freshly extracted |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.