Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 536 total results for your False search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

てっきり

see styles
 tekkiri
    てっきり
(adverb) (used of beliefs that turned out to be false) surely; certainly; without doubt

フォザミ

see styles
 fozami
    フォザミ
{ling} (See 空似言葉) false friend (fre: faux ami)

めくら窓

see styles
 mekuramado
    めくらまど
(sensitive word) false window; blind window

やせ我慢

see styles
 yasegaman
    やせがまん
(noun/participle) fake stoicism; pretended endurance (for sake of pride); false courage

ユズリハ

see styles
 yuzuriha
    ユズリハ
(kana only) false daphne (Daphniphyllum macropodum); yuzuriha; (place-name) Yuzuriha

一念之差

see styles
yī niàn zhī chā
    yi1 nian4 zhi1 cha1
i nien chih ch`a
    i nien chih cha
momentary slip; false step; ill-considered action

不当表示

see styles
 futouhyouji / futohyoji
    ふとうひょうじ
false labelling; mislabelling; misrepresentation

不正表示

see styles
 fuseihyouji / fusehyoji
    ふせいひょうじ
mislabeling; false labeling; deceptive labeling; fraudulent labeling

不正請求

see styles
 fuseiseikyuu / fusesekyu
    ふせいせいきゅう
improper billing; illegal charge; false claims (e.g. for health insurance reimbursement)

不法監禁

see styles
 fuhoukankin / fuhokankin
    ふほうかんきん
false imprisonment

不虛妄性


不虚妄性

see styles
bù xū wàng xìng
    bu4 xu1 wang4 xing4
pu hsü wang hsing
 fu komō shō
Not of false or untrue nature; true, sincere; also 眞實性.

了簡違い

see styles
 ryoukenchigai / ryokenchigai
    りょうけんちがい
wrong idea; delusion; indiscretion; false step; misstep

了見違い

see styles
 ryoukenchigai / ryokenchigai
    りょうけんちがい
wrong idea; delusion; indiscretion; false step; misstep

二種邪見


二种邪见

see styles
èr zhǒng xié jiàn
    er4 zhong3 xie2 jian4
erh chung hsieh chien
 nishu jaken
The two false views, one that of a nihilistic school which denied that earthly happiness is dependent on a moral life; the other a materialistic school which maintained the moral life in the interests of self, sought earthly happiness, and failed to apprehend nirvāṇa.

五事妄語


五事妄语

see styles
wǔ shì wàng yǔ
    wu3 shi4 wang4 yu3
wu shih wang yü
 goji mō go
The five things fallaciously explained by Mahādeva, as stated in the Kathāvatthu.

五分法身

see styles
wǔ fēn fǎ shēn
    wu3 fen1 fa3 shen1
wu fen fa shen
 gobun hosshin
pañca-dharmakāya, the five attributes of the dharmakāya or 'spiritual' body of the Tathāgata, i. e. 戒 that he is above all moral conditions; 定 tranquil and apart from all false ideas; 慧 wise and omniscient; 解脫 free, unlimited, unconditioned, which is the state of nirvana; 解脫知見 that he has perfect knowledge of this state. These five attributes surpass all conditions of form, or the five skandhas; Eitel interprets this by exemption from all materiality (rūpa); all sensations (vedana); all consciousness (saṃjñā); all moral activity (karman); all knowledge (vijñāna). The esoteric sect has its own group. See also 五種法身.

五部合斷


五部合断

see styles
wǔ bù hé duàn
    wu3 bu4 he2 duan4
wu pu ho tuan
 gobu gōdan
To cut off the five classes of misleading things, i. e. four 見 and one 修, i. e. false theory in regard to the 四諦 four truths, and erroneous practice. Each of the two classes is extended into each of the three divisions of past, three of present, and three of future, making eighteen mental conditions.

人騒がせ

see styles
 hitosawagase
    ひとさわがせ
(noun or adjectival noun) person that annoys or causes trouble; false alarm

付けまげ

see styles
 tsukemage
    つけまげ
hairpiece; fall; false coiffure

付け睫毛

see styles
 tsukematsuge
    つけまつげ
false eyelashes

仮性包茎

see styles
 kaseihoukei / kasehoke
    かせいほうけい
{med} false phimosis; false foreskin; pseudophimosis

仮性近視

see styles
 kaseikinshi / kasekinshi
    かせいきんし
false shortsightedness; pseudomyopia

作り笑顔

see styles
 tsukuriegao
    つくりえがお
fake smile; false smile

假否定句

see styles
jiǎ fǒu dìng jù
    jia3 fou3 ding4 ju4
chia fou ting chü
false negative

假肯定句

see styles
jiǎ kěn dìng jù
    jia3 ken3 ding4 ju4
chia k`en ting chü
    chia ken ting chü
false affirmative

偽旗作戦

see styles
 nisehatasakusen
    にせはたさくせん
{mil} false flag operation

偽装表示

see styles
 gisouhyouji / gisohyoji
    ぎそうひょうじ
false labeling; false advertising

八種分別


八种分别

see styles
bā zhǒng fēn bié
    ba1 zhong3 fen1 bie2
pa chung fen pieh
 hasshu funbetsu
eight kinds of discrimination; eight kinds of false imputations

六大煩惱


六大烦恼

see styles
liù dà fán nǎo
    liu4 da4 fan2 nao3
liu ta fan nao
 rokudai bonnō
The six great kleśa, passions, or distressers: desire, resentment, stupidity, pride, doubt, and false views.

冒名頂替


冒名顶替

see styles
mào míng dǐng tì
    mao4 ming2 ding3 ti4
mao ming ting t`i
    mao ming ting ti
to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate; to pose under a false name

冤假錯案


冤假错案

see styles
yuān jiǎ cuò àn
    yuan1 jia3 cuo4 an4
yüan chia ts`o an
    yüan chia tso an
unjust, fake and false charges (in a legal case)

前駆陣痛

see styles
 zenkujintsuu / zenkujintsu
    ぜんくじんつう
(See 陣痛) Braxton-Hicks contractions; practice contractions; false labor pains

半真半假

see styles
bàn zhēn bàn jiǎ
    ban4 zhen1 ban4 jia3
pan chen pan chia
(idiom) half true and half false

反咬一口

see styles
fǎn yǎo yī kǒu
    fan3 yao3 yi1 kou3
fan yao i k`ou
    fan yao i kou
to make a false countercharge

含血噴人


含血喷人

see styles
hán xuè pēn rén
    han2 xue4 pen1 ren2
han hsüeh p`en jen
    han hsüeh pen jen
to make false accusations against sb (idiom)

嘘くさい

see styles
 usokusai
    うそくさい
(adjective) contrived; false-sounding

嘘っぽい

see styles
 usoppoi; usoppoi
    うそっぽい; ウソっぽい
(adjective) (colloquialism) contrived; false-sounding

四波羅夷


四波罗夷

see styles
sì bō luó yí
    si4 bo1 luo2 yi2
ssu po lo i
 shi harai
四重; 四棄, 四極重感墮罪 The four pārājikas, or grievous sins of monks or nuns: (1) abrahmacarya, sexual immorality, or bestiality; (2) adattādāna, stealing; (3) vadhahiṃṣa killing; (4) uttaramanuṣyadharma-prālapa, false speaking.

報道被害

see styles
 houdouhigai / hodohigai
    ほうどうひがい
victimization by media; trial by media; damage caused by exaggerated or false reporting (e.g. that one has committed a crime)

妄念本無


妄念本无

see styles
wàng niàn běn wú
    wang4 nian4 ben3 wu2
wang nien pen wu
 mōnen honmu
false thoughts are baseless

妄念本空

see styles
wàng niàn běn kōng
    wang4 nian4 ben3 kong1
wang nien pen k`ung
    wang nien pen kung
 mōnen honkū
false thoughts are originally empty

妄生增益

see styles
wàng shēng zēng yì
    wang4 sheng1 zeng1 yi4
wang sheng tseng i
 mōshō zōyaku
false attribution

妄見所計


妄见所计

see styles
wàng jiàn suǒ jì
    wang4 jian4 suo3 ji4
wang chien so chi
 mōken sho kei
imagined through false views

学歴詐称

see styles
 gakurekisashou / gakurekisasho
    がくれきさしょう
false statement (misrepresentation) of one's academic career

小梅蕙草

see styles
 kobaikeisou; kobaikeisou / kobaikeso; kobaikeso
    コバイケイソウ; こばいけいそう
(kana only) white hellebore (Veratrum stamineum); false hellebore

強詞奪理


强词夺理

see styles
qiǎng cí duó lǐ
    qiang3 ci2 duo2 li3
ch`iang tz`u to li
    chiang tzu to li
to twist words and force logic (idiom); sophistry; loud rhetoric making up for fallacious argument; shoving false arguments down people's throats

心裡留保

see styles
 shinriryuuho / shinriryuho
    しんりりゅうほ
{law} mental reservation; making a false declaration of intent

思い違い

see styles
 omoichigai
    おもいちがい
(1) misunderstanding; misapprehension; false impression; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to be mistaken; to have the wrong idea

想像妊娠

see styles
 souzouninshin / sozoninshin
    そうぞうにんしん
{med} pseudocyesis; false pregnancy; spurious pregnancy; pseudopregnancy

攝妄歸眞


摄妄归眞

see styles
shè wàng guī zhēn
    she4 wang4 gui1 zhen1
she wang kuei chen
 shōmō kishin
gathering up the false and returning to the real

放り込み

see styles
 hourikomi; hourikomi / horikomi; horikomi
    ホウリコミ; ほうりこみ
(kana only) {go} throw-in; sacrifice stone inducing shortage of liberties, false eye, connect-and-die or a snapback.

数値拡散

see styles
 suuchikakusan / suchikakusan
    すうちかくさん
false diffusion; numerical diffusion

料簡違い

see styles
 ryoukenchigai / ryokenchigai
    りょうけんちがい
wrong idea; delusion; indiscretion; false step; misstep

方廣道人


方广道人

see styles
fāng guǎng dào rén
    fang1 guang3 dao4 ren2
fang kuang tao jen
 hōkō dōnin
Heretical followers of Mahāyāna, who hold a false doctrine of 空 the Void, teaching it as total non-existence, or nihilism.

架空請求

see styles
 kakuuseikyuu / kakusekyu
    かくうせいきゅう
(See 架空請求詐欺) false invoice; false billing

Variations:

疼木

 hiiragi; hiragi(柊); hiiragi / hiragi; hiragi(柊); hiragi
    ひいらぎ; ひらぎ(柊); ヒイラギ
(1) (kana only) holly olive (Osmanthus heterophyllus); false holly; (2) (kana only) (common mistranslation) (See 西洋柊) holly; (3) (kana only) (also written as 鮗) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)

樹上開花


树上开花

see styles
shù shàng kāi huā
    shu4 shang4 kai1 hua1
shu shang k`ai hua
    shu shang kai hua
to deck the tree with false blossoms; to make something of no value appear valuable (idiom)

毒イチゴ

see styles
 dokuichigo
    どくイチゴ
false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry

泡盛升麻

see styles
 awamorishouma; awamorishouma / awamorishoma; awamorishoma
    アワモリショウマ; あわもりしょうま
(kana only) Japanese astilbe (Astilbe japonica); false buck's beard

流言蜚語


流言蜚语

see styles
liú yán fēi yǔ
    liu2 yan2 fei1 yu3
liu yen fei yü
 ryuugenhigo / ryugenhigo
    りゅうげんひご
rumors and slanders (idiom); gossip; lies and slanders
(yoji) false (wild, groundless) rumor (rumour); canard

流言飛語

see styles
 ryuugenhigo / ryugenhigo
    りゅうげんひご
(yoji) false (wild, groundless) rumor (rumour); canard

濡れぎぬ

see styles
 nureginu
    ぬれぎぬ
(1) false accusations; unfounded suspicion; groundless charge; (2) wet clothes

無実の罪

see styles
 mujitsunotsumi
    むじつのつみ
(exp,n) {law} false charge

痩せ我慢

see styles
 yasegaman
    やせがまん
(noun/participle) fake stoicism; pretended endurance (for sake of pride); false courage

白馬非馬

see styles
 hakubahiba
    はくばひば
(yoji) sophistry; sophism; false syllogism

眞妄二心

see styles
zhēn wàng èr xīn
    zhen1 wang4 er4 xin1
chen wang erh hsin
 shinmō nishin
The true and false minds i.e. (1) The true bhūtatathatā mind, defined as the ninth or amalavijñāna. (2) The false or illusion mind as represented by the eight vijñānas, 八識.

眞妄交徹


眞妄交彻

see styles
zhēn wàng jiāo chè
    zhen1 wang4 jiao1 che4
chen wang chiao ch`e
    chen wang chiao che
 shinmō kōtetsu
interpenetration of the true and the false

眞妄差別


眞妄差别

see styles
zhēn wàng chā bié
    zhen1 wang4 cha1 bie2
chen wang ch`a pieh
    chen wang cha pieh
 shinmō shabetsu
distinction between the true and the false

真偽莫辨


真伪莫辨

see styles
zhēn wěi mò biàn
    zhen1 wei3 mo4 bian4
chen wei mo pien
can't judge true or false (idiom); unable to distinguish the genuine from the fake; not to know whether to believe (what one reads in the news)

破邪顯正


破邪显正

see styles
pò xié xiǎn zhèng
    po4 xie2 xian3 zheng4
p`o hsieh hsien cheng
    po hsieh hsien cheng
 haja kenshō
refuting the false and disclosing the correct

空々しい

see styles
 sorazorashii / sorazorashi
    そらぞらしい
(adjective) false; hypocritical

空似言葉

see styles
 soranikotoba
    そらにことば
{ling} false friend

空有二執


空有二执

see styles
kōng yǒu èr zhí
    kong1 you3 er4 zhi2
k`ung yu erh chih
    kung yu erh chih
 kūu nishū
(or 空有二見). The two (false) tenets, or views, that karma and nirvana are not real, and that the ego and phenomena are real; these wrong views are overcome by the 空有二觀 meditating on the unreality of the ego and phenomena, and the reality of karma and nirvana.

空空しい

see styles
 sorazorashii / sorazorashi
    そらぞらしい
(adjective) false; hypocritical

自性妄想

see styles
zì xìng wàng xiǎng
    zi4 xing4 wang4 xiang3
tzu hsing wang hsiang
 jishō mōsō
false notion of a self-nature

花虎の尾

see styles
 hanatoranoo; hanatoranoo
    はなとらのお; ハナトラノオ
(exp,n) (kana only) false dragonhead (Physostegia virginiana); obedient plant

蓮華升麻

see styles
 rengeshouma; rengeshouma / rengeshoma; rengeshoma
    れんげしょうま; レンゲショウマ
(kana only) false anemone (Anemonopsis macrophylla)

虚偽報告

see styles
 kyogihoukoku / kyogihokoku
    きょぎほうこく
false report

虚偽報道

see styles
 kyogihoudou / kyogihodo
    きょぎほうどう
(See フェイクニュース) false reporting; fake news

虚偽表示

see styles
 kyogihyouji / kyogihyoji
    きょぎひょうじ
{law} false representation; misrepresentation; false labelling; misstatement

虛偽類真


虚伪类真

see styles
xū wěi lèi zhēn
    xu1 wei3 lei4 zhen1
hsü wei lei chen
false but apparently real

虛妄分別


虚妄分别

see styles
xū wàng fēn bié
    xu1 wang4 fen1 bie2
hsü wang fen pieh
 komō funbetsu
false discrimination

虛情假意


虚情假意

see styles
xū qíng jiǎ yì
    xu1 qing2 jia3 yi4
hsü ch`ing chia i
    hsü ching chia i
false friendship; hypocritical show of affection

虛驚一場

see styles
xū jīng yī chǎng
    xu1 jing1 yi1 chang3
hsü ching i ch`ang
    hsü ching i chang
(idiom) a false alarm; a scare that turns out to be nothing

蛇いちご

see styles
 hebiichigo / hebichigo
    へびいちご
    kuchinawaichigo
    くちなわいちご
(kana only) false strawberry (Duchesnea chrysantha); mock strawberry

蠱惑人心


蛊惑人心

see styles
gǔ huò rén xīn
    gu3 huo4 ren2 xin1
ku huo jen hsin
to stir up public sentiment by false statements (idiom); to resort to demagogy

血の中傷

see styles
 chinochuushou / chinochusho
    ちのちゅうしょう
(expression) blood libel; false accusation that Jews (or other minorities) murder children to obtain their blood

裝神弄鬼


装神弄鬼

see styles
zhuāng shén nòng guǐ
    zhuang1 shen2 nong4 gui3
chuang shen nung kuei
lit. to pretend to be in contact with supernatural beings (idiom); fig. to create a false sense of mystery; to play tricks to deceive or scare others; to engage in hocus-pocus

言掛かり

see styles
 iigakari / igakari
    いいがかり
false accusation; pretext; commitment

調子外れ

see styles
 choushihazure / choshihazure
    ちょうしはずれ
(noun or adjectival noun) discord; disharmony; false note; being out of tune

諸見雜染


诸见杂染

see styles
zhū jiàn zá rǎn
    zhu1 jian4 za2 ran3
chu chien tsa jan
 shoken zōzen
defilement by [false] views

身分詐称

see styles
 mibunsashou / mibunsasho
    みぶんさしょう
false personation; misrepresentation of one's social position

達利瑟致


达利瑟致

see styles
dá lì sè zhì
    da2 li4 se4 zhi4
ta li se chih
 datsurishichi
dṛṣṭi, 見 seeing, viewing, views, ideas, opinions; especially seeing the seeming as if real, therefore incorrect views, false opinions, e.g. 我見 the false idea of a permanent self; cf. darśana, infra.

違心之言


违心之言

see styles
wéi xīn zhī yán
    wei2 xin1 zhi1 yan2
wei hsin chih yen
false assertion; speech against one's own convictions

邪知邪見


邪知邪见

see styles
xié zhī xié jiàn
    xie2 zhi1 xie2 jian4
hsieh chih hsieh chien
false wisdom and erroneous views (Buddhism)

順下分結


顺下分结

see styles
shùn xià fēn jié
    shun4 xia4 fen1 jie2
shun hsia fen chieh
The five ties in the lower realm which hold the individual in the realms of desire, i.e. desire, resentment, egoism, false tenets, and doubt.

馬鹿松茸

see styles
 bakamatsutake; bakamatsutake
    バカマツタケ; ばかまつたけ
(kana only) Tricholoma bakamatsutake (species of mushroom); false matsutake

鬼田平子

see styles
 onitabirako; onitabirako
    おにたびらこ; オニタビラコ
(kana only) Oriental false hawksbeard (Youngia japonica)

Variations:
〇×
○×

 marubatsu
    まるばつ
circle and cross; right and wrong (answers); true-false

〇×テスト

 marubatsutesuto
    まるばつテスト
true-false test; yes-no test

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "False" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary