Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 574 total results for your Know search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

耳が速い

see styles
 mimigahayai
    みみがはやい
(expression) being quick-eared; having sharp ears; being first to know about something

聞いた風

see styles
 kiitafuu / kitafu
    きいたふう
(exp,adj-na,n) flippant; saucy; know-all

聞一知十


闻一知十

see styles
wén yī zhī shí
    wen2 yi1 zhi1 shi2
wen i chih shih
lit. to hear one and know ten (idiom); fig. explain one thing and (he) understands everything; a word to the wise

肌で知る

see styles
 hadadeshiru
    はだでしる
(exp,v5r) to know something by direct experience; to know through the skin

能如實知


能如实知

see styles
néng rú shí zhī
    neng2 ru2 shi2 zhi1
neng ju shih chih
 nō nyojitsu chi
able to know accurately

脚下照顧

see styles
 kyakkashouko / kyakkashoko
    きゃっかしょうこ
(expression) (yoji) look carefully where your own footsteps fall; seek enlightenment by knowing yourself and not by watching others; know thyself

自知理虧


自知理亏

see styles
zì zhī lǐ kuī
    zi4 zhi1 li3 kui1
tzu chih li k`uei
    tzu chih li kuei
to know that one is in the wrong (idiom)

見わける

see styles
 miwakeru
    みわける
(transitive verb) (1) to distinguish; to recognize; to recognise; to tell apart; to differentiate (both figuratively and visually); (2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect); to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)

見分ける

see styles
 miwakeru
    みわける
(transitive verb) (1) to distinguish; to recognize; to recognise; to tell apart; to differentiate (both figuratively and visually); (2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect); to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)

見好就收


见好就收

see styles
jiàn hǎo jiù shōu
    jian4 hao3 jiu4 shou1
chien hao chiu shou
(idiom) to quit while one is ahead; to know when to stop

見微知著


见微知著

see styles
jiàn wēi zhī zhù
    jian4 wei1 zhi1 zhu4
chien wei chih chu
(idiom) to examine tiny clues to know general trends; to deduce the whole story from small traces

訳知り顔

see styles
 wakeshirigao
    わけしりがお
know-it-all airs; I-know-how-it-is look

誰かさん

see styles
 darekasan
    だれかさん
(joc) (See 誰か) a certain someone; you-know-who

識時達務


识时达务

see styles
shí shí dá wù
    shi2 shi2 da2 wu4
shih shih ta wu
understanding; to know what's up

迷不知返

see styles
mí bù zhī fǎn
    mi2 bu4 zhi1 fan3
mi pu chih fan
to go astray and to not know how to get back on the right path (idiom)

通天徹地


通天彻地

see styles
tōng tiān chè dì
    tong1 tian1 che4 di4
t`ung t`ien ch`e ti
    tung tien che ti
to know all under heaven; exceptionally talented (idiom)

達磨不識


达磨不识

see styles
dá mó bù shì
    da2 mo2 bu4 shi4
ta mo pu shih
 Datsuma fushiki
Bodhidharma's don't know

適可而止


适可而止

see styles
shì kě ér zhǐ
    shi4 ke3 er2 zhi3
shih k`o erh chih
    shih ko erh chih
(idiom) to refrain from going too far; to know when to stop

隨所欲知


随所欲知

see styles
suí suǒ yù zhī
    sui2 suo3 yu4 zhi1
sui so yü chih
 zui shoyoku chi
as one wishes to know...

馬鹿易形


马鹿易形

see styles
mǎ lù yì xíng
    ma3 lu4 yi4 xing2
ma lu i hsing
to distinguish horse and deer easily; to know right from wrong

いい年して

see styles
 iitoshishite / itoshishite
    いいとしして
(expression) (in spite of) being old enough to know better

いざ知らず

see styles
 izashirazu
    いざしらず
(expression) I don't know about ... but; it may be possible for ... but

ご存じの方

see styles
 gozonjinokata
    ごぞんじのかた
(1) (honorific or respectful language) your acquaintance; (2) (honorific or respectful language) people who know

そうだよね

see styles
 soudayone / sodayone
    そうだよね
(expression) (colloquialism) sure; yeah; I know

どうかしら

see styles
 doukashira / dokashira
    どうかしら
(expression) (1) (feminine speech) how about ...?; what about ...?; (expression) (2) (feminine speech) I wonder; I don't know

ぴんと来る

see styles
 pintokuru
    ぴんとくる
(exp,vk) (kana only) to get (a joke or explanation); to strike home; to know intuitively

わけ知り顔

see styles
 wakeshirigao
    わけしりがお
know-it-all airs; I-know-how-it-is look

一問三不知


一问三不知

see styles
yī wèn sān bù zhī
    yi1 wen4 san1 bu4 zhi1
i wen san pu chih
lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom); fig. absolutely no idea of what's going on; complete ignorance

三能三不能

see styles
sān néng sān bù néng
    san1 neng2 san1 bu4 neng2
san neng san pu neng
 sannō sanfunō
The three things possible and impossible to a Buddha. He can (a) have perfect knowledge of all things; (b) know all the natures of all beings, and fathom the affairs of countless ages; (c) save countless beings. But he cannot (a) annihilate causality, i.e. karma; (b) save unconditionally; (c) end the realm of the living.

不知者不罪

see styles
bù zhī zhě bù zuì
    bu4 zhi1 zhe3 bu4 zui4
pu chih che pu tsui
One who does not know is not guilty; If one does not know any better, one cannot be held responsible

区別がつく

see styles
 kubetsugatsuku
    くべつがつく
(exp,v5k) to tell X from Y; to distinguish; to know (one thing) from (another)

区別が付く

see styles
 kubetsugatsuku
    くべつがつく
(exp,v5k) to tell X from Y; to distinguish; to know (one thing) from (another)

味わい知る

see styles
 ajiwaishiru
    あじわいしる
(Godan verb with "ru" ending) to taste and know

如實知自心


如实知自心

see styles
rú shí zhī zì xīn
    ru2 shi2 zhi1 zi4 xin1
ju shih chih tzu hsin
 nyojitsu chi jishin
To know one's heart in reality.

存じ上げる

see styles
 zonjiageru
    ぞんじあげる
(transitive verb) (humble language) to know; to think

御存じの方

see styles
 gozonjinokata
    ごぞんじのかた
(1) (honorific or respectful language) your acquaintance; (2) (honorific or respectful language) people who know

情けを知る

see styles
 nasakeoshiru
    なさけをしる
(exp,v5r) (1) to fall in love (for the first time); to know love; (exp,v5r) (2) to be compassionate

懇意になる

see styles
 konininaru
    こんいになる
(exp,v5r) to get (become) acquainted; to get to know; to get (become) intimate with; to become friendly with; to become friends

拿你沒辦法


拿你没办法

see styles
ná nǐ méi bàn fǎ
    na2 ni3 mei2 ban4 fa3
na ni mei pan fa
don't know what to do with you (used to express mild exasperation)

持てあます

see styles
 moteamasu
    もてあます
(transitive verb) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with

旣自覺知已


旣自觉知已

see styles
jì zì jué zhī yǐ
    ji4 zi4 jue2 zhi1 yi3
chi tzu chüeh chih i
 ki jikaku chii
once you know that you are already enlightened yourself

早速ですが

see styles
 sassokudesuga
    さっそくですが
(expression) jumping straight to the business, ...; I know this is abrupt, but ...; let's skip the pleasantries; getting to the point

未知欲知根

see styles
wèi zhī yù zhī gēn
    wei4 zhi1 yu4 zhi1 gen1
wei chih yü chih ken
 michi yokuchi kon
the mental faculty of resolving to come to know something unknown

根上下智力

see styles
gēn shàng xià zhì lì
    gen1 shang4 xia4 zhi4 li4
ken shang hsia chih li
 kon jōge chiriki
One of a buddha's ten powers, to know the capacities of all beings, their nature and karma.

正直言って

see styles
 shoujikiitte / shojikitte
    しょうじきいって
(expression) to be honest; to be frank; honestly; if you want to know the truth

気がつくと

see styles
 kigatsukuto
    きがつくと
(expression) before I knew it; next thing you know; when I came to

気が付くと

see styles
 kigatsukuto
    きがつくと
(expression) before I knew it; next thing you know; when I came to

浅瀬に仇波

see styles
 asaseniadanami
    あさせにあだなみ
(expression) (proverb) deep rivers move in silence; shallow brooks are noisy; those who know little talk much

溫故而知新


温故而知新

see styles
wēn gù ér zhī xīn
    wen1 gu4 er2 zhi1 xin1
wen ku erh chih hsin
to review the old and know the new (idiom, from the Analects); to recall the past to understand the future

爲欲令他知


为欲令他知

see styles
wéi yù lìng tā zhī
    wei2 yu4 ling4 ta1 zhi1
wei yü ling t`a chih
    wei yü ling ta chih
 i yoku ryō ta chi
wanting to allow others to know

目をつぶる

see styles
 meotsuburu
    めをつぶる
(exp,v5r) (1) to shut one's eyes; (2) to ignore; to pretend not to know; (3) to die

目をつむる

see styles
 meotsumuru
    めをつむる
(exp,v5r) (1) to shut one's eyes; (2) to ignore; to pretend not to know; (3) to die

眼をつぶる

see styles
 meotsuburu
    めをつぶる
(exp,v5r) (1) to shut one's eyes; (2) to ignore; to pretend not to know; (3) to die

眼をつむる

see styles
 meotsumuru
    めをつむる
(exp,v5r) (1) to shut one's eyes; (2) to ignore; to pretend not to know; (3) to die

知らんがな

see styles
 shirangana
    しらんがな
(expression) (osb:) how should I know?; don't ask me

知らんけど

see styles
 shirankedo
    しらんけど
(expression) (colloquialism) (softening end to a statement; orig. Kansai dialect) but I don't know; or something like that; or that's what I heard; one could assume; I guess

知らんふり

see styles
 shiranfuri
    しらんふり
(noun/participle) pretending not to know; feigning ignorance

知らん振り

see styles
 shiranpuri
    しらんぷり
    shiranfuri
    しらんふり
(noun/participle) pretending not to know; feigning ignorance

知り初める

see styles
 shirisomeru
    しりそめる
(transitive verb) to begin to know; to know for the first time

知り始める

see styles
 shirihajimeru
    しりはじめる
(Ichidan verb) to begin to know

知り尽くす

see styles
 shiritsukusu
    しりつくす
(Godan verb with "su" ending) to have full knowledge (of something); to know something thoroughly

知るかぎり

see styles
 shirukagiri
    しるかぎり
(expression) as far as I know

知るものか

see styles
 shirumonoka
    しるものか
(expression) who cares?; see if I care; who knows?; how should I know?

知ろしめす

see styles
 shiroshimesu
    しろしめす
(Godan verb with "su" ending) (honorific or respectful language) (archaism) to know; to reign

知ろし召す

see styles
 shiroshimesu
    しろしめす
(Godan verb with "su" ending) (honorific or respectful language) (archaism) to know; to reign

知ろし食す

see styles
 shiroshimesu
    しろしめす
(Godan verb with "su" ending) (honorific or respectful language) (archaism) to know; to reign

耳がはやい

see styles
 mimigahayai
    みみがはやい
(expression) being quick-eared; having sharp ears; being first to know about something

蛇の道は蛇

see styles
 janomichihahebi; hebinomichihahebi(ik)
    じゃのみちはへび; へびのみちはへび(ik)
(expression) (proverb) the wolf knows what the ill beast thinks; it takes one to know one

足るを知る

see styles
 taruoshiru
    たるをしる
(exp,v5r) (idiom) to know one has enough; to be satisfied with one's lot in life

通を気取る

see styles
 tsuuokidoru / tsuokidoru
    つうをきどる
(exp,v5r) (See 知ったかぶり) to pretend to know everything; to pretend to be an expert

いい年をして

see styles
 iitoshioshite / itoshioshite
    いいとしをして
(expression) (See いい年して) (in spite of) being old enough to know better

ご承知の通り

see styles
 goshouchinotoori / goshochinotoori
    ごしょうちのとおり
(expression) as you are aware; as you know

そしらぬ振り

see styles
 soshiranufuri
    そしらぬふり
(expression) pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent

そ知らぬふり

see styles
 soshiranufuri
    そしらぬふり
(expression) pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent

そ知らぬ振り

see styles
 soshiranufuri
    そしらぬふり
(expression) pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent

不知天高地厚

see styles
bù zhī tiān gāo dì hòu
    bu4 zhi1 tian1 gao1 di4 hou4
pu chih t`ien kao ti hou
    pu chih tien kao ti hou
not to know the immensity of heaven and earth; an exaggerated opinion of one's own abilities

世故に長ける

see styles
 sekonitakeru
    せこにたける
(exp,v1) to know much of the world

個人的に知る

see styles
 kojintekinishiru
    こじんてきにしる
(exp,v5r) to know personally; to have personal knowledge of

勝手知ったる

see styles
 katteshittaru
    かってしったる
(exp,adj-f) well aware of; know thoroughly; being familiar with (and thus feeling no need for restraint)

學然後知不足


学然后知不足

see styles
xué rán hòu zhī bù zú
    xue2 ran2 hou4 zhi1 bu4 zu2
hsüeh jan hou chih pu tsu
to learn is to know one's ignorance (the Book of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4])

未知欲知等三

see styles
wèi zhī yù zhī děng sān
    wei4 zhi1 yu4 zhi1 deng3 san1
wei chih yü chih teng san
 michi yokuchi tō san
three (faculties) of wanting to know what is not known, and so forth

汝自らを知れ

see styles
 nanjimizukaraoshire
    なんじみずからをしれ
(expression) (archaism) Know thyself

汝自身を知れ

see styles
 nanjijishinoshire
    なんじじしんをしれ
(expression) (archaism) (See 汝自らを知れ) Know thyself

知ったかぶり

see styles
 shittakaburi
    しったかぶり
(noun/participle) pretending to know

知ったか振り

see styles
 shittakaburi
    しったかぶり
(noun/participle) pretending to know

知っての通り

see styles
 shittenotoori
    しってのとおり
(expression) as we know

Variations:
知らず
不知

 shirazu
    しらず
(suffix noun) (1) not having; unaffected by; (conjunction) (2) (often as ~は知らず) aside; I don't know about ...; (conjunction) (3) (archaism) (at the beginning of a sentence) I know not whether; I know not if

知らんかった

see styles
 shirankatta
    しらんかった
(expression) (colloquialism) (See 知る・1) didn't know; was unaware

知りはじめる

see styles
 shirihajimeru
    しりはじめる
(Ichidan verb) to begin to know

知る人ぞ知る

see styles
 shiruhitozoshiru
    しるひとぞしる
(expression) well-known only to those in the know; well-known but to the few; well-known to a connoisseur

Variations:

 ana
    あな
(1) hole; opening; orifice; perforation; (2) pit; hollow; cavity; hole (e.g. in the ground); (3) burrow; den; lair; holt; hole; (4) deficit; shortage; (financial) hole; loss; (5) gap (left by a missing employee, team member, etc.); vacancy; opening; (6) flaw; fault; defect; weak point; hole (in a theory, plan, etc.); loophole; (7) (See 穴場・1) good place not many people know about; well-kept secret; (8) upset victory (with a large payoff); long shot; dark horse; (9) (theatre jargon) (See 枡・2) (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre); (10) (archaism) hiding place; hideout

素知らぬふり

see styles
 soshiranufuri
    そしらぬふり
(expression) pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent

素知らぬ振り

see styles
 soshiranufuri
    そしらぬふり
(expression) pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent

蟪蛄不知春秋

see styles
huì gū bù zhī chūn qiū
    hui4 gu1 bu4 zhi1 chun1 qiu1
hui ku pu chih ch`un ch`iu
    hui ku pu chih chun chiu
lit. short-lived cicada does not know the seasons; fig. to see only a small piece of the big picture

言う迄もなく

see styles
 yuumademonaku / yumademonaku
    ゆうまでもなく
    iumademonaku
    いうまでもなく
(expression) obviously; as we all know; needless to say; of course; it goes without saying

言う迄も無く

see styles
 yuumademonaku / yumademonaku
    ゆうまでもなく
    iumademonaku
    いうまでもなく
(expression) obviously; as we all know; needless to say; of course; it goes without saying

Variations:
いい年
好い年

 iitoshi / itoshi
    いいとし
(exp,n) (1) mature age; advanced age; maturity; (exp,n) (2) (See いい年をして) age when one is old enough to know better

ご承知のとおり

see styles
 goshouchinotoori / goshochinotoori
    ごしょうちのとおり
(expression) as you are aware; as you know

ご承知のように

see styles
 goshouchinoyouni / goshochinoyoni
    ごしょうちのように
(expression) (See ご承知のとおり・ごしょうちのとおり) as you know; as you are aware

そういうことか

see styles
 souiukotoka / soiukotoka
    そういうことか
(expression) I got it; I see; I now know; So that's the reason

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Know" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary