Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 429 total results for your Orri search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
気を紛らす see styles |
kiomagirasu きをまぎらす |
(exp,v5s) to distract oneself; to take one's mind off one's worries |
胸が潰れる see styles |
munegatsubureru むねがつぶれる |
(exp,v1) to be choked up; to be crushed (emotionally); to be overcome (with emotion); to be shocked; to be horrified |
臺灣斑翅鶥 台湾斑翅鹛 see styles |
tái wān bān chì méi tai2 wan1 ban1 chi4 mei2 t`ai wan pan ch`ih mei tai wan pan chih mei |
(bird species of China) Taiwan barwing (Actinodura morrisoniana) |
身を案じる see styles |
mioanjiru みをあんじる |
(exp,v1) to be worried about; to be concerned for someone's welfare |
インフレ懸念 see styles |
infurekenen インフレけねん |
inflation fear; inflation worries |
クレアモリス see styles |
kureamorisu クレアモリス |
(place-name) Claremorris |
コリエンテス see styles |
korientesu コリエンテス |
(place-name) Corrientes (Argentina) |
シュテリング see styles |
shuteringu シュテリング |
(personal name) Storring |
トリジアーノ see styles |
torijiaano / torijiano トリジアーノ |
(personal name) Torrigiano |
ノーリッシュ see styles |
noorisshu ノーリッシュ |
(surname) Norrish |
ノリスタウン see styles |
norisutaun ノリスタウン |
(place-name) Norristown |
ハイイログマ see styles |
haiiroguma / hairoguma ハイイログマ |
(kana only) grizzly bear (Ursus arctos horribilis) |
ピンキオーリ see styles |
pinkioori ピンキオーリ |
(personal name) Pinchiorri |
フェノッリオ see styles |
fenorrio フェノッリオ |
(personal name) Fenoglio |
ボーリンガー see styles |
booringaa / booringa ボーリンガー |
(personal name) Worringer |
モリスタウン see styles |
morisutaun モリスタウン |
(place-name) Morristown |
モリスダンス see styles |
morisudansu モリスダンス |
Morris dance |
モロクトカゲ see styles |
morokutokage モロクトカゲ |
thorny devil (Moloch horridus); thorny lizard |
完膚なきまで see styles |
kanpunakimade かんぷなきまで |
(expression) completely; thoroughly; horribly; without exception; until there's no untouched (undamaged) part |
完膚無きまで see styles |
kanpunakimade かんぷなきまで |
(expression) completely; thoroughly; horribly; without exception; until there's no untouched (undamaged) part |
怖気を振るう see styles |
ozokeofuruu / ozokeofuru おぞけをふるう ojikeofuruu / ojikeofuru おじけをふるう |
(exp,v5u) to be horrified; to be filled with trepidation |
思いやられる see styles |
omoiyarareru おもいやられる |
(exp,v1) to be worried about; to be concerned about |
思い遣られる see styles |
omoiyarareru おもいやられる |
(exp,v1) to be worried about; to be concerned about |
性懲りもなく see styles |
shoukorimonaku / shokorimonaku しょうこりもなく |
(adverb) incorrigibly |
性懲りも無く see styles |
shoukorimonaku / shokorimonaku しょうこりもなく |
(adverb) incorrigibly |
Variations: |
ritsuzen りつぜん |
(adj-t,adv-to) terrified; horrified |
手におえない see styles |
tenioenai てにおえない |
(exp,adj-i) spoiled; unmanageable; uncontrollable; incorrigible; obstreperous |
手に負えない see styles |
tenioenai てにおえない |
(exp,adj-i) spoiled; unmanageable; uncontrollable; incorrigible; obstreperous |
查克·諾里斯 查克·诺里斯 |
chá kè · nuò lǐ sī cha2 ke4 · nuo4 li3 si1 ch`a k`o · no li ssu cha ko · no li ssu |
Chuck Norris (1940-), American martial artist and actor |
気が気でない see styles |
kigakidenai きがきでない |
(exp,adj-i) feeling uneasy; very worried; very anxious; on tenterhooks; on pins and needles |
Variations: |
watadono(渡殿); wataridono わたどの(渡殿); わたりどの |
(See 寝殿造) roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture) |
肩で風を切る see styles |
katadekazeokiru かたでかぜをきる |
(exp,v5r) (idiom) to swagger; to strut; to be confident; to have no worries |
胸がつぶれる see styles |
munegatsubureru むねがつぶれる |
(exp,v1) to be choked up; to be crushed (emotionally); to be overcome (with emotion); to be shocked; to be horrified |
おぞけを振るう see styles |
ozokeofuruu / ozokeofuru おぞけをふるう |
(exp,v5u) to be horrified; to be filled with trepidation |
グリズリーベア see styles |
gurizuriibea / gurizuribea グリズリーベア |
grizzly bear (Ursus arctos horribilis) |
コリエンテス岬 see styles |
korientesumisaki コリエンテスみさき |
(place-name) Cabo Corrientes; Cape Corrientes |
Variations: |
zotto; zotto ぞっと; ゾッと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぞっとしない) shuddering; shivering; trembling; being horrified; being disgusted |
トリホスエレラ see styles |
torihosuerera トリホスエレラ |
(personal name) Torrijos Herrera |
ポーランド回廊 see styles |
poorandokairou / poorandokairo ポーランドかいろう |
Polish Corridor |
マウントモリス see styles |
mauntomorisu マウントモリス |
(place-name) Mount Morris |
モリス・ダンス |
morisu dansu モリス・ダンス |
Morris dance |
気が気ではない see styles |
kigakidehanai きがきではない |
(exp,adj-i) (See 気が気でない) feeling uneasy; very worried; very anxious; on tenterhooks; on pins and needles |
皇帝不急太監急 皇帝不急太监急 see styles |
huáng dì bù jí tài jiàn jí huang2 di4 bu4 ji2 tai4 jian4 ji2 huang ti pu chi t`ai chien chi huang ti pu chi tai chien chi |
lit. the emperor is not worried, but his eunuchs are (idiom); fig. the observers are more anxious than the person involved |
飛んだ(rK) |
tonda とんだ |
(pre-noun adjective) (1) (kana only) unexpected; unlikely; strange; (pre-noun adjective) (2) (kana only) terrible; awful; horrible; serious; outrageous; (adverb) (3) (kana only) (obsolete) very; extremely |
鬼の女房に鬼神 see styles |
oninonyoubounikijin / oninonyobonikijin おにのにょうぼうにきじん |
(expression) (proverb) a horrible man will find a horrible wife |
グリズリー・ベア |
gurizurii bea / gurizuri bea グリズリー・ベア |
grizzly bear (Ursus arctos horribilis) |
コリエレデラセラ see styles |
korierederasera コリエレデラセラ |
(product name) Corriere Della Sera (Italian newspaper) |
モリスプレーンズ see styles |
morisupureenzu モリスプレーンズ |
(place-name) Morris Plains |
備えあれば患なし see styles |
sonaearebaureinashi / sonaearebaurenashi そなえあればうれいなし |
(expression) well prepared means no worries (in time of need) |
Variations: |
kairou / kairo かいろう |
corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship) |
Variations: |
shinpaigoto しんぱいごと |
worries; cares; troubles |
Variations: |
sumu すむ |
(v5m,vi) (1) to become clear (water, air, etc.); to become transparent; (v5m,vi) (2) to resonate clearly (e.g. voice); (v5m,vi) (3) to become serene; to become tranquil; to be free of worries; (v5m,vi) (4) (See 清音・1) to pronounce as an unvoiced sound |
Variations: |
engawa えんがわ |
(1) (See 縁・6) engawa; external corridor on the outer side of traditional Japanese houses; (2) (縁側 only) (See 担鰭骨) bone at the base of a fin; meat at the base of a fin (esp. of a flatfish) |
イワヒメオオトカゲ see styles |
iwahimeootokage イワヒメオオトカゲ |
Storr's pygmy monitor (Varanus storri); Storr's goanna; Storr's monitor |
Variations: |
okayu おかゆ |
thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel; congee |
Variations: |
gachigachi; gachigachi ガチガチ; がちがち |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chattering (teeth); (adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (frozen, worried) stiff; (adj-na,adj-no) (3) (onomatopoeic or mimetic word) rigid (personality, thinking, etc.); inflexible; overly serious; (adv,adj-no) (4) (onomatopoeic or mimetic word) voracious (e.g. work, study); without slack or pause |
コリガンマグワイア see styles |
koriganmaguwaia コリガンマグワイア |
(surname) Corrigan-Maguire |
ソリーリャイモラル see styles |
soriiryaimoraru / soriryaimoraru ソリーリャイモラル |
(surname) Zorrilla y Moral |
Variations: |
yakimoki; yakimoki やきもき; ヤキモキ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) anxiously; impatiently; worriedly; fretting; getting worked up |
ローハスソリーリャ see styles |
roohasusoriirya / roohasusorirya ローハスソリーリャ |
(personal name) Rojas-Zorrilla |
一則以喜,一則以憂 一则以喜,一则以忧 |
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu yi1 ze2 yi3 xi3 , yi1 ze2 yi3 you1 i tse i hsi , i tse i yu |
happy on the one hand, but worried on the other |
備えあれば患いなし see styles |
sonaearebaureinashi / sonaearebaurenashi そなえあればうれいなし |
(expression) well prepared means no worries (in time of need) |
備えあれば憂いなし see styles |
sonaearebaureinashi / sonaearebaurenashi そなえあればうれいなし |
(expression) well prepared means no worries (in time of need) |
Variations: |
sanbi さんび |
(noun or adjectival noun) appalling; awful; horrible; horrifying; ghastly |
コリエレ・デラ・セラ |
koriere dera sera コリエレ・デラ・セラ |
(product name) Corriere Della Sera (Italian newspaper) |
コリガン・マグワイア |
korigan maguwaia コリガン・マグワイア |
(surname) Corrigan-Maguire |
プラスチック段ボール see styles |
purasuchikkudanbooru; purasuchikkudanbooru プラスチックだんボール; プラスチックダンボール |
(kana only) (See プラ段・プラだん) corrugated plastic; corriboard; corflute |
備えあればうれいなし see styles |
sonaearebaureinashi / sonaearebaurenashi そなえあればうれいなし |
(expression) well prepared means no worries (in time of need) |
Variations: |
nioishoubu / nioishobu においしょうぶ |
fragrant iris; sweet flag; orris |
Variations: |
iya(p); ya; iya(p) いや(P); や; イヤ(P) |
(adjectival noun) (1) disliking; not wanting; unwilling (to do); reluctant; (adjectival noun) (2) unpleasant; disagreeable; nasty; horrible; disgusting; undesirable; unwelcome; (interjection) (3) (kana only) no!; quit it!; stop! |
Variations: |
doshigatai どしがたい |
(adjective) beyond help; past salvation; incorrigible; irredeemable |
Variations: |
ritsuzen りつぜん |
(adj-t,adv-to) (form) terrified; horrified; trembling with fear |
Variations: |
shiragayu(白粥, 白gayu); shirakayu(白粥, 白kayu) しらがゆ(白粥, 白がゆ); しらかゆ(白粥, 白かゆ) |
{food} (See 粥・1) unflavored rice porridge; rice porridge made of only white rice and water |
Variations: |
kudakeru くだける |
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (v1,vi) (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (v1,vi) (3) (See くだけた・2) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (v1,vi) (4) (See くだけた・1) to become easy to understand (e.g. a story); (v1,vi) (5) to be worried |
蚊の食う程にも思わぬ see styles |
kanokuuhodonimoomowanu / kanokuhodonimoomowanu かのくうほどにもおもわぬ |
(expression) untroubled; unworried; unaffected |
Variations: |
goshinpainaku ごしんぱいなく |
(expression) (polite language) don't worry; no worries; never mind |
Variations: |
buttobasu ぶっとばす |
(transitive verb) (1) to knock (someone) to their feet; to knock down; (transitive verb) (2) to send flying; to strike; to fling; to fire; (transitive verb) (3) to drive away (one's sorrows, worries, etc.); to dispel; (transitive verb) (4) to drive at terrific speed; to barrel along |
プラスチックダンボール see styles |
purasuchikkudanbooru プラスチックダンボール |
(kana only) corrugated plastic; corriboard; corflute |
Variations: |
shiyounonai; shounonai / shiyononai; shononai しようのない; しょうのない |
(exp,adj-f) (1) (kana only) hopeless; good-for-nothing; incorrigible; beyond redemption; (exp,adj-f) (2) (kana only) foolish; preposterous; absurd |
Variations: |
wabiru わびる |
(v1,vi) to be worried; to be grieved; to pine for |
Variations: |
futtobasu ふっとばす |
(transitive verb) (1) to blow off (strongly); to blow away; (transitive verb) (2) to drive away (e.g. one's worries); to dispel; (transitive verb) (3) to do at great speed (e.g. drive a car); to carry out (a task) very quickly |
Variations: |
mugotarashii / mugotarashi むごたらしい |
(adjective) (kana only) (incredibly) cruel; atrocious; brutal; horrible; terrible; horrific; tragic |
Variations: |
kinikakaru きにかかる |
(v5r,vi,exp) (See 気になる・1) to weigh on one's mind; to be worried about (something) |
Variations: |
monosugoi ものすごい |
(adjective) (1) (kana only) terrific; staggering; tremendous; incredible; extreme; (adjective) (2) (kana only) frightful; ghastly; horrific; terrible; awful; gruesome; eerie |
箸にも棒にも掛からない see styles |
hashinimobounimokakaranai / hashinimobonimokakaranai はしにもぼうにもかからない |
(expression) hopeless; unmanageable; incorrigible |
蚊の食うほどにも思わぬ see styles |
kanokuuhodonimoomowanu / kanokuhodonimoomowanu かのくうほどにもおもわぬ |
(expression) untroubled; unworried; unaffected |
ウィリアムモリスヒューズ see styles |
iriamumorisuhyuuzu / iriamumorisuhyuzu ウィリアムモリスヒューズ |
(person) William Morris Hughes |
Variations: |
kuyokuyo(p); kuyokuyo くよくよ(P); クヨクヨ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to fret (over); to brood (about); to mope; to worry; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) worriedly; (fretting) constantly; (worrying) over this and that; (obsessing) to no end |
Variations: |
kairou / kairo かいろう |
corridor; gallery; hallway; cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship) |
Variations: |
osorubeki おそるべき |
(can act as adjective) (1) dreadful; terrible; horrible; deplorable; (can act as adjective) (2) fearsome; formidable; awesome; redoubtable |
Variations: |
engawa えんがわ |
(1) (See 縁・6) engawa; external corridor on the outer side of traditional Japanese houses; (2) (縁側 only) (See 担鰭骨) bone at the base of a fin (esp. of a flatfish); meat at the base of a fin |
Variations: |
munegatsubureru むねがつぶれる |
(exp,v1) to be choked up; to be crushed (emotionally); to be overcome (with emotion); to be shocked; to be horrified |
鐃楯¥申鐃緒申鐃宿駕申廊 |
鐃楯¥申鐃緒申鐃宿wa申鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) polish corridor/ 鐃楯¥申鐃緒申鐃宿わ申鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) Polish Corridor/ |
Polish Corridor |
Variations: |
tayorinai たよりない |
(adjective) (1) unreliable; undependable; indefinite; vague; (adjective) (2) helpless; forlorn; forsaken; (adjective) (3) worried; uneasy |
Variations: |
omoiyarareru おもいやられる |
(exp,v1) (See 思いやる・3) to be worried about; to be concerned about |
Variations: |
shoukorimonai / shokorimonai しょうこりもない |
(exp,adj-i) incorrigible; dogged |
Variations: |
shoukorimonaku / shokorimonaku しょうこりもなく |
(exp,adv) (See 性懲りもない・しょうこりもない) incorrigibly; doggedly; in spite of one's negative experiences |
Variations: |
tenioenai てにおえない |
(exp,adj-i) too much for one to handle; beyond one's capacity; unmanageable; uncontrollable; incorrigible; obstreperous |
Variations: |
sentaku(p); sendaku(ok) せんたく(P); せんだく(ok) |
(noun, transitive verb) (1) washing; laundry; (2) (See 命の洗濯) relaxation; rejuvenation; melting away (of worries, fatigue, etc.) |
Variations: |
kayukakibou / kayukakibo かゆかきぼう |
(See 粥占) wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayuura divination |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Orri" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.