There are 1723 total results for your Made search in the dictionary. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
毪子 see styles |
mú zi mu2 zi5 mu tzu |
a type of woolen fabric made in Tibet |
氆氌 氆氇 see styles |
pǔ lu pu3 lu5 p`u lu pu lu |
woolen fabric made in Tibet |
氎蓐 see styles |
dier u dier2 u4 dier u chōjoku |
mat (or mattress) made of fine cotton (or fine wool) |
水引 see styles |
mizuhiki みずひき |
(1) decorative Japanese cord made from twisted paper; (2) Antenoron filiforme; Polygonum filiforme; (place-name, surname) Mizuhiki |
水筲 see styles |
shuǐ shāo shui3 shao1 shui shao |
well bucket; pail made of bamboo strips |
水餃 水饺 see styles |
shuǐ jiǎo shui3 jiao3 shui chiao |
boiled dumpling (made by wrapping a pasta skin around a filling, like ravioli) |
求肥 see styles |
gyuuhi / gyuhi ぎゅうひ |
{food} (orig. written as 牛皮) (See 求肥飴) gyūhi; soft Japanese confectionery made with rice flour, somewhat similar to Turkish delight |
汾酒 see styles |
fén jiǔ fen2 jiu3 fen chiu fenchuu; fenchuu; funshu / fenchu; fenchu; funshu フェンチュウ; フェンチュー; ふんしゅ |
Fenjiu (sorghum-based Chinese liquor) fenjiu (distilled Chinese alcohol made from kaoliang) (chi: fénjiǔ) |
油滓 see styles |
aburakasu あぶらかす |
oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs) |
油皮 see styles |
yuba ゆば |
tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk |
油粕 see styles |
aburakasu あぶらかす |
oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs) |
油糟 see styles |
aburakasu あぶらかす |
oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs) |
法有 see styles |
fǎ yǒu fa3 you3 fa yu hōu |
The false view of Hīnayāna that things, or the elements of which they are made, are real. |
法製 法制 see styles |
fǎ zhì fa3 zhi4 fa chih |
made in France See: 法制 |
法顯 法显 see styles |
fǎ xiǎn fa3 xian3 fa hsien hokken ほっけん |
(personal name) Hokken Faxian, the famous pilgrim who with fellow-monks left Chang'an A.D. 399 overland for India, finally reached it, remained alone for six years, and spent three years on the return journey, arriving by sea in 414. His 佛國記 Records of the Buddhistic Kingdoms were made, for his information, by Buddhabhadra, an Indian monk in China. His own chief translation is the 僧祗律, a work on monastic discipline. |
波紋 波纹 see styles |
bō wén bo1 wen2 po wen hamon はもん |
ripple; corrugation (1) ripple; ring on the water; (2) repercussions; (3) {music} Japanese slit drum; instrument made of iron with slits on top; makes a rippling sound |
泥絵 see styles |
doroe; deie / doroe; dee どろえ; でいえ |
(1) (esp. どろえ) (See 泥絵の具) distemper painting; (2) (esp. でいえ) (See 金銀泥絵) painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background) |
泥舟 see styles |
dorofune どろふね |
(1) boat to transport mud; (2) (fictional) boat made of (dried) mud; (surname) Dorofune |
泥船 see styles |
dorobune どろぶね |
(1) boat to transport mud; (2) (fictional) boat made of (dried) mud |
浅履 see styles |
asagutsu あさぐつ |
shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia) |
浅沓 see styles |
asagutsu あさぐつ |
shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia) |
浮造 see styles |
uzukuri うづくり |
(1) tool for scrubbing wood to give it texture, traditionally made of dried grass bound together by hemp cord; (2) scrubbing wood to give it texture |
海綿 海绵 see styles |
hǎi mián hai3 mian2 hai mien kaimen; umiwata かいめん; うみわた |
(zoology) sea sponge; (esp.) dried sea sponge; sponge (made from polyester or cellulose etc); foam rubber (noun - becomes adjective with の) sponge |
温々 see styles |
nukunuku ぬくぬく |
(adverb) comfortably; snugly; cosily; easy; carefree; freshly made and still warm; (female given name) Nukunuku |
温温 see styles |
nukunuku ぬくぬく |
(adverb) comfortably; snugly; cosily; easy; carefree; freshly made and still warm; (female given name) Nukunuku |
温麺 see styles |
unmen うんめん uumen / umen ううめん |
(food term) type of somen made without added oil; specialty of Miyagi prefecture, usu. eaten in broth, esp. warm in winter |
湯円 see styles |
tanyuen タンユエン tanyuェn タンユェン tanen タンエン |
(food term) tangyuan; tang yuan; Chinese dumplings made from glutinous rice flour |
湯圓 汤圆 see styles |
tāng yuán tang1 yuan2 t`ang yüan tang yüan tanyuen タンユエン tanyuェn タンユェン tanen タンエン |
boiled or deep-fried balls of glutinous rice flour, usually eaten during Lantern Festival (out-dated kanji) (food term) tangyuan; tang yuan; Chinese dumplings made from glutinous rice flour |
湯波 see styles |
yuba ゆば |
tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk |
湯葉 see styles |
yuba ゆば |
tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk; (surname) Yuba |
滑竿 see styles |
huá gān hua2 gan1 hua kan |
a kind of sedan chair, usu. made of bamboo and mounted on a pair of long bamboo poles |
滓酢 see styles |
kasuzu かすず |
(food term) vinegar made from sake lees |
火淨 火净 see styles |
huǒ jìng huo3 jing4 huo ching kajō |
Purified, food made 'clean' by fire, or cooking. |
火舍 see styles |
huǒ shè huo3 she4 huo she kasha |
A kind of censer, made in two superimposed circles with a cover. |
火計 see styles |
hibakari ひばかり |
pottery fired in Japan but made with Korean ingredients by Korean potters brought to Japan after the Japanese invasions of Korea |
火㮇 see styles |
huǒ tiàn huo3 tian4 huo t`ien huo tien |
Fire-tongs, made of wood, themselves burnt up before all brushwood is used up, a simile of a bodhisattva who so far forgot his vow to save all the living as to enter nirvana before completing his work. |
灰人 see styles |
huī rén hui1 ren2 hui jen kaito かいと |
(given name) Kaito An image of ashes or lime made and worshipped seven times a day by a woman whose marriage is hindered by unpropitious circumstances. |
灰釉 see styles |
haigusuri はいぐすり |
ash glaze (type of fundamental glaze used in ancient times made from the ashes of raw materials such as unhulled rice, straw, oak and pine) |
炊帚 see styles |
chuī zhou chui1 zhou5 ch`ui chou chui chou |
pot-scrubbing brush, made from bamboo strips |
無垢 无垢 see styles |
wú gòu wu2 gou4 wu kou muku むく |
(adj-na,adj-no,n) (1) pure; innocent; spotless; immaculate; unspoiled; (adj-na,adj-no,n) (2) (See 金無垢) pure; unmixed; unadulterated; (3) (See 白無垢) long kimono made from the same plain-coloured cloth vimala; amala. Undefiled, stainless; similar to 無漏. |
焼畑 see styles |
yakibatake やきばたけ yakibata やきばた yakihata やきはた yaibata やいばた |
(out-dated or obsolete kana usage) swidden; land made arable by slash-and-burn agriculture |
煮合 see styles |
niai にあい |
(rare) stew made from multiple ingredients |
煲湯 煲汤 see styles |
bāo tāng bao1 tang1 pao t`ang pao tang |
to simmer; soup made by simmering for a long time |
燒臘 烧腊 see styles |
shāo là shao1 la4 shao la |
siu mei (燒味|烧味[shao1 wei4]) made from cured meat 臘肉|腊肉[la4 rou4] |
爲事 为事 see styles |
wéi shì wei2 shi4 wei shih iji |
having made it a basis |
爲處 为处 see styles |
wéi chù wei2 chu4 wei ch`u wei chu isho |
having made it a vehicle |
特注 see styles |
tokuchuu / tokuchu とくちゅう |
(n,vs,vt,adj-no) (See 特別注文・とくべつちゅうもん) special order (goods); custom (made); bespoke |
特製 特制 see styles |
tè zhì te4 zhi4 t`e chih te chih tokusei / tokuse とくせい |
specially made; custom-made (n,vs,vt,adj-no) special make; deluxe |
犒勞 犒劳 see styles |
kào láo kao4 lao2 k`ao lao kao lao |
to reward with food and drink; to feast (sb); presents of food etc made to troops; Taiwan pr. [kao4 lao4] |
独断 see styles |
dokudan どくだん |
(n,vs,adj-no) (1) one's own judgement (judgment); decision made without consulting others; arbitrary decision; (2) dogmatism |
玄奘 see styles |
xuán zàng xuan2 zang4 hsüan tsang genjou / genjo げんじょう |
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645 (given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664) Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year. |
玉眼 see styles |
gyokugan ぎょくがん |
(1) eyes made of crystal, glass, etc. inserted into the head of a Buddhist statue; (2) beautiful female eyes |
玉鋼 see styles |
tamahagane たまはがね |
traditional Japanese steel made from iron sand (esp. for use in swords) |
現做 现做 see styles |
xiàn zuò xian4 zuo4 hsien tso |
to make (food) on the spot; freshly-made |
現成 现成 see styles |
xiàn chéng xian4 cheng2 hsien ch`eng hsien cheng gensei |
ready-made; readily available Manifest, existing, evident, ready-made, self-evident or self-existing. |
現打 现打 see styles |
xiàn dǎ xian4 da3 hsien ta |
to make a fresh batch of something (juice, pasta, spices etc); freshly made (or ground, squeezed, brewed etc) |
瑞像 see styles |
ruì xiàng rui4 xiang4 jui hsiang zuizō |
Auspicious image, especially the first image of Śākyamuni made of sandalwood and attributed to Udayana, king of Kauśāmbī, a contemporary of Śākyamuni. Cf. 西域記 5. |
環餅 see styles |
magarimochii / magarimochi まがりもちい |
(food term) pastry made of dough pulled into various shapes and fried |
瓦硯 瓦砚 see styles |
wǎ yàn wa3 yan4 wa yen |
ink stone or ink slab made from an antique palace tile |
甘酒 see styles |
gān jiǔ gan1 jiu3 kan chiu kanshu あまざけ |
(food term) sweet half sake; sweet drink made from fermented rice sweet alcoholic beverages |
生飯 生饭 see styles |
shēng fàn sheng1 fan4 sheng fan sanban |
出飯 Offerings made before a meal of a small portion of food hosts and all the living; cf. Nirvana Sutra 16, and Vinaya 雜事 31. |
病友 see styles |
bìng yǒu bing4 you3 ping yu byouyuu / byoyu びょうゆう |
a friend made in hospital or people who become friends in hospital; wardmate sick friend; fellow patient |
白し see styles |
byakushi びゃくし |
(1) (kana only) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica); traditional Chinese cure made from the root of this plant; (2) Heracleum nipponicum (species of hogweed) |
白折 see styles |
shiraore しらおれ |
(See 雁が音・3,茎茶) tea made from twigs of high-quality tea plants (esp. gyokuro); high-grade kukicha (esp. from gyokuro) |
白湯 白汤 see styles |
bái tāng bai2 tang1 pai t`ang pai tang sayu さゆ |
clear soup; white broth, also called 奶湯|奶汤[nai3 tang1]; decoction of chrysanthemum, liquorice and certain other herbs (kana only) {food} white broth (esp. for ramen) (chi: báitāng); broth without soy sauce (made by simmering bones); (female given name) Sayu |
白滝 see styles |
shirotaki しろたき |
(1) (kana only) shirataki noodles; white noodles made from konjak starch, often used in sukiyaki; (2) waterfall resembling a white sheet; (surname) Shirotaki |
白粥 see styles |
bái zhōu bai2 zhou1 pai chou shiragayu しらがゆ shirakayu しらかゆ |
plain rice congee (food term) unflavored rice porridge; rice porridge made of only white rice and water |
白酒 see styles |
bái jiǔ bai2 jiu3 pai chiu paichuu / paichu パイチュウ |
baijiu, a spirit usually distilled from sorghum; (Tw) white wine (abbr. for 白葡萄酒[bai2 pu2 tao5 jiu3]) baijiu (distilled Chinese alcohol, made from fermented grains) (chi: báijiǔ) |
白酢 see styles |
shirozu しろず |
(1) (See ホワイトビネガー,梅酢・うめず) white vinegar; plum vinegar made without perilla; (2) {food} dressing consisting of a dashi-diluted mixture of vinegar, ground sesame, tofu, sugar and salt |
皮球 see styles |
pí qiú pi2 qiu2 p`i ch`iu pi chiu |
ball (made of rubber, leather etc) |
盃事 see styles |
sakazukigoto さかずきごと |
pledge made over winecups; exchange of nuptial cups |
盲道 see styles |
máng dào mang2 dao4 mang tao |
path for the visually impaired (made with tactile paving) |
真出 see styles |
made まで |
(surname) Made |
眼色 see styles |
yǎn sè yan3 se4 yen se genshiki |
signal made with one's eyes; meaningful glance eyes and [their objects] form |
矢幹 see styles |
yagara やがら |
(1) shaft of an arrow (usu. made of thin bamboo); (2) (kana only) cornetfish |
矢柄 see styles |
yagara やがら |
(1) shaft of an arrow (usu. made of thin bamboo); (2) (kana only) cornetfish; (place-name, surname) Yagara |
短劇 短剧 see styles |
duǎn jù duan3 ju4 tuan chü |
short play; sketch; skit; (neologism, attested by 2020) short-form video drama (esp. episodic videos made for mobile platforms, typically less than 5 minutes per episode) |
石室 see styles |
shí shì shi2 shi4 shih shih ishimuro いしむろ |
(1) stone hut; rock chamber; (2) (せきしつ only) tomb; stone burial chamber; (place-name, surname) Ishimuro room made out of stone |
石櫃 see styles |
ishibitsu いしびつ |
box-shaped funerary urn made of stone; (place-name, surname) Ishibitsu |
石牢 see styles |
ishirou / ishiro いしろう |
(rare) jail made by placing bars across a cave entrance; cave prison |
石蜜 see styles |
shí mì shi2 mi4 shih mi sekimitsu |
Stone honey; a toffee, made of sugar, or sugar and cream (or butter). |
石製 see styles |
sekisei / sekise せきせい |
(can be adjective with の) stone; made of stone |
石造 see styles |
ishizou / ishizo いしぞう |
(1) stone construction; (can be adjective with の) (2) (See 石造り) stone-built; (made of) stone; (given name) Ishizou |
磨製 see styles |
masei / mase ませい |
(can be adjective with の) (See 磨製石器) made by grinding stone |
磯汁 see styles |
isojiru いそじる |
seafood soup; soup made from fish, seaweed, etc. according to local availability |
磯笛 see styles |
isobue いそぶえ |
(See 海女) sea whistle; sound made by a traditional diver when returning to shore |
福茶 see styles |
fukucha ふくちゃ |
lucky tea (var. of tea made from sea tangle, black soybeans, pepper, pickled plums, etc. and drunk on festive occasions); New Year tea |
私製 see styles |
shisei / shise しせい |
(adj-no,pref) (See 私製葉書・しせいはがき) (ant: 官製・かんせい) privately-made (esp. postcard, mailing card, etc.); commercially-made; non-government; unofficial |
穴窯 see styles |
anagama あながま |
very old type of kiln made by digging a hole in the side of a hill |
空門 空门 see styles |
kōng mén kong1 men2 k`ung men kung men sorakado そらかど |
(surname) Sorakado (1) The teaching which regards everything as unreal, or immaterial. (2) The school of unreality, one of the four divisions made by Tiantai (3) The teaching of immateriality, the door to nirvana, a general name for Buddhism; hence空門子 are Buddhist monks. |
竹器 see styles |
zhú qì zhu2 qi4 chu ch`i chu chi chikki ちっき |
utensil made of bamboo bamboo ware |
竹屋 see styles |
takeya たけや |
(1) bamboo dealer; person selling bamboo or articles made of bamboo; (2) house made of bamboo; (place-name, surname) Takeya |
竹林 see styles |
zhú lín zhu2 lin2 chu lin chikurin ちくりん |
bamboo forest bamboo thicket; bamboo grove; (surname) Chikurin (竹林精舍 or竹林寺); 竹林園; 竹林苑 Veṇuvana, 'bamboo-grove,' a park called Karaṇḍaveṇuvana, near Rājagṛha, made by Bimbisāra for a group of ascetics, later given by him to Śākyamuni (Eitel), but another version says by the elder Karaṇḍa, who built there a vihāra for him. |
竹牌 see styles |
takehai; takepai たけはい; たけパイ |
{mahj} bamboo tile; tile made out of bamboo |
竹筒 see styles |
zhú tǒng zhu2 tong3 chu t`ung chu tung taketou / taketo たけとう |
bamboo tube; bamboo pipe container made by cutting a piece of bamboo lengthways; bamboo tube; bamboo cylinder; (place-name) Taketou |
竹紙 see styles |
chikushi ちくし |
(1) thin paper made from bamboo fibre; (2) paper-like skin inside a bamboo stalk |
笊籬 笊篱 see styles |
zhào li zhao4 li5 chao li saru さる |
strainer (made of bamboo, wicker, or wire) (place-name) Saru |
筅帚 see styles |
xiǎn zhǒu xian3 zhou3 hsien chou |
(dialect) pot-scrubbing brush, made from bamboo strips |
筆套 笔套 see styles |
bǐ tào bi3 tao4 pi t`ao pi tao |
the cap of a pen, pencil or writing brush; the sheath of a pen (made of cloth, silk or thread) |
筏喩 see styles |
fá yù fa2 yu4 fa yü batsuyu |
Raft parable. Buddha's teaching is like a raft, a means of crossing the river, the raft being left when the crossing has been made. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Made" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.