There are 988 total results for your Inner-Beauty search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
聖所 see styles |
seijo / sejo せいじょ |
(See 至聖所) sanctuary; inner sanctum |
肝胆 see styles |
kantan かんたん |
the liver and gall bladder; one's inner being |
胃嚢 see styles |
ibukuro いぶくろ |
(irregular kanji usage) (1) stomach; breadbasket; inner man; (2) dietary needs |
胃袋 see styles |
wèi dài wei4 dai4 wei tai ibukuro いぶくろ |
(coll.) stomach; belly (1) stomach; breadbasket; inner man; (2) dietary needs |
胸臆 see styles |
xiōng yì xiong1 yi4 hsiung i kyouoku / kyooku きょうおく |
inner feelings; what is deep in one's heart one's inmost thoughts (feelings) |
脈門 脉门 see styles |
mài mén mai4 men2 mai men |
inner side of the wrist, where the pulse is felt |
臟腑 脏腑 see styles |
zàng fǔ zang4 fu3 tsang fu |
inner organs |
自證 自证 see styles |
zì zhèng zi4 zheng4 tzu cheng jishō |
The witness within, inner assurance. |
舍勒 see styles |
shè lè she4 le4 she le sharoku |
śāṭaka, 舍吒迦; 舍那 (or 奢那) An inner garment, a skirt. |
色香 see styles |
iroka いろか |
(1) loveliness; charm; allure; beauty; (2) colour and scent; color and scent |
艶然 see styles |
enzen えんぜん |
(adj-t,adv-to) sweetly smiling; like the smiling of a beauty; gracious |
艶麗 see styles |
enrei / enre えんれい |
(noun or adjectival noun) dazzling (beauty) |
艷色 艳色 see styles |
yàn sè yan4 se4 yen se |
beauty; glamor; voluptuousness |
花魁 see styles |
huā kuí hua1 kui2 hua k`uei hua kuei oiran おいらん |
the queen of flowers (refers esp. to plum blossom); (fig.) nickname for a famous beauty or courtesan (archaism) (slang) courtesan; prostitute; oiran |
茨姫 see styles |
ibarahime いばらひめ |
Sleeping Beauty; Thorn Princess; Briar Rose |
華鬘 华鬘 see styles |
huá mán hua2 man2 hua man keman けまん |
{Buddh} Buddhist decoration engraved with various motifs, often made from gilt copper (e.g. for adorning the inner shrine of a temple) kusuma-māla, a wreath, or chaplet of flowers. |
藏象 see styles |
zàng xiàng zang4 xiang4 tsang hsiang |
hidden inner properties and their external manifestations (TCM) |
蘇木 苏木 see styles |
sū mù su1 mu4 su mu sonogi そのぎ |
sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine; administrative subdivision of banner 旗 (county) in Inner Mongolia (Mongol: arrow) (See 花蘇芳) dried Chinese redbud (as used in Chinese medicine); (surname) Sonogi |
蘊奥 see styles |
unnou; unou / unno; uno うんのう; うんおう |
inner mysteries (of a field of study); secrets |
蘭菊 兰菊 see styles |
lán jú lan2 ju2 lan chü rankiku |
Orchid and chrysanthemum, spring and autumn, emblems of beauty. |
虛損 虚损 see styles |
xū sǔn xu1 sun3 hsü sun |
(TCM) consumptive disease, chronic deficiency disorder due to impaired function of inner organs, deficiency of qi, blood, yin and yang; asomethingenia |
蝸窗 蜗窗 see styles |
wō chuāng wo1 chuang1 wo ch`uang wo chuang |
(anatomy) round window (one of the two openings from the middle ear into the inner ear) |
表裡 表里 see styles |
biǎo lǐ biao3 li3 piao li |
the outside and the inside; one's outward show and inner thoughts; exterior and interior |
衰色 see styles |
suishoku すいしょく |
fading color; fading colour; fading beauty |
衷情 see styles |
chuujou / chujo ちゅうじょう |
true heart; inner feelings |
被胎 see styles |
bèi tāi bei4 tai1 pei t`ai pei tai |
duvet inner; duvet insert (i.e. a duvet without its cover 被套[bei4 tao4]); quilt padding; quilt wadding |
裏情 see styles |
uranasake うらなさけ |
inner affection |
裏白 see styles |
urajiro; urajiro うらじろ; ウラジロ |
(1) (kana only) Gleichenia japonica (species of fern with white-backed leaves); (2) (orig. meaning) white underside; white bottom; white inner |
裏表 see styles |
uraomote うらおもて |
(1) back and front; inside and outside; both sides; (2) inside out (e.g. clothing); (3) (See 表裏・2) double-dealing; two faces (cf. two-faced); (4) outward appearance and actual condition; inner workings |
裡帶 里带 see styles |
lǐ dài li3 dai4 li tai |
inner tube (of tire) |
裡院 里院 see styles |
lǐ yuàn li3 yuan4 li yüan |
inner courtyard (in a courtyard house) |
襟懐 see styles |
kinkai きんかい |
(one's) inner thoughts; feelings |
規程 规程 see styles |
guī chéng gui1 cheng2 kuei ch`eng kuei cheng kitei / kite きてい |
rules; regulations official regulations; inner rules |
詩美 see styles |
shibi しび |
poetic beauty; beauty of a poem; (personal name) Shibi |
豆蔻 see styles |
dòu kòu dou4 kou4 tou k`ou tou kou |
cardamom (Elettaria cardamomum); fig. a girl's teenage years; maidenhood; a budding beauty |
貂蟬 貂蝉 see styles |
diāo chán diao1 chan2 tiao ch`an tiao chan |
Diaochan (-192), one of the four legendary beauties 四大美女[si4 da4 mei3 nu:3], in fiction a famous beauty at the break-up of Han dynasty, given as concubine to usurping warlord Dong Zhuo 董卓[Dong3 Zhuo2] to ensure his overthrow by fighting hero Lü Bu 呂布|吕布[Lu:3 Bu4] |
財色 财色 see styles |
cái sè cai2 se4 ts`ai se tsai se zaishiki |
Wealth and beauty (i.e. woman). |
近臣 see styles |
jìn chén jin4 chen2 chin ch`en chin chen kinshin きんしん |
member of a monarch's inner ministerial circle (old) vassal; attendant |
迷路 see styles |
mí lù mi2 lu4 mi lu meiro / mero めいろ |
to lose the way; lost; labyrinth; labyrinthus vestibularis (of the inner ear) (1) maze; labyrinth; (2) (See 内耳) inner ear |
逸品 see styles |
ippin いっぴん |
excellent article; fine item; rare beauty; masterpiece; gem |
選美 选美 see styles |
xuǎn měi xuan3 mei3 hsüan mei |
beauty contest |
遼河 辽河 see styles |
liáo hé liao2 he2 liao ho ryouga / ryoga りょうが |
Liao River of northeast China, passing through Inner Mongolia, Hebei, Jilin and Liaoning (personal name) Ryōga |
野趣 see styles |
yě qù ye3 qu4 yeh ch`ü yeh chü yashu やしゅ |
rustic charm rural beauty; rusticity; rustic beauty |
金城 see styles |
konjou / konjo こんじょう |
(1) impregnable castle; (2) inner castle citadel; (3) golden castle (nickname for Nagoya Castle); (surname) Konjō |
錦上 see styles |
kinjou / kinjo きんじょう |
(abbreviation) (See 錦上花を添える) crowning beauty with even greater glory |
鍋底 锅底 see styles |
guō dǐ guo1 di3 kuo ti nabezoko なべぞこ |
the bottom of a pot or pan; hotpot broth (inner) bottom of a pot; lingering recession |
鐙骨 镫骨 see styles |
dèng gǔ deng4 gu3 teng ku toukotsu / tokotsu とうこつ abumikotsu あぶみこつ |
stapes or stirrup bone of middle ear, passing sound vibration to the inner ear (noun - becomes adjective with の) stirrup (bone of the ear); stapes |
阿盟 see styles |
ā méng a1 meng2 a meng |
Alxa League, a prefecture-level subdivision of Inner Mongolia (abbr. for 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2]) |
陰山 阴山 see styles |
yīn shān yin1 shan1 yin shan hiyama ひやま |
Yin mountains in Inner Mongolia (surname) Hiyama |
雅麗 雅丽 see styles |
yǎ lì ya3 li4 ya li ari あり |
elegant; refined beauty (female given name) Ari |
露華 see styles |
tsuyuka つゆか |
beautiful dew; comparing the beauty of dew to that of a flower; (female given name) Tsuyuka |
風光 风光 see styles |
fēng guāng feng1 guang1 feng kuang fumi ふみ |
scene; view; sight; landscape; to be well-regarded; to be well-off; grand (dialect); impressive (dialect) (beautiful) scenery; natural beauty; (female given name) Fumi |
風月 风月 see styles |
fēng yuè feng1 yue4 feng yüeh fuzuki ふづき |
romance; beautiful scenery; small or petty (of talk etc) nature's beauty (cool breeze and bright moon); (female given name) Fuzuki bright moon and cool breezes |
風致 风致 see styles |
fēng zhì feng1 zhi4 feng chih fuuchi / fuchi ふうち |
natural charm; grace taste; elegance; scenic beauty |
鮮麗 see styles |
senrei / senre せんれい |
(noun or adjectival noun) vivid; gorgeous; resplendent beauty; bright |
鰓嚢 see styles |
sainou; erabukuro / saino; erabukuro さいのう; えらぶくろ |
gill sac; branchial sac; branchial pouch; inner branchial groove; pharyngeal pouch |
鳳眼 凤眼 see styles |
fèng yǎn feng4 yan3 feng yen |
elegant, almond-shaped eyes with the inner canthus pointing down and the outer canthus up, like the eye of a phoenix |
麗人 see styles |
reijin / rejin れいじん |
beautiful woman; beauty; belle |
麗質 see styles |
reishitsu / reshitsu れいしつ |
genius; beauty; charm |
黒痣 see styles |
kuroaza くろあざ |
black mole; beauty mark |
ボーテ see styles |
boode ボーデ |
(usu. in cosmetics) beauté (fre:); beauty; (place-name) Bodo |
ホクロ see styles |
hokuro ホクロ |
(kana only) dark mole; facial mole; beauty spot |
丘比特 see styles |
qiū bǐ tè qiu1 bi3 te4 ch`iu pi t`e chiu pi te |
Cupid, son of Venus and Mars, Roman god of love and beauty |
中宿依 see styles |
zhōng sù yī zhong1 su4 yi1 chung su i chūshukue |
A monk's inner garment, i. e. the five-patch garment; also 中着依. |
中着依 see styles |
zhōng zhāo yī zhong1 zhao1 yi1 chung chao i chūchakue |
inner garment |
九原區 九原区 see styles |
jiǔ yuán qū jiu3 yuan2 qu1 chiu yüan ch`ü chiu yüan chü |
Jiuyuan, a district of Baotou City 包頭市|包头市[Bao1 tou2 Shi4], Inner Mongolia |
二人臺 二人台 see styles |
èr rén tái er4 ren2 tai2 erh jen t`ai erh jen tai |
genre of song-and-dance duet popular in Inner Mongolia |
五原縣 五原县 see styles |
wǔ yuán xiàn wu3 yuan2 xian4 wu yüan hsien |
Wuyuan, a county in Bayannur City 巴彥淖爾市|巴彦淖尔市[Ba1 yan4 nao4 er3 Shi4], Inner Mongolia |
保養品 保养品 see styles |
bǎo yǎng pǐn bao3 yang3 pin3 pao yang p`in pao yang pin |
(Tw) beauty product; skincare product |
健康美 see styles |
kenkoubi / kenkobi けんこうび |
healthy beauty |
兜率陀 see styles |
dōu shuài tuó dou1 shuai4 tuo2 tou shuai t`o tou shuai to Tosotsuda |
(兜率 or 兜率哆); 兜術; 珊都史多, 珊覩史多; 鬭瑟多 Tuṣita, from tuṣ, contented, satisfied, gratified; name of the Tuṣita heaven, the fourth devaloka in the 欲界 passion realm, or desire realm between the Yama and Nirmāṇarati heavens. Its inner department is the Pure Land of Maitreya who, like Śākyamuni and all Buddhas, is reborn there before descending to earth as the next Buddha; his life there is 4,000 Tuṣita years (each day there being equal to 4000 earth-years) 584 million such years. |
內佛堂 内佛堂 see styles |
nèi f o táng nei4 f o2 tang2 nei f o t`ang nei f o tang nai butsudō |
inner buddha hall |
內供奉 内供奉 see styles |
nèi gōng fèng nei4 gong1 feng4 nei kung feng naigu bu |
inner offerer |
內凡位 内凡位 see styles |
nèi fán wèi nei4 fan2 wei4 nei fan wei naibon i |
stage of inner worldlings |
內在的 内在的 see styles |
nèi zài de nei4 zai4 de5 nei tsai te |
inner; internal See: 内在的 |
內在美 内在美 see styles |
nèi zài měi nei4 zai4 mei3 nei tsai mei |
More info & calligraphy: Inner Beauty / Beauty of Spirit |
內執受 内执受 see styles |
nèi zhí shòu nei4 zhi2 shou4 nei chih shou nai shūju |
inner appropriation |
內方丈 内方丈 see styles |
nèi fāng zhàng nei4 fang1 zhang4 nei fang chang uchi hōjō |
inner abbot's quarters |
內無爲 内无为 see styles |
nèi wú wéi nei4 wu2 wei2 nei wu wei nai mui |
Inner quiescence, cf. the six 妙門. |
內眼角 内眼角 see styles |
nèi yǎn jiǎo nei4 yan3 jiao3 nei yen chiao |
inner corner of the eye |
內道塲 内道塲 see styles |
nèi dào cháng nei4 dao4 chang2 nei tao ch`ang nei tao chang nai dōjō |
A place for Buddhist worship in the palace, v. 内齋 and 内寺. |
內願堂 内愿堂 see styles |
nèi yuàn táng nei4 yuan4 tang2 nei yüan t`ang nei yüan tang nai gandō |
inner buddha hall |
八念法 see styles |
bā niàn fǎ ba1 nian4 fa3 pa nien fa hachi nenhō |
Or 八念門. Eight lines of thought, in the智度論 21 , for resisting Māra-attacks and evil promptings during the meditation on impurity, etc.; i.e. thought of the Buddha, of the Law (or Truth), the fraternity, the commandments, alms-giving, the devas, breathing, and death. There are also the 大人八念 , i.e. that truth 道 is obtained through absence of desire, contentment, aloneness, zeal, correct thinking, a fixed mind, wisdom, and inner joy. v. 八念經. |
内なる see styles |
uchinaru うちなる |
(pre-noun adjective) (See 外なる・そとなる) inner (self, voice, man, etc.); internal (conflict, tension, competition, etc.); interior |
内供奉 see styles |
nèi gòng fèng nei4 gong4 feng4 nei kung feng naigubu ないぐぶ |
(See 内道場) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall) (内供) A title for the monk who served at the alter in the imperial palace, instituted in A. D. 756; also called 供奉. |
内回り see styles |
uchimawari うちまわり |
inner tracks or lanes; going around an inner circle; indoors |
内容美 see styles |
naiyoubi / naiyobi ないようび |
(See 形式美) beauty of content (as opposed to form); substantial beauty |
内惑星 see styles |
naiwakusei / naiwakuse ないわくせい |
inner planet |
内揚げ see styles |
uchiage うちあげ |
inner pleat; the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono |
内無双 see styles |
uchimusou / uchimuso うちむそう |
{sumo} inner-thigh-propping twist down |
内種皮 see styles |
naishuhi ないしゅひ |
{bot} tegmen; inner seed coat |
内蒙古 see styles |
naimouko / naimoko ないもうこ |
Inner Mongolia (China); (place-name) Inner Mongolia |
内路地 see styles |
uchiroji うちろじ |
inner teahouse garden (within the central gate) |
内輪差 see styles |
nairinsa ないりんさ |
difference between track followed by front and back inner wheels when turning |
内遊星 see styles |
naiyuusei / naiyuse ないゆうせい |
inner planet |
内道場 see styles |
naidoujou / naidojo ないどうじょう |
inner practice hall (for Buddhism; on the imperial palace grounds) |
内露地 see styles |
uchiroji うちろじ |
inner teahouse garden (within the central gate) |
内面的 see styles |
naimenteki ないめんてき |
(adjectival noun) inner; internal; inside |
凝花舎 see styles |
gyoukasha / gyokasha ぎょうかしゃ |
court ladies' residence (in the inner Heian Palace) |
凝華舎 see styles |
gyoukasha / gyokasha ぎょうかしゃ |
court ladies' residence (in the inner Heian Palace) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Inner-Beauty" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.