Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 542 total results for your Intell search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
末底僧訶 末底僧诃 see styles |
mò dǐ sēng hē mo4 di3 seng1 he1 mo ti seng ho matei sōka |
Matisiṃha, the lion of intelligence, an honorific title. |
本覺眞如 本觉眞如 see styles |
běn jué zhēn rú ben3 jue2 zhen1 ru2 pen chüeh chen ju hongaku shinnyo |
The 眞如, i. e. bhūtatathatā, is the 體 corpus, or embodiment; the 本覺 is the 相 or form of primal intelligence; the former is the 理 or fundamental truth, the latter is the 智, i. e. the knowledge or wisdom of it; together they form the whole embodiment of the buddha-dharmakāya. |
汎用AI see styles |
hanyoueeai / hanyoeeai はんようエーアイ |
{comp} (See 汎用人工知能) artificial general intelligence; AGI |
法身體性 法身体性 see styles |
fǎ shēn tǐ xìng fa3 shen1 ti3 xing4 fa shen t`i hsing fa shen ti hsing hōshin taishō |
The embodiment, totality, or nature of the dharmakāya. In Hīnayāna the Buddha-nature in its 理 or absolute side is described as not discussed, being synonymous with the 五分 five divisions of the commandments, meditation, wisdom, release, and doctrine, 戒, 定, 慧, 解脫, and 知見. In the Mahāyāna the 三論宗 defines the absolute or ultimate reality as the formless which contains all forms, the essence of being, the noumenon of the other two manifestations of the triratna. The 法相宗 defines it as (a) the nature or essence of the whole triratna; (b) the particular form of the Dharma in that trinity. The One-Vehicle schools represented by the 華嚴宗, 天台, etc., consider it to be the bhūtatathatā, 理 and 智 being one and undivided. The Shingon sect takes the six elements-earth, water, fire, air, space, mind-as the 理 or fundamental dharmakāya and the sixth, mind, intelligence, or knowledge, as the 智 Wisdom dharmakāya. |
深度學習 深度学习 see styles |
shēn dù xué xí shen1 du4 xue2 xi2 shen tu hsüeh hsi |
deep learning (artificial intelligence) |
珍糞漢糞 see styles |
chinpunkanpun ちんぷんかんぷん |
(exp,adj-na,n) (kana only) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook |
珍紛漢紛 see styles |
chinpunkanpun ちんぷんかんぷん |
(exp,adj-na,n) (kana only) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook |
生成AI see styles |
seiseieeai / seseeeai せいせいエーアイ |
{comp} (See 生成的人工知能) generative AI; generative artificial intelligence |
療育手帳 see styles |
ryouikutechou / ryoikutecho りょういくてちょう |
intellectual disability certificate |
知的生命 see styles |
chitekiseimei / chitekiseme ちてきせいめい |
intelligent life |
知的端末 see styles |
chitekitanmatsu ちてきたんまつ |
{comp} intelligent terminal |
知的職業 see styles |
chitekishokugyou / chitekishokugyo ちてきしょくぎょう |
intellectual occupation; intellectual profession; learned profession |
知的能力 see styles |
chitekinouryoku / chitekinoryoku ちてきのうりょく |
one's intellectual powers; one's mental faculties |
知的財産 see styles |
chitekizaisan ちてきざいさん |
intellectual property; IP |
知的障害 see styles |
chitekishougai / chitekishogai ちてきしょうがい |
intellectual disability; mental disability; intellectual impairment |
知育偏重 see styles |
chiikuhenchou / chikuhencho ちいくへんちょう |
(yoji) too much intellectual training; overemphasis on intellectual education |
知能指数 see styles |
chinoushisuu / chinoshisu ちのうしすう |
intelligence quotient; IQ |
知能検査 see styles |
chinoukensa / chinokensa ちのうけんさ |
intelligence test |
知能程度 see styles |
chinouteido / chinotedo ちのうていど |
intellectual standard; how intelligent one is |
知能障害 see styles |
chinoushougai / chinoshogai ちのうしょうがい |
intellectual disability |
知識分子 知识分子 see styles |
zhī shi fèn zǐ zhi1 shi5 fen4 zi3 chih shih fen tzu |
intellectual; intelligentsia |
知識產權 知识产权 see styles |
zhī shi chǎn quán zhi1 shi5 chan3 quan2 chih shih ch`an ch`üan chih shih chan chüan |
intellectual property rights (law) |
知識階級 see styles |
chishikikaikyuu / chishikikaikyu ちしきかいきゅう |
intellectual class; educated class; intelligentsia |
知識青年 知识青年 see styles |
zhī shi qīng nián zhi1 shi5 qing1 nian2 chih shih ch`ing nien chih shih ching nien |
educated youth; young intellectual; (historical) urban youth with formal education who were sent to rural areas for re-education and labor during the Cultural Revolution (1960s–70s) |
秀外慧中 see styles |
xiù wài huì zhōng xiu4 wai4 hui4 zhong1 hsiu wai hui chung |
good-looking and intelligent (idiom) |
精明強幹 精明强干 see styles |
jīng míng qiáng gàn jing1 ming2 qiang2 gan4 ching ming ch`iang kan ching ming chiang kan |
intelligent and capable (idiom) |
精神薄弱 see styles |
seishinhakujaku / seshinhakujaku せいしんはくじゃく |
(dated) (sensitive word) (See 知的障害) feeble-mindedness; intellectual disability |
絕頂聰明 绝顶聪明 see styles |
jué dǐng cōng ming jue2 ding3 cong1 ming5 chüeh ting ts`ung ming chüeh ting tsung ming |
highly intelligent; brilliant |
緣覺法界 缘觉法界 see styles |
yuán jué fǎ jiè yuan2 jue2 fa3 jie4 yüan chüeh fa chieh engaku hokkai |
The pratyekabuddha realm, one of the ten Tiantai categories of intelligent beings. |
聰明才智 聪明才智 see styles |
cōng ming cái zhì cong1 ming5 cai2 zhi4 ts`ung ming ts`ai chih tsung ming tsai chih |
intelligence and ability |
聰明絕頂 聪明绝顶 see styles |
cōng ming jué dǐng cong1 ming5 jue2 ding3 ts`ung ming chüeh ting tsung ming chüeh ting |
highly intelligent; brilliant |
腦力勞動 脑力劳动 see styles |
nǎo lì láo dòng nao3 li4 lao2 dong4 nao li lao tung |
mental labor; intellectual work |
良知良能 see styles |
liáng zhī liáng néng liang2 zhi1 liang2 neng2 liang chih liang neng ryouchiryounou / ryochiryono りょうちりょうのう |
instinctive understanding, esp. of ethical issues (idiom); untrained, but with an inborn sense of right and wrong; innate moral sense (yoji) one's innate intelligence and ability |
解り難い see styles |
wakarinikui わかりにくい |
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible |
許可協議 许可协议 see styles |
xǔ kě xié yì xu3 ke3 xie2 yi4 hsü k`o hsieh i hsü ko hsieh i |
licensing agreement (for intellectual property) |
諜報機関 see styles |
chouhoukikan / chohokikan ちょうほうきかん |
intelligence agency; secret service |
資性英明 see styles |
shiseieimei / shiseeme しせいえいめい |
(noun or adjectival noun) wise and clear-sighted; intelligent and astute by nature; blessed with talents |
資質英明 see styles |
shishitsueimei / shishitsueme ししつえいめい |
(noun or adjectival noun) wise and clear-sighted; intelligent and astute by nature; blessed with talents |
軍情五處 军情五处 see styles |
jun qíng wǔ chù jun1 qing2 wu3 chu4 chün ch`ing wu ch`u chün ching wu chu |
MI5 (British military counterintelligence office) |
軍情六處 军情六处 see styles |
jun qíng liù chù jun1 qing2 liu4 chu4 chün ch`ing liu ch`u chün ching liu chu |
MI6 (British military intelligence agency) |
量子AI see styles |
ryoushieeai / ryoshieeai りょうしエーアイ |
{comp} quantum AI; quantum artificial intelligence |
阿賴耶識 阿赖耶识 see styles |
ā lài yé shì a1 lai4 ye2 shi4 a lai yeh shih araya shiki |
ālaya-vijñāna. 'The receptacle intellect or consciousness;' 'the orginating or receptacle intelligence;' 'basic consciousness' (Keith). It is the store or totality of consciousness, both absolute and relative, impersonal in the whole, temporally personal or individual in its separated parts, always reproductive. It is described as 有情根本之心識 the fundamental mind-consciousness of conscious beings, which lays hold of all the experiences of the individual life: and which as storehouse holds the germs 種子 of all affairs; it is at the root of all experience, of the skandhas, and of all things on which sentient beings depend for existence. Mind is another term for it, as it both stores and gives rise to all seeds of phenomena and knowledge. It is called 本識 original mind, because it is the root of all things; 無沒識 inexhaustible mind, because none of its seeds (or products) is lost; 現識 manifested mind, because all things are revealed in or by it; 種子識 seeds mind, because from it spring all individualities, or particulars; 所知依識 because it is the basis of all knowledge; 異熟識 because it produces the rounds of morality, good and evil karma, etc.; 執持識 or 阿陀那 q.v., that which holds together, or is the seed of another rebirh, or phenomena, the causal nexus; 第一識 the prime or supreme mind or consciousness; 宅識 abode (of) consciousness; 無垢識 unsullied consciousness when considered in the absolute, i.e. the Tathāgata; and 第八識, as the last of the eight vijñānas. There has been much discussion as to the meaning and implications of the ālaya-vijñāna. It may also be termed the unconscious, or unconscious absolute, out of whose ignorance or unconsciousness rises all consciousness. |
頭がいい see styles |
atamagaii / atamagai あたまがいい |
(exp,adj-ix) (idiom) bright; intelligent |
頭がよい see styles |
atamagayoi あたまがよい |
(exp,adj-i) bright; intelligent |
頭が良い see styles |
atamagayoi あたまがよい |
(exp,adj-i) bright; intelligent |
頭のいい see styles |
atamanoii / atamanoi あたまのいい |
(exp,adj-ix) bright; intelligent |
頭のよい see styles |
atamanoyoi あたまのよい |
(exp,adj-i) bright; intelligent |
頭の冴え see styles |
atamanosae あたまのさえ |
bright intelligence |
頭の良い see styles |
atamanoyoi あたまのよい |
(exp,adj-i) bright; intelligent |
高等遊民 see styles |
koutouyuumin / kotoyumin こうとうゆうみん |
(dated) educated loafer (living off family wealth); leisured intellectual; idle rich |
OSINT see styles |
oshinto オシント |
(See オープンソースインテリジェンス) open-source intelligence; OSINT |
アイキュー see styles |
aikyuu / aikyu アイキュー |
IQ; intelligence quotient |
インテリ層 see styles |
interisou / interiso インテリそう |
intellectuals; intelligentsia; educated class |
ギフテッド see styles |
gifuteddo ギフテッド |
(noun - becomes adjective with の) gifted (person); intellectual giftedness |
三十七道品 see styles |
sān shí qī dào pǐn san1 shi2 qi1 dao4 pin3 san shih ch`i tao p`in san shih chi tao pin sanjūnana dōhon |
三十七分法, 三十七菩提分法, 三十七品 The thirty-seven conditions leading to bodhi, or Buddhahood, i. e. 四念處 smṛtyupasthāna, four states of memory, or subjects of reflection; 四正勤 samyakprahāṇa, four proper lines of exertion; 四如意足 ṛddhipāda, four steps towards supernatural power; 五根 pañca indriyāṇi, five spiritual faculties; 五力pañca balāni, their five powers; 七覺支 sapta bodhyaṅga, seven degrees of enlightenment, or intelligence; and 八正道 aṣṭa-mārga, the eightfold noble path. |
三藐三菩提 see styles |
sān miǎo sān pú tí san1 miao3 san1 pu2 ti2 san miao san p`u t`i san miao san pu ti sammyaku sambodai |
三貌糝帽地; 三耶三菩 saṃyak-saṃbodhi. Correct universal intelligence, 正徧知 (道). Correct equal or universal enlightenment (正等覺). Correct universal perfect enlightenment (正等正覺). An epithet of every Buddha. The full term is anuttarā-saṃyak-saṃbodhi, perfect universal enlightenment, knowledge, or understanding; omniscience. |
主知主義者 see styles |
shuchishugisha しゅちしゅぎしゃ |
intellectualist |
人工超知能 see styles |
jinkouchouchinou / jinkochochino じんこうちょうちのう |
{comp} artificial super intelligence; ASI |
Variations: |
jinchi じんち |
human intellect; knowledge |
公安調査庁 see styles |
kouanchousachou / koanchosacho こうあんちょうさちょう |
Public Security Intelligence Agency |
内閣情報局 see styles |
naikakujouhoukyoku / naikakujohokyoku ないかくじょうほうきょく |
(hist) Cabinet Intelligence Bureau (1940-1945); Cabinet Information Board |
凡夫十重妄 see styles |
fán fū shí zhòng wàng fan2 fu1 shi2 zhong4 wang4 fan fu shih chung wang bonbu jū jūmō |
The serious misfortunes of the sinful man in whom the Ālaya-vijñāna, the fundamental intelligence, or life force, of everyman, is still unenlightened; they are compared to ten progressive stages of a dream in which a rich man sees himself become poor and in prison. |
分かり悪い see styles |
wakarinikui わかりにくい |
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible |
分かり難い see styles |
wakarinikui わかりにくい |
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible |
判りにくい see styles |
wakarinikui わかりにくい |
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible |
反知性主義 see styles |
hanchiseishugi / hanchiseshugi はんちせいしゅぎ |
anti-intellectualism |
国防情報局 see styles |
kokuboujouhoukyoku / kokubojohokyoku こくぼうじょうほうきょく |
(org) Defense Intelligence Agency; DIA; (o) Defense Intelligence Agency; DIA |
市場換技術 市场换技术 see styles |
shì chǎng huàn jì shù shi4 chang3 huan4 ji4 shu4 shih ch`ang huan chi shu shih chang huan chi shu |
market access in return for technology transfer (PRC policy since the 1980s which gives foreign companies access to China's domestic market in exchange for sharing their intellectual property, characterized by the US in the 2019 trade war as "forced technology transfer") |
Variations: |
reiri / reri れいり |
(noun or adjectival noun) (See 利口・1) clever; bright; sharp; wise; intelligent; sagacious |
Variations: |
saichi さいち |
wit and intelligence |
Variations: |
saiei / saie さいえい |
being very talented and intelligent; talented and intelligent person |
新文化運動 新文化运动 see styles |
xīn wén huà yùn dòng xin1 wen2 hua4 yun4 dong4 hsin wen hua yün tung shinbunkaundou / shinbunkaundo しんぶんかうんどう |
the New Culture Movement (mid-1910s and 1920s), intellectual revolution against Confucianism aiming to introduce Western elements, especially democracy and science (hist) New Culture Movement (revolutionary movement in China, 1917-1921) |
法界體性智 法界体性智 see styles |
fǎ jiè tǐ xìng zhì fa3 jie4 ti3 xing4 zhi4 fa chieh t`i hsing chih fa chieh ti hsing chih hokkai taishō chi |
Intelligence as the fundamental nature of the universe; Vairocana as cosmic energy and wisdom interpenetrating all elements of the universe, a term used by the esoteric sects. |
流動性知能 see styles |
ryuudouseichinou / ryudosechino りゅうどうせいちのう |
(See 結晶性知能) fluid intelligence |
無体財産権 see styles |
mutaizaisanken むたいざいさんけん |
incorporeal rights; intellectual property rights; right to intangible property |
Variations: |
richi りち |
intellect; intelligence |
Variations: |
chiryoku ちりょく |
intellectual power; mental capacity; intellect; intelligence; brains |
知的レベル see styles |
chitekireberu ちてきレベル |
intellectual level; level of intelligence |
知的好奇心 see styles |
chitekikoukishin / chitekikokishin ちてきこうきしん |
intellectual curiosity; out of curiosity; inquisitiveness |
知的所有権 see styles |
chitekishoyuuken / chitekishoyuken ちてきしょゆうけん |
intellectual property rights |
知的生命体 see styles |
chitekiseimeitai / chitekisemetai ちてきせいめいたい |
intelligent life |
知的財産権 see styles |
chitekizaisanken ちてきざいさんけん |
intellectual property rights; IP rights |
知的障害児 see styles |
chitekishougaiji / chitekishogaiji ちてきしょうがいじ |
intellectually disabled child; child with an intellectual disability |
知的障害者 see styles |
chitekishougaisha / chitekishogaisha ちてきしょうがいしゃ |
intellectually disabled person; mentally disabled person; person with an intellectual disability |
知能テスト see styles |
chinoutesuto / chinotesuto ちのうテスト |
(See 知能検査) intelligence test; IQ test |
精神薄弱児 see styles |
seishinhakujakuji / seshinhakujakuji せいしんはくじゃくじ |
(obsolete) (See 知的障害児) intellectually disabled child; child with an intellectual disability |
精神薄弱者 see styles |
seishinhakujakusha / seshinhakujakusha せいしんはくじゃくしゃ |
(obsolete) (See 知的障害者) feeble-minded person; intellectually disabled person |
結晶性知能 see styles |
kesshouseichinou / kesshosechino けっしょうせいちのう |
(See 流動性知能) crystallized intelligence |
纏夾二先生 缠夹二先生 see styles |
chán jiā èr xiān sheng chan2 jia1 er4 xian1 sheng5 ch`an chia erh hsien sheng chan chia erh hsien sheng |
annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly |
解りにくい see styles |
wakarinikui わかりにくい |
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible |
HUMINT see styles |
hyuuminto / hyuminto ヒューミント |
HUMINT; human intelligence |
SIGINT see styles |
shiginto シギント |
SIGINT; signals intelligence |
インテレクト see styles |
interekuto インテレクト |
intellect |
ごにょごにょ see styles |
gonyogonyo ごにょごにょ |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) mumblingly; mutteringly; unintelligibly |
スマートビル see styles |
sumaatobiru / sumatobiru スマートビル |
smart building; intelligent building |
中国語の部屋 see styles |
chuugokugonoheya / chugokugonoheya ちゅうごくごのへや |
Chinese room (artificial intelligence thought experiment) |
人工知能言語 see styles |
jinkouchinougengo / jinkochinogengo じんこうちのうげんご |
artificial intelligence language; AI language |
似非インテリ see styles |
eseinteri; eseinteri / esenteri; esenteri えせインテリ; エセインテリ |
(noun - becomes adjective with の) pseudo-intellectual |
公共知識分子 公共知识分子 see styles |
gōng gòng zhī shi fèn zǐ gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3 kung kung chih shih fen tzu |
public intellectual (sometimes used derogatorily) |
分かりにくい see styles |
wakarinikui わかりにくい |
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Intell" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.