Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2158 total results for your Hild search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

慣養


惯养

see styles
guàn yǎng
    guan4 yang3
kuan yang
to spoil; to indulge sb (usu. a child)

憑坐

see styles
 yorimashi
    よりまし
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko

憑子

see styles
 tanoshi
    たのし
child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko; mutual financing association; (surname) Tanoshi

懂事

see styles
dǒng shì
    dong3 shi4
tung shih
to grow beyond the naivete of childhood; to be aware of what is going on in the world; (esp. of a child) sensible; thoughtful; intelligent

懷胎


怀胎

see styles
huái tāi
    huai2 tai1
huai t`ai
    huai tai
 etai
to become pregnant; to carry a child in the womb
to be pregnant

所生

see styles
suǒ shēng
    suo3 sheng1
so sheng
 tokoro
    ところ
parents (father and mother)
(1) (archaism) birth parents; birthplace; (2) child; creation; (place-name) Tokoro
that which is produced

打小

see styles
dǎ xiǎo
    da3 xiao3
ta hsiao
(dialect) from childhood; from a young age

托育

see styles
tuō yù
    tuo1 yu4
t`o yü
    to yü
childcare; daycare

扶育

see styles
 fuiku
    ふいく
(noun, transitive verb) bringing up (children)

把尿

see styles
bǎ niào
    ba3 niao4
pa niao
to support a child (or invalid etc) while he or she urinates

把屎

see styles
bǎ shǐ
    ba3 shi3
pa shih
to support a child (or invalid etc) while he or she defecates

抓周

see styles
zhuā zhōu
    zhua1 zhou1
chua chou
custom of placing a variety of articles (writing brush, abacus etc) before an infant on its first birthday to see which one he or she picks up (The article chosen is supposed to be an indication of the child's inclinations, future career etc.)

抱睡

see styles
bào shuì
    bao4 shui4
pao shui
to hold a baby or child while they sleep; to spoon with one's partner

抱養


抱养

see styles
bào yǎng
    bao4 yang3
pao yang
to adopt (a child)

拉扯

see styles
lā che
    la1 che5
la ch`e
    la che
to drag; to pull; to raise a child (through difficulties); to help; to support; to drag in; to chat

拔婆

see styles
bá pó
    ba2 po2
pa p`o
    pa po
 baba
拔波 vatsa, calf, young child.

捏脊

see styles
niē jǐ
    nie1 ji3
nieh chi
form of therapeutic massage, mainly for children, in which a roll of skin is squeezed, working from the base of the spine to the neck (TCM)

捨子

see styles
 suteko
    すてこ
abandoned child; foundling; (female given name) Suteko

接生

see styles
jiē shēng
    jie1 sheng1
chieh sheng
 shōshō
to deliver (a newborn child)
To receive the living; also to receive at birth as a midwife does.

撒嬌


撒娇

see styles
sā jiāo
    sa1 jiao1
sa chiao
to act like a spoiled child; to throw a tantrum; to act coquettishly

擬娩

see styles
 giben
    ぎべん
(rare) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born)

攜眷


携眷

see styles
xié juàn
    xie2 juan4
hsieh chüan
accompanied by one's dependents; encumbered by wife and children

收養


收养

see styles
shōu yǎng
    shou1 yang3
shou yang
to take in and care for (an elderly person, a dog etc); to adopt (a child); adoption

施虐

see styles
shī nüè
    shi1 nu:e4
shih nu:e
to torment; to abuse (an animal, child etc)

旧家

see styles
 kyuuka / kyuka
    きゅうか
(1) old family; old-established family; (2) one's old home; one's childhood home

昆孫

see styles
 konson
    こんそん
sixth-generation descendant; great-great-great-great-grandchild

晚育

see styles
wǎn yù
    wan3 yu4
wan yü
late childbirth; to have a child at a later age

曬娃


晒娃

see styles
shài wá
    shai4 wa2
shai wa
(coll.) to indiscriminately share news, images etc of one's child on social media; sharenting

曽孫

see styles
 hihiko
    ひまご
    hikomago
    ひひこ
    hiko
    ひこまご
    hiimago / himago
    ひこ
    souson / soson
    ひいまご
great-grandchild

曾孫


曾孙

see styles
zēng sūn
    zeng1 sun1
tseng sun
 hihiko
    ひまご
    hikomago
    ひひこ
    hiko
    ひこまご
    hiimago / himago
    ひこ
    souson / soson
    ひいまご
great-grandson
great-grandchild

月嫂

see styles
yuè sǎo
    yue4 sao3
yüeh sao
woman hired to take care of a newborn child and its mother in the month after childbirth

月子

see styles
yuè zi
    yue4 zi5
yüeh tzu
 runako
    るなこ
traditional one-month confinement period following childbirth; puerperium
(female given name) Runako

有喜

see styles
yǒu xǐ
    you3 xi3
yu hsi
 yuki
    ゆき
to be expecting; to be with child
(surname, female given name) Yuki

末子

see styles
mò zi
    mo4 zi5
mo tzu
 matsuko
    まつこ
powder; dust
(See 長子・1) youngest child; (female given name) Matsuko

本腹

see styles
 honbara; honpuku
    ほんばら; ほんぷく
legitimate (child)

村童

see styles
 sondou / sondo
    そんどう
village child

来孫

see styles
 raison
    らいそん
fifth-generation descendant; great-great-great-grandchild

棄児

see styles
 sutego
    すてご
    kiji
    きじ
abandoned child; foundling

棄子


弃子

see styles
qì zǐ
    qi4 zi3
ch`i tzu
    chi tzu
 suteko
    すてこ
sacrificed piece (in chess or Go); abandoned child; (fig.) something that has been abandoned or sacrificed (an ally, a product, employees etc); (in expressions such as 拋家棄子|抛家弃子[pao1 jia1 qi4 zi3]) to abandon one's child(ren)
(irregular okurigana usage) abandoned child; foundling; (female given name) Suteko

棄養


弃养

see styles
qì yǎng
    qi4 yang3
ch`i yang
    chi yang
to abandon (a child, elderly family member, pet etc); (literary) (of one's parents) to pass away

楊葉


杨叶

see styles
yáng shě
    yang2 she3
yang she
 yōshō
Wi11ow leaves, e.g. yellow willow leaves given to a child as golden leaves to stop its crying, a parallel to the Buddha's opportune methods of teaching.

楽勝

see styles
 rakushou / rakusho
    らくしょう
(noun/participle) (1) easy victory; walkover; (noun/participle) (2) easy peasy; child's play; cakewalk; walk in the park

樹人


树人

see styles
shù rén
    shu4 ren2
shu jen
 tatsuhito
    たつひと
to prepare children to become capable citizens
(personal name) Tatsuhito

次子

see styles
cì zǐ
    ci4 zi3
tz`u tzu
    tzu tzu
 tsuguko
    つぐこ
second son
the next child; second child; (female given name) Tsuguko

正出

see styles
 shoude / shode
    しょうで
(noun - becomes adjective with の) legitimate child; (surname) Shoude

正嫡

see styles
 seichaku; seiteki / sechaku; seteki
    せいちゃく; せいてき
legal wife; her child; main family

死児

see styles
 shiji
    しじ
dead child; stillborn child

母后

see styles
mǔ hòu
    mu3 hou4
mu hou
 bokou / boko
    ぼこう
(historical) form of address used by an emperor or imperial children for their mother (the empress or the empress dowager); (historical) the empress dowager (as a title or form of reference)
empress dowager

毒親

see styles
 dokuoya
    どくおや
(colloquialism) toxic parent; parent who interferes excessively in their children's lives

毛毛

see styles
máo mao
    mao2 mao5
mao mao
 moumou / momo
    もうもう
(pet name for a baby or small child)
(given name) Moumou

氷鬼

see styles
 koorioni
    こおりおに
freeze tag (children's game)

求子

see styles
qiú zǐ
    qiu2 zi3
ch`iu tzu
    chiu tzu
 motoko
    もとこ
(of a childless couple) to pray for a son; to try to have a child
(female given name) Motoko

沖齡


冲龄

see styles
chōng líng
    chong1 ling2
ch`ung ling
    chung ling
childhood (typically used in reference to an emperor)

沙池

see styles
shā chí
    sha1 chi2
sha ch`ih
    sha chih
 sachi
    さち
sandpit (for children's play or for long jump etc); sandbox
(female given name) Sachi

河童

see styles
hé tóng
    he2 tong2
ho t`ung
    ho tung
 kadou / kado
    かどう
kappa, a child-size humanoid water creature in Japanese folklore
(1) kappa; mythical water-dwelling creature; (2) (かっぱ, カッパ only) (colloquialism) excellent swimmer; (3) (かっぱ, カッパ only) (colloquialism) (See 胡瓜) cucumber; (4) (かっぱ, カッパ only) (abbreviation) (kana only) (See かっぱ巻き) cucumber sushi wrapped in nori; (given name) Kadou

法子

see styles
fǎ zi
    fa3 zi5
fa tzu
 houko / hoko
    ほうこ
way; method; Taiwan pr. [fa2 zi5]
(female given name) Houko
Child of the Dharma, one who makes his living by following Buddhism.

洋片

see styles
yáng piàn
    yang2 pian4
yang p`ien
    yang pien
children's game played with illustrated cards; pogs; menko (Japan)

準正

see styles
 junsei / junse
    じゅんせい
legitimation (of a child born outside a marriage)

溥儀


溥仪

see styles
pǔ yí
    pu3 yi2
p`u i
    pu i
 pui
    ぷい
Puyi, personal name of the last Qing emperor (reigned as child 1909-1911), the subject of Bertolucci's biopic The Last Emperor
(person) Pu Yi (last emperor of China) (see Aisin Gioro Pu Yi)

溺愛


溺爱

see styles
nì ài
    ni4 ai4
ni ai
 dekiai
    できあい
to spoil; to pamper; to dote on
(noun, transitive verb) infatuation; adoration; blind love; doting (on a child)

滑梯

see styles
huá tī
    hua2 ti1
hua t`i
    hua ti
(children's) sliding board; a slide

漲奶


涨奶

see styles
zhàng nǎi
    zhang4 nai3
chang nai
to have engorged breasts (after childbirth); to have swollen and painful breasts from excess milk

火宅

see styles
huǒ zhái
    huo3 zhai2
huo chai
 kataku
    かたく
{Buddh} this world of suffering
The parable of the burning house; one of the 'seven parables' in the Lotus Sutra 譬喩品, that of the burning house from which the owner tempts his heedless children by the device of the three kinds of carts— goat, deer, and bullock, especially a white-bullock cart i. e. Mahāyāna.

点袋

see styles
 pochibukuro
    ぽちぶくろ
decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts

為父


为父

see styles
wéi fù
    wei2 fu4
wei fu
term used by a father to refer to himself when speaking to his child

父子

see styles
fù zǐ
    fu4 zi3
fu tzu
 chichishi
    ちちし
father and son
father and child; father and son; father and daughter; (place-name) Chichishi
fathers and sons

特学

see styles
 tokugaku
    とくがく
(abbreviation) (See 特別支援学級) special class for disabled children; special needs class

狼孩

see styles
láng hái
    lang2 hai2
lang hai
wolf child; human child raised by wolves (in legends)

猶子


犹子

see styles
yóu zǐ
    you2 zi3
yu tzu
 yuuko / yuko
    ゆうこ
(old) brother's son or daughter; nephew
nephew (like a son); another child considered as one's own; (female given name) Yūko

獨女


独女

see styles
dú nǚ
    du2 nu:3
tu nü
a daughter who is an only child
See: 独女

獨子


独子

see styles
dú zǐ
    du2 zi3
tu tzu
a son who is an only child

獨生


独生

see styles
dú shēng
    du2 sheng1
tu sheng
 dokushō
only (child); without siblings; to be the sole survivor
worldling

獨苗


独苗

see styles
dú miáo
    du2 miao2
tu miao
only child; sole scion

獸父

see styles
shòu fù
    shou4 fu4
shou fu
(derog.) father who sexually abuses his own child

玄孫


玄孙

see styles
xuán sūn
    xuan2 sun1
hsüan sun
 genson; yashago
    げんそん; やしゃご
great-great-grandson
great-great-grandchild; fourth-generation descendant

王孫


王孙

see styles
wáng sūn
    wang2 sun1
wang sun
 ouson / oson
    おうそん
children of the nobility
royal grandson

玩耍

see styles
wán shuǎ
    wan2 shua3
wan shua
to play (as children do); to amuse oneself

環創


环创

see styles
huán chuàng
    huan2 chuang4
huan ch`uang
    huan chuang
eye-catching décor for young children (in classrooms, libraries etc) (posters, mobiles, murals etc) (abbr. for 環境創設|环境创设[huan2 jing4 chuang4 she4])

生す

see styles
 nasu
    なす
(transitive verb) (form) to bear a child; to give birth (to)

生む

see styles
 umu
    うむ
(transitive verb) (1) to give birth; to bear (child); to lay (eggs); (2) to produce; to yield; to give rise to; to deliver

生剥

see styles
 namahage
    なまはげ
(kana only) namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)

生子

see styles
shēng zǐ
    sheng1 zi3
sheng tzu
 fuyuko
    ふゆこ
to give birth to a child or children
(female given name) Fuyuko
gives birth to a child

生徒

see styles
 seito / seto
    せいと
pupil; student; schoolchild

生產


生产

see styles
shēng chǎn
    sheng1 chan3
sheng ch`an
    sheng chan
to produce; to manufacture; to give birth to a child

生養


生养

see styles
shēng yǎng
    sheng1 yang3
sheng yang
to bring up (children); to raise; to bear

產婦


产妇

see styles
chǎn fù
    chan3 fu4
ch`an fu
    chan fu
woman recuperating after childbirth; woman in childbirth

產程


产程

see styles
chǎn chéng
    chan3 cheng2
ch`an ch`eng
    chan cheng
the process of childbirth

産す

see styles
 sansu
    さんす
(transitive verb) (1) (See 産する) to bear (a child); to be born; (transitive verb) (2) to produce; to yield; to be produced; to be yielded

産む

see styles
 umu
    うむ
(transitive verb) (1) to give birth; to bear (child); to lay (eggs); (2) to produce; to yield; to give rise to; to deliver

産児

see styles
 ubuko
    うぶこ
newborn baby; childbirth; (surname) Ubuko

産前

see styles
 sanzen
    さんぜん
(adj-no,n) (See 産後) before childbirth; prepartum; antepartum

産婦

see styles
 sanpu
    さんぷ
woman in childbirth; woman who is just about to give birth; woman who has just given birth

産後

see styles
 sango
    さんご
(adj-no,n) (See 産前) after childbirth; postpartum

産褥

see styles
 sanjoku
    さんじょく
(noun - becomes adjective with の) confinement (for childbirth)

産飯

see styles
 ubumeshi
    うぶめし
(abbreviation) {Shinto} (See 産立て飯・うぶたてめし) thanksgiving rice dish after childbirth

男童

see styles
nán tóng
    nan2 tong2
nan t`ung
    nan tung
boy; male child

男腹

see styles
 otokobara
    おとこばら
woman who has borne only male children

異生


异生

see styles
yì shēng
    yi4 sheng1
i sheng
 ishō
pṛthagjana; bālapṛthagjana, v. 婆; an ordinary person unenlightened by Buddhism; an unbeliever, sinner; childish, ignorant, foolish; the lower orders.

異腹

see styles
 ifuku
    いふく
child of a different mother

疫痢

see styles
 ekiri
    えきり
{med} children's dysentery

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Hild" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary