There are 975 total results for your Inner-Peace 3 search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
胃嚢 see styles |
ibukuro いぶくろ |
(irregular kanji usage) (1) stomach; breadbasket; inner man; (2) dietary needs |
胃袋 see styles |
wèi dài wei4 dai4 wei tai ibukuro いぶくろ |
(coll.) stomach; belly (1) stomach; breadbasket; inner man; (2) dietary needs |
胸臆 see styles |
xiōng yì xiong1 yi4 hsiung i kyouoku / kyooku きょうおく |
inner feelings; what is deep in one's heart one's inmost thoughts (feelings) |
脈門 脉门 see styles |
mài mén mai4 men2 mai men |
inner side of the wrist, where the pulse is felt |
臟腑 脏腑 see styles |
zàng fǔ zang4 fu3 tsang fu |
inner organs |
自證 自证 see styles |
zì zhèng zi4 zheng4 tzu cheng jishō |
The witness within, inner assurance. |
舍勒 see styles |
shè lè she4 le4 she le sharoku |
śāṭaka, 舍吒迦; 舍那 (or 奢那) An inner garment, a skirt. |
華鬘 华鬘 see styles |
huá mán hua2 man2 hua man keman けまん |
{Buddh} Buddhist decoration engraved with various motifs, often made from gilt copper (e.g. for adorning the inner shrine of a temple) kusuma-māla, a wreath, or chaplet of flowers. |
藏象 see styles |
zàng xiàng zang4 xiang4 tsang hsiang |
hidden inner properties and their external manifestations (TCM) |
蘇木 苏木 see styles |
sū mù su1 mu4 su mu sonogi そのぎ |
sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine; administrative subdivision of banner 旗 (county) in Inner Mongolia (Mongol: arrow) (See 花蘇芳) dried Chinese redbud (as used in Chinese medicine); (surname) Sonogi |
蘊奥 see styles |
unnou; unou / unno; uno うんのう; うんおう |
inner mysteries (of a field of study); secrets |
虛損 虚损 see styles |
xū sǔn xu1 sun3 hsü sun |
(TCM) consumptive disease, chronic deficiency disorder due to impaired function of inner organs, deficiency of qi, blood, yin and yang; asomethingenia |
蝸窗 蜗窗 see styles |
wō chuāng wo1 chuang1 wo ch`uang wo chuang |
(anatomy) round window (one of the two openings from the middle ear into the inner ear) |
表裡 表里 see styles |
biǎo lǐ biao3 li3 piao li |
the outside and the inside; one's outward show and inner thoughts; exterior and interior |
衷情 see styles |
chuujou / chujo ちゅうじょう |
true heart; inner feelings |
被胎 see styles |
bèi tāi bei4 tai1 pei t`ai pei tai |
duvet inner; duvet insert (i.e. a duvet without its cover 被套[bei4 tao4]); quilt padding; quilt wadding |
裏情 see styles |
uranasake うらなさけ |
inner affection |
裏白 see styles |
urajiro; urajiro うらじろ; ウラジロ |
(1) (kana only) Gleichenia japonica (species of fern with white-backed leaves); (2) (orig. meaning) white underside; white bottom; white inner |
裏表 see styles |
uraomote うらおもて |
(1) back and front; inside and outside; both sides; (2) inside out (e.g. clothing); (3) (See 表裏・2) double-dealing; two faces (cf. two-faced); (4) outward appearance and actual condition; inner workings |
裡帶 里带 see styles |
lǐ dài li3 dai4 li tai |
inner tube (of tire) |
裡院 里院 see styles |
lǐ yuàn li3 yuan4 li yüan |
inner courtyard (in a courtyard house) |
襟懐 see styles |
kinkai きんかい |
(one's) inner thoughts; feelings |
規程 规程 see styles |
guī chéng gui1 cheng2 kuei ch`eng kuei cheng kitei / kite きてい |
rules; regulations official regulations; inner rules |
講和 讲和 see styles |
jiǎng hé jiang3 he2 chiang ho kouwa / kowa こうわ |
to make peace; to reconcile (noun/participle) reconciliation; peace |
議和 议和 see styles |
yì hé yi4 he2 i ho |
to negotiate peace |
貽燕 贻燕 see styles |
yí yàn yi2 yan4 i yen |
to leave peace for the future generations |
超度 see styles |
chāo dù chao1 du4 ch`ao tu chao tu chōdo |
to surpass; to transcend; to perform religious ceremonies to help the soul find peace to transcend |
近臣 see styles |
jìn chén jin4 chen2 chin ch`en chin chen kinshin きんしん |
member of a monarch's inner ministerial circle (old) vassal; attendant |
迷路 see styles |
mí lù mi2 lu4 mi lu meiro / mero めいろ |
to lose the way; lost; labyrinth; labyrinthus vestibularis (of the inner ear) (1) maze; labyrinth; (2) (See 内耳) inner ear |
遼河 辽河 see styles |
liáo hé liao2 he2 liao ho ryouga / ryoga りょうが |
Liao River of northeast China, passing through Inner Mongolia, Hebei, Jilin and Liaoning (personal name) Ryōga |
金城 see styles |
konjou / konjo こんじょう |
(1) impregnable castle; (2) inner castle citadel; (3) golden castle (nickname for Nagoya Castle); (surname) Konjō |
鍋底 锅底 see styles |
guō dǐ guo1 di3 kuo ti nabezoko なべぞこ |
the bottom of a pot or pan; hotpot broth (inner) bottom of a pot; lingering recession |
鐙骨 镫骨 see styles |
dèng gǔ deng4 gu3 teng ku toukotsu / tokotsu とうこつ abumikotsu あぶみこつ |
stapes or stirrup bone of middle ear, passing sound vibration to the inner ear (noun - becomes adjective with の) stirrup (bone of the ear); stapes |
閑處 闲处 see styles |
xián chù xian2 chu4 hsien ch`u hsien chu gensho |
A shut-in place, a place of peace, a hermitage, a Buddhist monastery. |
阿盟 see styles |
ā méng a1 meng2 a meng |
Alxa League, a prefecture-level subdivision of Inner Mongolia (abbr. for 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2]) |
陰山 阴山 see styles |
yīn shān yin1 shan1 yin shan hiyama ひやま |
Yin mountains in Inner Mongolia (surname) Hiyama |
靖寧 see styles |
seinei / sene せいねい |
(noun or adjectival noun) (archaism) peace and quiet; tranquility; peace on earth |
静寧 see styles |
seinei / sene せいねい |
(noun or adjectival noun) (archaism) peace and quiet; tranquility; peace on earth |
靜室 静室 see styles |
jìng shì jing4 shi4 ching shih |
Abode of peace, the quiet heart. |
鰓嚢 see styles |
sainou; erabukuro / saino; erabukuro さいのう; えらぶくろ |
gill sac; branchial sac; branchial pouch; inner branchial groove; pharyngeal pouch |
鳳眼 凤眼 see styles |
fèng yǎn feng4 yan3 feng yen |
elegant, almond-shaped eyes with the inner canthus pointing down and the outer canthus up, like the eye of a phoenix |
鴿派 鸽派 see styles |
gē pài ge1 pai4 ko p`ai ko pai |
dove faction (opposite: 鷹派|鹰派[ying1 pai4], hawks); peace party; the faction seeking peace |
ベ平連 see styles |
beheiren / beheren べへいれん |
(org) Peace for Vietnam Committee (1965-1974) (abbreviation); (o) Peace for Vietnam Committee (1965-1974) (abbreviation) |
七最勝 七最胜 see styles |
qī zuì shèng qi1 zui4 sheng4 ch`i tsui sheng chi tsui sheng shichi saishō |
The seven perfections, see唯識論, 9. 安住最勝 Perfect rest in the bodhisattva nature. 依止最勝 perfect reliance on, or holding fast to the great bodhi (awakened mind). 意果最勝 perfect resultant aim in-pity for all 事業最勝 Perfect in constant performance. 巧便最勝 Perfect in able device (for spiritual presentation). 廻向最勝 Perfect direction towards the highest bodhi. 滿淨最勝 Perfect purity and peace. |
中宿依 see styles |
zhōng sù yī zhong1 su4 yi1 chung su i chūshukue |
A monk's inner garment, i. e. the five-patch garment; also 中着依. |
中着依 see styles |
zhōng zhāo yī zhong1 zhao1 yi1 chung chao i chūchakue |
inner garment |
主和派 see styles |
zhǔ hé pài zhu3 he2 pai4 chu ho p`ai chu ho pai |
the peace faction; doves |
九原區 九原区 see styles |
jiǔ yuán qū jiu3 yuan2 qu1 chiu yüan ch`ü chiu yüan chü |
Jiuyuan, a district of Baotou City 包頭市|包头市[Bao1 tou2 Shi4], Inner Mongolia |
二人臺 二人台 see styles |
èr rén tái er4 ren2 tai2 erh jen t`ai erh jen tai |
genre of song-and-dance duet popular in Inner Mongolia |
五原縣 五原县 see styles |
wǔ yuán xiàn wu3 yuan2 xian4 wu yüan hsien |
Wuyuan, a county in Bayannur City 巴彥淖爾市|巴彦淖尔市[Ba1 yan4 nao4 er3 Shi4], Inner Mongolia |
仲直り see styles |
nakanaori なかなおり |
(n,vs,vi) reconciliation; making up (with); making peace (with); being friends again; patching up a quarrel |
保安團 保安团 see styles |
bǎo ān tuán bao3 an1 tuan2 pao an t`uan pao an tuan |
peace keeping group |
保安官 see styles |
hoankan ほあんかん |
peace officer; sheriff |
保安課 see styles |
hoanka ほあんか |
safety division (e.g. of the police); security division; public peace department |
兜率陀 see styles |
dōu shuài tuó dou1 shuai4 tuo2 tou shuai t`o tou shuai to Tosotsuda |
(兜率 or 兜率哆); 兜術; 珊都史多, 珊覩史多; 鬭瑟多 Tuṣita, from tuṣ, contented, satisfied, gratified; name of the Tuṣita heaven, the fourth devaloka in the 欲界 passion realm, or desire realm between the Yama and Nirmāṇarati heavens. Its inner department is the Pure Land of Maitreya who, like Śākyamuni and all Buddhas, is reborn there before descending to earth as the next Buddha; his life there is 4,000 Tuṣita years (each day there being equal to 4000 earth-years) 584 million such years. |
內佛堂 内佛堂 see styles |
nèi f o táng nei4 f o2 tang2 nei f o t`ang nei f o tang nai butsudō |
inner buddha hall |
內供奉 内供奉 see styles |
nèi gōng fèng nei4 gong1 feng4 nei kung feng naigu bu |
inner offerer |
內凡位 内凡位 see styles |
nèi fán wèi nei4 fan2 wei4 nei fan wei naibon i |
stage of inner worldlings |
內在的 内在的 see styles |
nèi zài de nei4 zai4 de5 nei tsai te |
inner; internal See: 内在的 |
內在美 内在美 see styles |
nèi zài měi nei4 zai4 mei3 nei tsai mei |
More info & calligraphy: Inner Beauty / Beauty of Spirit |
內執受 内执受 see styles |
nèi zhí shòu nei4 zhi2 shou4 nei chih shou nai shūju |
inner appropriation |
內方丈 内方丈 see styles |
nèi fāng zhàng nei4 fang1 zhang4 nei fang chang uchi hōjō |
inner abbot's quarters |
內無爲 内无为 see styles |
nèi wú wéi nei4 wu2 wei2 nei wu wei nai mui |
Inner quiescence, cf. the six 妙門. |
內眼角 内眼角 see styles |
nèi yǎn jiǎo nei4 yan3 jiao3 nei yen chiao |
inner corner of the eye |
內道塲 内道塲 see styles |
nèi dào cháng nei4 dao4 chang2 nei tao ch`ang nei tao chang nai dōjō |
A place for Buddhist worship in the palace, v. 内齋 and 内寺. |
內願堂 内愿堂 see styles |
nèi yuàn táng nei4 yuan4 tang2 nei yüan t`ang nei yüan tang nai gandō |
inner buddha hall |
八念法 see styles |
bā niàn fǎ ba1 nian4 fa3 pa nien fa hachi nenhō |
Or 八念門. Eight lines of thought, in the智度論 21 , for resisting Māra-attacks and evil promptings during the meditation on impurity, etc.; i.e. thought of the Buddha, of the Law (or Truth), the fraternity, the commandments, alms-giving, the devas, breathing, and death. There are also the 大人八念 , i.e. that truth 道 is obtained through absence of desire, contentment, aloneness, zeal, correct thinking, a fixed mind, wisdom, and inner joy. v. 八念經. |
内なる see styles |
uchinaru うちなる |
(pre-noun adjective) (See 外なる・そとなる) inner (self, voice, man, etc.); internal (conflict, tension, competition, etc.); interior |
内供奉 see styles |
nèi gòng fèng nei4 gong4 feng4 nei kung feng naigubu ないぐぶ |
(See 内道場) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall) (内供) A title for the monk who served at the alter in the imperial palace, instituted in A. D. 756; also called 供奉. |
内回り see styles |
uchimawari うちまわり |
inner tracks or lanes; going around an inner circle; indoors |
内惑星 see styles |
naiwakusei / naiwakuse ないわくせい |
inner planet |
内揚げ see styles |
uchiage うちあげ |
inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono |
内無双 see styles |
uchimusou / uchimuso うちむそう |
{sumo} inner-thigh-propping twist down |
内種皮 see styles |
naishuhi ないしゅひ |
{bot} tegmen; inner seed coat |
内蒙古 see styles |
naimouko / naimoko ないもうこ |
Inner Mongolia (China); (place-name) Inner Mongolia |
内路地 see styles |
uchiroji うちろじ |
inner teahouse garden (within the central gate) |
内輪差 see styles |
nairinsa ないりんさ |
difference between track followed by front and back inner wheels when turning |
内遊星 see styles |
naiyuusei / naiyuse ないゆうせい |
inner planet |
内道場 see styles |
naidoujou / naidojo ないどうじょう |
inner practice hall (for Buddhism; on the imperial palace grounds) |
内露地 see styles |
uchiroji うちろじ |
inner teahouse garden (within the central gate) |
内面的 see styles |
naimenteki ないめんてき |
(adjectival noun) inner; internal; inside |
凝花舎 see styles |
gyoukasha / gyokasha ぎょうかしゃ |
court ladies' residence (in the inner Heian Palace) |
凝華舎 see styles |
gyoukasha / gyokasha ぎょうかしゃ |
court ladies' residence (in the inner Heian Palace) |
前庭窗 see styles |
qián tíng chuāng qian2 ting2 chuang1 ch`ien t`ing ch`uang chien ting chuang |
fenestra vestibuli (of inner ear) |
劉曉波 刘晓波 see styles |
liú xiǎo bō liu2 xiao3 bo1 liu hsiao po |
Liu Xiaobo (1955-2017), Beijing writer and human rights activist, organizer of petition Charter 2008 零八憲章|零八宪章[Ling2 ba1 Xian4 zhang1], Nobel Peace Prize laureate in 2010 |
劉雲山 刘云山 see styles |
liú yún shān liu2 yun2 shan1 liu yün shan |
Liu Yunshan (1947-), PRC politician, background in journalism in Inner Mongolia, head of the Central Propaganda Department 2002-2012 |
包頭市 包头市 see styles |
bāo tóu shì bao1 tou2 shi4 pao t`ou shih pao tou shih |
Baotou, prefecture-level city in Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1] |
化德縣 化德县 see styles |
huà dé xiàn hua4 de2 xian4 hua te hsien |
Huade, a county in Ulanqab City 烏蘭察布市|乌兰察布市[Wu1 lan2 cha2 bu4 Shi4], Inner Mongolia |
半規管 半规管 see styles |
bàn guī guǎn ban4 gui1 guan3 pan kuei kuan hankikan はんきかん |
(anatomy) semicircular canal {anat} (See 三半規管) semicircular canal (of the inner ear) |
卓資縣 卓资县 see styles |
zhuó zī xiàn zhuo2 zi1 xian4 cho tzu hsien |
Zhuozi, a county in Ulanqab City 烏蘭察布市|乌兰察布市[Wu1 lan2 cha2 bu4 Shi4], Inner Mongolia |
南海子 see styles |
nán hǎi zi nan2 hai3 zi5 nan hai tzu minako みなこ |
Nanhaizi, name used to refer to various places, including 草海[Cao3 hai3], 南苑[Nan2 yuan4] and the Nanhaizi Wetland in Baotou, Inner Mongolia (female given name) Minako |
卵圓窗 卵圆窗 see styles |
luǎn yuán chuāng luan3 yuan2 chuang1 luan yüan ch`uang luan yüan chuang |
(anatomy) oval window (between the middle and inner ear) |
呼倫湖 呼伦湖 see styles |
hū lún hú hu1 lun2 hu2 hu lun hu |
Hulun Lake of Inner Mongolia |
和平區 和平区 see styles |
hé píng qū he2 ping2 qu1 ho p`ing ch`ü ho ping chü |
Heping or Peace district (of many towns); Heping district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4]; Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning |
和平案 see styles |
waheian / wahean わへいあん |
peace plan; peace program |
和平隊 和平队 see styles |
hé píng duì he2 ping2 dui4 ho p`ing tui ho ping tui |
(U.S.) Peace Corps |
和平鴿 和平鸽 see styles |
hé píng gē he2 ping2 ge1 ho p`ing ko ho ping ko |
dove of peace |
咬唇妝 咬唇妆 see styles |
yǎo chún zhuāng yao3 chun2 zhuang1 yao ch`un chuang yao chun chuang |
bitten-lips look (darker lipstick applied on the inner part of the lips, and lighter on the outer part) |
商都縣 商都县 see styles |
shāng dū xiàn shang1 du1 xian4 shang tu hsien |
Shangdu, a county in Ulanqab City 烏蘭察布市|乌兰察布市[Wu1 lan2 cha2 bu4 Shi4], Inner Mongolia |
喀喇沁 see styles |
kā lǎ qìn ka1 la3 qin4 k`a la ch`in ka la chin |
Harqin (Mongol: guard); Harqin banner or Kharchin khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia; also Harqin Left Mongol autonomous county in Chaoyang 朝陽|朝阳[Chao2 yang2], Liaoning |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Inner-Peace 3" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.