Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 336 total results for your Operation search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
掛ける
懸ける

 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) (See 壁にかける) to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover; to lay; to spread; (transitive verb) (3) (kana only) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) (See 電話を掛ける) to make (a call); (transitive verb) (5) (kana only) (See 時間を掛ける) to spend (time, money); to expend; to use; (transitive verb) (6) (kana only) (See 塩をかける) to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto; (transitive verb) (7) (kana only) to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, alarm clock, etc.); to put on (a DVD, song, etc.); to use (a device, implement, etc.); (transitive verb) (8) (kana only) (See 迷惑を掛ける) to cause (someone inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose; (transitive verb) (9) (kana only) {math} to multiply (arithmetic operation); (transitive verb) (10) (kana only) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (transitive verb) (11) (kana only) (See 腰を掛ける) to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else); (transitive verb) (12) (kana only) (also as 繋ける) to bind; (transitive verb) (13) (kana only) (See 賭ける・かける) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (transitive verb) (14) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (transitive verb) (15) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (transitive verb) (16) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (transitive verb) (17) (kana only) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (transitive verb) (18) (kana only) to increase further; (transitive verb) (19) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (transitive verb) (20) (kana only) to set atop; (transitive verb) (21) (kana only) to erect (a makeshift building); (transitive verb) (22) (kana only) (See 保険を掛ける・1) to apply (insurance); (transitive verb) (23) (kana only) (See 掛詞) to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words; (suf,v1) (24) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・2,治りかける) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (suf,v1) (25) (kana only) (after -masu stem of verb; indicates an action is being directed to someone) (See 話し掛ける・1) to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone)

欧州安全保障協力機構

see styles
 oushuuanzenhoshoukyouryokukikou / oshuanzenhoshokyoryokukiko
    おうしゅうあんぜんほしょうきょうりょくきこう
(org) Organization for Security and Co-operation in Europe; OSCE; (o) Organization for Security and Co-operation in Europe; OSCE

欧州認定機関協力機構

see styles
 oushuuninteikikankyouryokukikou / oshunintekikankyoryokukiko
    おうしゅうにんていきかんきょうりょくきこう
(o) European Co-operation for Accreditation; EA

遠隔操作サービス要素

see styles
 enkakusousasaabisuyouso / enkakusosasabisuyoso
    えんかくそうさサービスようそ
{comp} Remote Operation Service Element

オペレーション・コード

 opereeshon koodo
    オペレーション・コード
(computer terminology) operation code; op-code

オペレーションシステム

see styles
 opereeshonshisutemu
    オペレーションシステム
(computer terminology) operating system (wasei: operation system)

オペレーションセンター

see styles
 opereeshonsentaa / opereeshonsenta
    オペレーションセンター
operation center; operation centre

オペレーションツイスト

see styles
 opereeshontsuisuto
    オペレーションツイスト
operation twist

Variations:
トモダチ作戦
友達作戦

 tomodachisakusen(tomodachi作戦); tomodachisakusen(友達作戦)
    トモダチさくせん(トモダチ作戦); ともだちさくせん(友達作戦)
Operation Tomodachi; United States Armed Forces assistance operation to support Japan in disaster relief following the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami

メッセージ発信抽象操作

see styles
 messeejihasshinchuushousousa / messeejihasshinchushososa
    メッセージはっしんちゅうしょうそうさ
{comp} message-submission abstract-operation

遠隔操作プロトコル機械

see styles
 enkakusousapurotokorukikai / enkakusosapurotokorukikai
    えんかくそうさプロトコルきかい
{comp} remote-operation-protocol-machine

オペレーション・システム

 opereeshon shisutemu
    オペレーション・システム
(computer terminology) operating system (wasei: operation system)

オペレーション・センター

 opereeshon sentaa / opereeshon senta
    オペレーション・センター
operation center; operation centre

オペレーション・ツイスト

 opereeshon tsuisuto
    オペレーション・ツイスト
operation twist

スムージングオペレーション

see styles
 sumuujinguopereeshon / sumujinguopereeshon
    スムージングオペレーション
smoothing operation

Variations:
取り扱い説明書
取扱説明書

 toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho
    とりあつかいせつめいしょ
user's manual; instruction manual; operation manual

Variations:
取扱説明書
取り扱い説明書

 toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho
    とりあつかいせつめいしょ
user's manual; instruction manual; operation manual

スムージング・オペレーション

 sumuujingu opereeshon / sumujingu opereeshon
    スムージング・オペレーション
smoothing operation

Variations:
掛ける
懸ける(rK)

 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) (See 壁にかける) to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover; to lay; to spread; (transitive verb) (3) (kana only) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) (See 電話を掛ける) to make (a call); (transitive verb) (5) (kana only) (See 時間を掛ける) to spend (time, money); to expend; to use; (transitive verb) (6) (kana only) (See 塩をかける) to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto; (transitive verb) (7) (kana only) to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, alarm clock, etc.); to put on (a DVD, song, etc.); to use (a device, implement, etc.); (transitive verb) (8) (kana only) (See 迷惑を掛ける) to cause (someone inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose; (transitive verb) (9) (kana only) {math} to multiply (arithmetic operation); (transitive verb) (10) (kana only) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (transitive verb) (11) (kana only) (See 腰を掛ける) to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else); (transitive verb) (12) (kana only) (also as 繋ける) to bind; (transitive verb) (13) (kana only) (See 賭ける・かける) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (transitive verb) (14) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (transitive verb) (15) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (transitive verb) (16) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (transitive verb) (17) (kana only) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (transitive verb) (18) (kana only) to increase further; (transitive verb) (19) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (transitive verb) (20) (kana only) to set atop; (transitive verb) (21) (kana only) to erect (a makeshift building); (transitive verb) (22) (kana only) (See 保険を掛ける・1) to apply (insurance); (transitive verb) (23) (kana only) (See 掛詞) to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words; (suf,v1) (24) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・2) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (suf,v1) (25) (kana only) (after -masu stem of verb; indicates an action is being directed to someone) (See 話し掛ける・1) to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone)

要求側遠隔操作プロトコル機械

see styles
 youkyuugawaenkakusousapurotokorukikai / yokyugawaenkakusosapurotokorukikai
    ようきゅうがわえんかくそうさプロトコルきかい
{comp} requesting-remote-operation-protocol-machine

Variations:
ワンタッチ
ワン・タッチ

 wantacchi(p); wan tacchi
    ワンタッチ(P); ワン・タッチ
(noun - becomes adjective with の) (1) single touch (of a button, etc.) (wasei: one touch); one-touch operation; (2) {sports} touch (of the ball before it lands out of bounds; in volleyball); (3) {sports} one-touch play (in soccer)

オープンマーケットオペレーション

see styles
 oopunmaakettoopereeshon / oopunmakettoopereeshon
    オープンマーケットオペレーション
open market operation

Variations:
ショートタイム
ショート・タイム

 shoototaimu; shooto taimu
    ショートタイム; ショート・タイム
(1) reduced-period procedure (wasei: short time); curtailed operation; (2) short homeroom (at the beginning and end of the school day)

Variations:
取り回し
取り廻し
取回し
取廻し

 torimawashi
    とりまわし
(1) (ease of) handling; operation; maneuverability; (2) arrangement (of pipes, wires, etc.); layout; routing (of cables); wiring; (3) {sumo} wrestler's belt used in a bout

オープン・マーケット・オペレーション

 oopun maaketto opereeshon / oopun maketto opereeshon
    オープン・マーケット・オペレーション
open market operation

Variations:
ワークフロー
ワーク・フロー

 waakufuroo; waaku furoo(sk) / wakufuroo; waku furoo(sk)
    ワークフロー; ワーク・フロー(sk)
workflow; business flow; operation flow

Variations:
ワンオペレーション
ワン・オペレーション

 wanopereeshon; wan opereeshon
    ワンオペレーション; ワン・オペレーション
staffing a restaurant, retail outlet etc. with one person (esp. during the night shift) (wasei: one operation); one-man operation; one-person operation

Variations:
オペレーションコード
オペレーション・コード

 opereeshonkoodo; opereeshon koodo
    オペレーションコード; オペレーション・コード
{comp} operation code; op-code

Variations:
オペレーションシステム
オペレーション・システム

 opereeshonshisutemu; opereeshon shisutemu
    オペレーションシステム; オペレーション・システム
{comp} (See オペレーティングシステム) operating system (wasei: operation system)

Variations:
オペレーションセンター
オペレーション・センター

 opereeshonsentaa; opereeshon sentaa / opereeshonsenta; opereeshon senta
    オペレーションセンター; オペレーション・センター
operation center; operation centre

Variations:
オペレーションツイスト
オペレーション・ツイスト

 opereeshontsuisuto; opereeshon tsuisuto
    オペレーションツイスト; オペレーション・ツイスト
operation twist

Variations:
取り回し
取回し
取り廻し(rK)
取廻し(rK)

 torimawashi
    とりまわし
(1) (ease of) handling; operation; maneuverability; (2) arrangement (of pipes, wires, etc.); layout; routing (of cables); wiring; (3) {sumo} wrestler's belt used in a bout

Variations:
条件付き運航
条件付運航
条件付き運行
条件付運行

 joukentsukiunkou / jokentsukiunko
    じょうけんつきうんこう
conditional operation (i.e. departure) of a flight, etc. that might end up diverted due to bad weather

Variations:
スムージングオペレーション
スムージング・オペレーション

 sumuujinguopereeshon; sumuujingu opereeshon / sumujinguopereeshon; sumujingu opereeshon
    スムージングオペレーション; スムージング・オペレーション
{econ} currency intervention (to stabilize exchange-rate volatility) (eng: smoothing operation)

Variations:
オープンマーケットオペレーション
オープン・マーケット・オペレーション

 oopunmaakettoopereeshon; oopun maaketto opereeshon / oopunmakettoopereeshon; oopun maketto opereeshon
    オープンマーケットオペレーション; オープン・マーケット・オペレーション
open market operation

Variations:
取扱説明書
取り扱い説明書
取扱い説明書(sK)
取り扱説明書(sK)

 toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho
    とりあつかいせつめいしょ
user's manual; instruction manual; operation manual

<1234

This page contains 36 results for "Operation" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary