Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 935 total results for your Kanji Yin-Yang search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

皖治

see styles
 kanji
    かんじ
(given name) Kanji

監主

see styles
 kanzu
    かんず
    kansu
    かんす
    kanji
    かんじ
(Buddhist term) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest

監事

see styles
 kanji
    かんじ
(1) {law} auditor; controller; comptroller; (2) supervisor; inspector; manager

目偏

see styles
 mehen
    めへん
(as in 眺) kanji "eye" radical at left (radical 109)

省字

see styles
 shouji; seiji / shoji; seji
    しょうじ; せいじ
(noun/participle) simplification of a kanji

省筆

see styles
 shouhitsu; seihitsu / shohitsu; sehitsu
    しょうひつ; せいひつ
(n,vs,vi) (1) omission (of words and passages); abbreviation; (n,vs,vi) (2) writing a character in a simplified form; omitting strokes from a kanji

真名

see styles
 manna
    まんな
(1) kanji (as opposed to kana); (2) printed-style writing; (place-name) Manna

真字

see styles
 manna
    まんな
    mana
    まな
    shinji
    しんじ
(1) kanji (as opposed to kana); (2) printed-style writing

矛偏

see styles
 hokohen
    ほこへん
kanji "spear" radical at left

矢偏

see styles
 yahen
    やへん
kanji "arrow" radical at left

石偏

see styles
 ishihen
    いしへん
kanji "stone" radical at left

示偏

see styles
 shimesuhen
    しめすへん
(as in 神) kanji "show" radical at left (radical 113)

神字

see styles
 kanji
    かんじ
(personal name) Kanji

神路

see styles
 kanji
    かんじ
(place-name) Kanji

穴冠

see styles
 anakanmuri
    あなかんむり
kanji "hole" radical at top

立偏

see styles
 tatsuhen
    たつへん
kanji "stand" radical at left

立刀

see styles
 rittou / ritto
    りっとう
kanji "sword" radical at right (radical 18)

竹冠

see styles
 takekanmuri
    たけかんむり
(as in 笑) kanji "bamboo" radical at top (radical 118)

筆旁

see styles
 fudezukuri
    ふでづくり
(ik) (kana only) kanji "brush" radical

節旁

see styles
 fushizukuri
    ふしづくり
(kana only) kanji "seal" radical at right

簡治

see styles
 kanji
    かんじ
(given name) Kanji

米偏

see styles
 komehen
    こめへん
kanji "rice" radical at left

精練


精练

see styles
jīng liàn
    jing1 lian4
ching lien
 seiren / seren
    せいれん
(textiles) to scour; to degum (silk); variant of 精煉|精炼[jing1 lian4]
(noun, transitive verb) (1) scouring; degumming; (noun, transitive verb) (2) training; (noun, transitive verb) (3) (incorrect kanji for 精錬, 製錬) (See 精錬・1) refining; refinement; smelting

糸偏

see styles
 itohen
    いとへん
(1) kanji "thread" radical at left; (2) textile industry

糸頭

see styles
 itogashira
    いとがしら
(the component 幺 as in the left of 幻) top component of the kanji "thread" radical

網頭

see styles
 amitou / amito
    あみとう
kanji "net" radical; (surname) Amitou

総画

see styles
 soukaku / sokaku
    そうかく
the stroke-count of a kanji

緩二

see styles
 kanji
    かんじ
(given name) Kanji

緩次

see styles
 kanji
    かんじ
(given name) Kanji

缶偏

see styles
 hotogihen
    ほとぎへん
kanji "jar" radical at left

羊偏

see styles
 hitsujihen
    ひつじへん
kanji "sheep" radical at left

義訓

see styles
 yoshinori
    よしのり
reading of a kanji by meaning; (given name) Yoshinori

老冠

see styles
 oikanmuri
    おいかんむり
kanji "old" radical at top

老頭


老头

see styles
lǎo tóu
    lao3 tou2
lao t`ou
    lao tou
 oigashira
    おいがしら
old fellow; old man; father; husband
(1) (hist) helmet with white hair coming out of the top, making the wearer look like an old person; (2) (See 老冠) kanji "old" radical at top

耒偏

see styles
 sukihen
    すきへん
kanji "plow" or "three-branch tree" radical

耳偏

see styles
 mimihen
    みみへん
kanji "ear" radical at left

聿旁

see styles
 fudezukuri
    ふでづくり
(ik) (kana only) kanji "brush" radical

肉月

see styles
 nikuzuki
    にくづき
(See 月偏) kanji "meat" radical at left (looks like "moon" radical, radical 74)

肖揚


肖扬

see styles
xiāo yáng
    xiao1 yang2
hsiao yang
Xiao Yang (1938-), president of the PRC Supreme Court 1998-2008

舊字

see styles
 kyuuji / kyuji
    きゅうじ
(out-dated kanji) old kanji form

舌偏

see styles
 shitahen
    したへん
kanji "tongue" radical at left

舞脚

see styles
 maiashi
    まいあし
kanji "dancing legs" radical (radical 136)

舟偏

see styles
 funehen
    ふねへん
kanji "boat" radical at left

艦久

see styles
 kanji
    かんじ
(personal name) Kanji

艦二

see styles
 kanji
    かんじ
(personal name) Kanji

艦司

see styles
 kanji
    かんじ
(personal name) Kanji

艸部

see styles
 soubu / sobu
    そうぶ
(e.g. top of 艾) (See 草冠・1) kanji "grass radical" (radical 140)

草冠

see styles
 soukou / soko
    そうこう
    kusakanmuri
    くさかんむり
(1) kanji "grass radical" (radical 140); (2) grass crown

莞久

see styles
 kanji
    かんじ
(personal name) Kanji

莞二

see styles
 kanji
    かんじ
(given name) Kanji

莞児

see styles
 kanji
    かんじ
(personal name) Kanji

莞司

see styles
 kanji
    かんじ
(given name) Kanji

莞次

see styles
 kanji
    かんじ
(personal name) Kanji

莞治

see styles
 kanji
    かんじ
(personal name) Kanji

莞爾


莞尔

see styles
wǎn ěr
    wan3 er3
wan erh
 kanji
    かんじ
(literary) to smile
(adv-to,adj-t) smiling; (given name) Kanji

蘓澳

see styles
 suou / suo
    すおう
(place-name) Suao, Su-ao (town in Gilan Province, Taiwan) (incorrect 1st kanji)

虎冠

see styles
 torakanmuri
    とらかんむり
kanji "tiger" radical

虎頭

see styles
 kotou / koto
    ことう
(See 虎冠) kanji "tiger" radical; (surname) Kotou

虚字

see styles
 kyoji
    きょじ
kanji representing verb or adjective

虛損


虚损

see styles
xū sǔn
    xu1 sun3
hsü sun
(TCM) consumptive disease, chronic deficiency disorder due to impaired function of inner organs, deficiency of qi, blood, yin and yang; asomethingenia

虫偏

see styles
 mushihen
    むしへん
kanji "insect" radical at left

衣偏

see styles
 koromohen
    ころもへん
kanji "clothes" radical at left

表外

see styles
 hyougai / hyogai
    ひょうがい
(can be adjective with の) (1) outside (a table, list, etc.); (can be adjective with の) (2) (See 常用漢字) non-jōyō (kanji or reading)

親字

see styles
 oyaji
    おやじ
(See 親文字・1) entry kanji in a kanji dictionary

観二

see styles
 kanji
    かんじ
(given name) Kanji

観爾

see styles
 kanji
    かんじ
(personal name) Kanji

角偏

see styles
 tsunohen
    つのへん
kanji "horn" radical at left

角字

see styles
 kakuji
    かくじ
(1) style of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines, often used in seals, crests, etc.; (2) printed style (of writing Chinese characters; as opposed to cursive style); (3) kanji (as opposed to kana)

解字

see styles
 kaiji
    かいじ
explanation of a kanji

言偏

see styles
 gonben
    ごんべん
kanji "word" radical at left

訓む

see styles
 yomu
    よむ
(transitive verb) (See 読む・6) to read (a kanji) with its native Japanese reading

訓義

see styles
 noriyoshi
    のりよし
reading and meaning of a kanji; (personal name) Noriyoshi

訓読

see styles
 kundoku
    くんどく
(noun, transitive verb) (1) kun'yomi (native Japanese reading of a kanji); (noun, transitive verb) (2) reading a Chinese text (kanbun) in Japanese

訓讀


训读

see styles
xùn dú
    xun4 du2
hsün tu
a reading of a written Chinese word derived from a synonym (typically, a vernacular synonym) (e.g. in Mandarin, 投子[tou2 zi5] may be pronounced as its synonym 色子[shai3 zi5], and in Wu dialects, 二 is pronounced as its synonym 兩|两 "liahn"); to pronounce a word using such a reading; (Japanese linguistics) kun-reading, a pronunciation of a kanji derived from a native Japanese word that matches its meaning rather than from the pronunciation of the character in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: A kun-reading of a character is distinguished from its on-reading(s) 音讀|音读[yin1 du2]. For example, 山 has a kun-reading "yama" and an on-reading "san".)

読み

see styles
 yomi
    よみ
(1) reading; (2) (also written 訓み) (See 訓・くん・1) reading (of a kanji, esp. kun reading); (3) reading (e.g. of a situation); insight; judgment; interpretation; prediction; calculation

読む

see styles
 yomu
    よむ
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading

谷偏

see styles
 tanihen
    たにへん
kanji "valley" radical at left

豆偏

see styles
 mamehen
    まめへん
kanji "bean" radical at left

豕偏

see styles
 inokohen
    いのこへん
kanji "pig" radical at left

豸偏

see styles
 mujinahen
    むじなへん
kanji "badger" radical at left

貝偏

see styles
 kaihen
    かいへん
kanji "shell" radical at left

貝部

see styles
 baibu
    ばいぶ
(See 貝偏) kanji "shell" radical (154)

貫久

see styles
 kanji
    かんじ
(personal name) Kanji

貫二

see styles
 kanji
    かんじ
(given name) Kanji

貫司

see styles
 kanji
    かんじ
(personal name) Kanji

貫士

see styles
 kanji
    かんじ
(personal name) Kanji

貫次

see styles
 kanji
    かんじ
(given name) Kanji

貫爾

see styles
 kanji
    かんじ
(given name) Kanji

走繞

see styles
 sounyou / sonyo
    そうにょう
kanji "run" radical at left

足偏

see styles
 ashihen; atohen
    あしへん; あとへん
(1) kanji "leg" or "foot" radical at left; (2) (あとへん only) being (too) late; the past; the previous

跳ね

see styles
 hane
    はね
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup

身偏

see styles
 mihen
    みへん
kanji "body" radical at left

車偏

see styles
 kurumahen
    くるまへん
kanji "vehicle" radical at left

造字

see styles
zào zì
    zao4 zi4
tsao tzu
 zouji / zoji
    ぞうじ
to create Chinese characters; cf Six Methods of forming Chinese characters 六書|六书[liu4 shu1]
kanji formation; character coinage

連声

see styles
 renjou / renjo
    れんじょう
(1) {ling} (See 連音・1) sandhi; (2) {ling} (e.g. いんえん(因縁) → いんねん) renjō; morphological change of an initial syllable of the second kanji under the influence of the historical coda of the first kanji in a word

連字

see styles
 renji
    れんじ
(1) {print} logotype; (2) (See 熟語・1) kanji compound

連火

see styles
 tsurebi
    つれび
(See 列火) kanji "fire" radical at bottom; (place-name) Tsurebi

邦字

see styles
 houji / hoji
    ほうじ
Japanese characters; kanji and kana

部首

see styles
bù shǒu
    bu4 shou3
pu shou
 bushu
    ぶしゅ
radical of a Chinese character
radical (of a kanji character)

鄒衍


邹衍

see styles
zōu yǎn
    zou1 yan3
tsou yen
 suuen / suen
    すうえん
Zou Yan (305-240 BC), founder of the School of Yin-Yang of the Warring States Period (475-221 BC)
(personal name) Suuen

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Kanji Yin-Yang" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary