Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2704 total results for your Evel search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
平韻 see styles |
hyouin / hyoin ひょういん |
(See 平声・1,仄韻) level-tone rhyme (of Chinese) |
床上 see styles |
yukaue ゆかうえ |
on a floor; above floor level |
底層 底层 see styles |
dǐ céng di3 ceng2 ti ts`eng ti tseng |
ground floor; first floor; lowest level; lowest rung (of society etc) |
底辺 see styles |
teihen / tehen ていへん |
(noun - becomes adjective with の) (1) (mathematics term) base (e.g. of a triangle); (2) low class; low in social standing; low level; of poor reputation; (3) base (e.g. of support); foundation; basis |
府試 府试 see styles |
fǔ shì fu3 shi4 fu shih |
prefectural exam, the 2nd of the three entry-level exams in the imperial examination system of Ming and Qing dynasties |
延び see styles |
nobi のび |
(noun/participle) (1) growth; development; (2) stretching (e.g. body when waking up); (3) spread; elongation; extension; carry (e.g. of sound); sustain |
建構 建构 see styles |
jiàn gòu jian4 gou4 chien kou |
to construct (often something abstract, such as good relations); to set up; to develop; construction (abstract); architecture |
建設 建设 see styles |
jiàn shè jian4 she4 chien she kensetsu けんせつ |
to build; to construct; to establish; to develop; to institute (noun, transitive verb) construction; establishment |
彪蒙 see styles |
biāo méng biao1 meng2 piao meng |
to develop the mind |
後天 后天 see styles |
hòu tiān hou4 tian1 hou t`ien hou tien kouten / koten こうてん |
the day after tomorrow; life after birth (the period in which one develops through experiences, contrasted with 先天[xian1 tian1]); acquired (not innate or congenital); a posteriori a posteriori; posteriority |
後腎 see styles |
koujin / kojin こうじん |
(noun - becomes adjective with の) (anat) metanephros; third stage of kidney development |
後進 后进 see styles |
hòu jìn hou4 jin4 hou chin koushin / koshin こうしん |
less advanced; underdeveloped; lagging behind; the younger generation; the less experienced ones (1) one's junior; younger generation; next generation; (n,vs,vi) (2) (ant: 前進) moving backwards; backing up; reversing |
御告 see styles |
otsuge おつげ |
(irregular okurigana usage) oracle; revelation; divine message |
復讀 复读 see styles |
fù dú fu4 du2 fu tu |
to return to the same school and repeat a course from which one has already graduated, as a result of failing to get good enough results to progress to one's desired higher-level school |
微信 see styles |
wēi xìn wei1 xin4 wei hsin weishin / weshin ウェイシン |
Weixin or WeChat (mobile text and voice messaging service developed by Tencent 騰訊|腾讯[Teng2 xun4]) (product) WeChat (Chinese messaging app); (product name) WeChat (Chinese messaging app) |
急速 see styles |
jí sù ji2 su4 chi su kyuusoku / kyusoku きゅうそく |
hurried; at a great speed; rapid (development) (noun or adjectival noun) rapid (e.g. progress) rapid |
恆大 恒大 see styles |
héng dà heng2 da4 heng ta |
China Evergrande Group, or simply Evergrande, Chinese property developer founded in 1996 (abbr. for 恒大集團|恒大集团[Heng2 da4 Ji2 tuan2]); Hang Seng University of Hong Kong (HSUHK) (abbr. for 香港恒生大學|香港恒生大学[Xiang1 gang3 Heng2 sheng1 Da4 xue2]) See: 恒大 |
恢宏 see styles |
huī hóng hui1 hong2 hui hung |
vast; broad; generous; to develop; to enhance |
慢熱 慢热 see styles |
màn rè man4 re4 man je |
slow to heat up; (fig.) (of a person) reserved; introverted; slow to develop relationships; (of a product etc) to take time to become popular; (sports) slow to reach peak performance |
應作 应作 see styles |
yìng zuò ying4 zuo4 ying tso ōsa |
Responsive appearance, revelation, idem 應現. |
應現 应现 see styles |
yìng xiàn ying4 xian4 ying hsien ōgen |
Responsive manifestation, revelation through a suitable medium. |
應身 应身 see styles |
yìng shēn ying4 shen1 ying shen ōjin |
nirmāṇakāya, one of the 三身 q.v. Any incarnation of Buddha. The Buddha-incarnation of the 眞如q.v. Also occasionally used for the saṃbhogakāya. There are various interpretation (a) The 同性經 says the Buddha as revealed supernaturally in glory to bodhisattvas is應身, in contrast with 化身, which latter is the revelation on earth to his disciples. (b) The 起信論 makes no difference between the two, the 應身 being the Buddha of the thirty-two marks who revealed himself to the earthly disciples. The 金光明經 makes all revelations of Buddha as Buddha to be 應身; while all incarnations not as Buddha, but in the form of any of the five paths of existence, are Buddha's 化身. Tiantai has the distinction of 勝應身 and 劣應身, i.e. superior and inferior nirmāṇakāya, or supernatural and natural. |
成蟲 成虫 see styles |
chéng chóng cheng2 chong2 ch`eng ch`ung cheng chung |
imago (adult, sexually mature insect, the final stage of its development) See: 成虫 |
成行 see styles |
chéng xíng cheng2 xing2 ch`eng hsing cheng hsing naruyuki なるゆき |
to embark on a journey (irregular okurigana usage) (1) outcome; development; course of events; progress; result; (2) (abbreviation) market order; order without limit; (given name) Naruyuki |
成長 成长 see styles |
chéng zhǎng cheng2 zhang3 ch`eng chang cheng chang narinaga なりなが |
to mature; to grow; growth (n,vs,vi) (1) growth; development; growing up; becoming an adult; (n,vs,vi) (2) growth (of a company, the economy, etc.); (surname) Narinaga |
成體 成体 see styles |
chéng tǐ cheng2 ti3 ch`eng t`i cheng ti |
adult; fully formed; developed See: 成体 |
戾龍 戾龙 see styles |
lì lóng li4 long2 li lung |
mythical evil serpent; evil dragon in Western mythology, cf Revelations 14:12 |
房魔 see styles |
fáng mó fang2 mo2 fang mo |
"housing devil", real estate developer or realtor accused of manipulating the property market in their favor |
打造 see styles |
dǎ zào da3 zao4 ta tsao |
to forge (metal); (fig.) to create; to build; to develop |
托舉 托举 see styles |
tuō jǔ tuo1 ju3 t`o chü to chü |
to lift and support; to hold up (physically); (fig.) to support sb (or something) so that they can grow, develop or succeed |
扳平 see styles |
bān píng ban1 ping2 pan p`ing pan ping |
to equalize; to level the score; to pull back the advantage |
找平 see styles |
zhǎo píng zhao3 ping2 chao p`ing chao ping |
to level (ground); to make level |
承句 see styles |
shouku / shoku しょうく |
(1) (See 起承転結) development of a text; (2) the second line in a four-line Chinese poem |
把總 把总 see styles |
bǎ zǒng ba3 zong3 pa tsung |
low-level officer of the army from the Ming to the mid Qing Dynasty |
抹平 see styles |
mǒ píng mo3 ping2 mo p`ing mo ping |
to flatten; to level; to smooth out |
拆家 see styles |
chāi jiā chai1 jia1 ch`ai chia chai chia |
(slang) low-level drug dealer; (slang) (of a pet) to wreck the house (scattering trash, chewing on furniture etc) |
拉平 see styles |
lā píng la1 ping2 la p`ing la ping |
to bring to the same level; to even up; to flare out; to flatten out |
拓殖 see styles |
tsuge つげ |
(noun/participle) colonization; colonisation; development; settlement; exploitation; (place-name, surname) Tsuge |
拔地 see styles |
bá dì ba2 di4 pa ti |
to rise steeply from level ground |
拔海 see styles |
bá hǎi ba2 hai3 pa hai |
elevation (above sea level) |
持平 see styles |
chí píng chi2 ping2 ch`ih p`ing chih ping mochihira もちひら |
to stay level (of exchange rate, market share etc); fair; unbiased (surname) Mochihira |
指考 see styles |
zhǐ kǎo zhi3 kao3 chih k`ao chih kao |
Advanced Subjects Test, university entrance exam that assesses candidates’ higher level knowledge of specific subjects and their readiness to study in their selected academic discipline (Tw); abbr. for 大學入學指定科目考試|大学入学指定科目考试[Da4 xue2 Ru4 xue2 Zhi3 ding4 Ke1 mu4 Kao3 shi4] |
挨拶 see styles |
aisatsu あいさつ |
(n,vs,vi) (1) greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from someone; (n,vs,vi) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,vi) (3) reply; response; (n,vs,vi) (4) courtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.); (n,vs,vi) (5) (colloquialism) revenge; retaliation; (expression) (6) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (7) (archaism) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (8) (archaism) relationship (between people); connection; (9) (archaism) intervention; mediation; mediator |
捧ぐ see styles |
sasagu ささぐ |
(v2g-s,vt) (1) (See 捧げる・1) to lift up; to hold up; to hold above eye level; (v2g-s,vt) (2) (See 捧げる・2) to give; to offer; to consecrate; (v2g-s,vt) (3) (See 捧げる・3) to devote; to sacrifice; to dedicate |
推甄 see styles |
tuī zhēn tui1 zhen1 t`ui chen tui chen |
to recommend a student for admission to a higher-level school; to put a student on the recommendation track (one of several ways of gaining admission to a higher-level school in Taiwan); abbr. for 推薦甄選|推荐甄选 |
推移 see styles |
tuī yí tui1 yi2 t`ui i tui i suii / sui すいい |
(of time) to elapse; to pass; (of a situation) to develop; to evolve; to shift; to slide; to move smoothly and continuously along a surface (n,vs,vi) (1) transition; change; progress; development; shift; (n,vs,vi) (2) passing (of time) |
提級 提级 see styles |
tí jí ti2 ji2 t`i chi ti chi |
a step up; to rise to the next level |
揭發 揭发 see styles |
jiē fā jie1 fa1 chieh fa |
to expose; to bring to light; to disclose; revelation |
搦む see styles |
karamu からむ |
(v5m,vi) (1) to entangle; to entwine; (2) to pick a quarrel; to find fault; (3) to be involved with; to be influenced by; to develop a connection with |
支教 see styles |
zhī jiào zhi1 jiao4 chih chiao |
program bringing education to underdeveloped areas; to work in such a program |
支邊 支边 see styles |
zhī biān zhi1 bian1 chih pien |
to help develop the border areas |
收購 收购 see styles |
shōu gòu shou1 gou4 shou kou |
to purchase or acquire in bulk or at an official level (esp. by a state or organization); to acquire or take over (a company or equity); acquisition; takeover |
放平 see styles |
fàng píng fang4 ping2 fang p`ing fang ping |
to set level; to lay flat |
放權 放权 see styles |
fàng quán fang4 quan2 fang ch`üan fang chüan |
to devolve authority to lower levels |
数等 see styles |
suutou / suto すうとう |
(adverb) (1) by far; by a long way; much; far; (2) a few levels; several grades |
整備 整备 see styles |
zhěng bèi zheng3 bei4 cheng pei seibi / sebi せいび |
preparedness; to bring something to a state of readiness (noun, transitive verb) (1) maintenance; servicing; (noun, transitive verb) (2) putting in place; development; improvement; preparation; provision; equipping; outfitting |
整地 see styles |
zhěng dì zheng3 di4 cheng ti seichi / sechi せいち |
to prepare the soil (agriculture) (n,vs,vt,vi) (1) levelling of ground (for construction); (n,vs,vt,vi) (2) preparation of soil (for planting) |
文登 see styles |
wén dēng wen2 deng1 wen teng |
Wendeng, county-level city in Weihai 威海, Shandong |
斜交 see styles |
xié jiāo xie2 jiao1 hsieh chiao shakou / shako しゃこう |
bevel; oblique (n-pref,n) oblique |
斜角 see styles |
xié jiǎo xie2 jiao3 hsieh chiao shakaku しゃかく |
bevel angle; oblique angle (noun - becomes adjective with の) bevel |
斜面 see styles |
xié miàn xie2 mian4 hsieh mien shamen しゃめん |
inclined plane slope; slanting surface; bevel |
新劇 see styles |
shingeki しんげき |
(See 旧劇・1) shingeki; new drama (movement); form of Japanese theater developed towards the end of the Meiji period inspired by modern Western theater |
新政 see styles |
xīn zhèng xin1 zheng4 hsin cheng niimasa / nimasa にいまさ |
new policy; New Deal (Roosevelt's 1933 policy to deal with the Great Depression) new government; new administration; (surname) Niimasa |
新村 see styles |
xīn cūn xin1 cun1 hsin ts`un hsin tsun mimura みむら |
new housing development (place-name) Mimura |
新田 see styles |
xīn tián xin1 tian2 hsin t`ien hsin tien nyuuta / nyuta にゅうた |
see 新田縣|新田县[Xin1 tian2 Xian4] (1) new rice field; newly developed rice field; (2) wasteland or marshland newly reclaimed as a rice field (Edo period); (place-name) Nyūta |
新興 新兴 see styles |
xīn xīng xin1 xing1 hsin hsing shinkou / shinko しんこう |
(of markets, industries, infectious diseases etc) rising; emerging; in the ascendant (can be adjective with の) rising; developing; emergent; burgeoning; new; (place-name) Shinkou |
斷道 断道 see styles |
duàn dào duan4 dao4 tuan tao dandō |
The stage in development when illusion is cut off. |
方便 see styles |
fāng biàn fang1 bian4 fang pien houben / hoben ほうべん |
convenient; suitable; to facilitate; to make things easy; having money to spare; (euphemism) to relieve oneself (1) means; expedient; instrument; (2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching); (surname) Houben upāya. Convenient to the place, or situation, suited to the condition, opportune, appropriate; but 方 is interpreted as 方法 method, mode, plan, and 便 as 便用 convenient for use, i. e. a convenient or expedient method; also 方 as 方正 and 便 as 巧妙, which implies strategically correct. It is also intp. as 權道智 partial, temporary, or relative (teaching of) knowledge of reality, in contrast with 般若智 prajñā, and 眞實 absolute truth, or reality instead of the seeming. The term is a translation of 傴和 upāya, a mode of approach, an expedient, stratagem, device. The meaning is— teaching according to the capacity of the hearer, by any suitable method, including that of device or stratagem, but expedience beneficial to the recipient is understood. Mahāyāna claims that the Buddha used this expedient or partial method in his teaching until near the end of his days, when he enlarged it to the revelation of reality, or the preaching of his final and complete truth; Hīnayāna with reason denies this, and it is evident that the Mahāyāna claim has no foundation, for the whole of its 方等 or 方廣 scriptures are of later invention. Tiantai speaks of the 三乘 q. v. or Three Vehicles as 方便 expedient or partial revelations, and of its 一乘 or One Vehicle as the complete revelation of universal Buddhahood. This is the teaching of the Lotus Sutra, which itself contains 方便 teaching to lead up to the full revelation; hence the terms 體内 (or 同體 ) 方便, i. e. expedient or partial truths within the full revelation, meaning the expedient part of the Lotus, and 體外方便 the expedient or partial truths of the teaching which preceded the Lotus; see the 方便品 of that work, also the second chapter of the 維摩經. 方便 is also the seventh of the ten pāramitās. |
方等 see styles |
fāng děng fang1 deng3 fang teng hōdō |
vaipulya; cf. 方廣. 方 is interpreted as referring to the doctrine, 等 as equal, or universal, i. e. everynwhere equally. An attempt is made to distinguish between the two above terms, 方廣 being now used for vaipulya, but they are interchangeable. Eitel says the vaipulya sutras 'are distinguished by an expansion of doctrine and style (Sūtras developées, Burnouf). They are apparently of later date, showing the influence of different schools; their style is diffuse and prolix, repeating the same idea over and over again in prose and in verse; they are also frequently interlarded with prophecies and dhāraṇīs'; but the two terms seem to refer rather to the content than the form. The content is that of universalism. Chinese Buddhists assert that all the sutras from the 華嚴 Huayan onwards are of this class and therefore are Mahāyāna. Consequently all 方等 or 方廣 sutras are claimed by that school. Cf. 方便. |
早熟 see styles |
zǎo shú zao3 shu2 tsao shu soujuku / sojuku そうじゅく |
precocious; early-maturing (n,adj-na,adj-no) (See 晩熟) precocity; early ripening; premature development |
昭儀 昭仪 see styles |
zhāo yí zhao1 yi2 chao i |
first-rank concubine (title for an imperial concubine ranked one level below the empress) |
晩熟 see styles |
banjuku ばんじゅく |
(n,adj-no,adj-na) (See 早熟) late ripening; late maturity; developing late |
普考 see styles |
pǔ kǎo pu3 kao3 p`u k`ao pu kao |
examination for lower levels of Taiwan government service (short for 普通考試|普通考试[pu3 tong1 kao3 shi4]) |
智育 see styles |
zhì yù zhi4 yu4 chih yü |
intellectual development |
暢享 畅享 see styles |
chàng xiǎng chang4 xiang3 ch`ang hsiang chang hsiang |
to revel in; to fully enjoy (e.g. an immersive or high-quality experience) (often used in marketing) |
暴露 see styles |
bào lù bao4 lu4 pao lu bakuro ばくろ |
to expose; to reveal; to lay bare; also pr. [pu4 lu4] (noun/participle) disclosure; exposure; revelation |
曝露 see styles |
pù lù pu4 lu4 p`u lu pu lu bakuro ばくろ |
to expose (to the air, light etc); to leave uncovered; exposure (noun/participle) disclosure; exposure; revelation |
朝野 see styles |
cháo yě chao2 ye3 ch`ao yeh chao yeh tomono ともの |
all levels of society; the imperial court and the ordinary people government and people; those in and out of the court or government; the entire nation; (surname) Tomono |
未開 未开 see styles |
wèi kāi wei4 kai1 wei k`ai wei kai mikai みかい |
(adj-no,n) (1) uncivilized; uncivilised; primitive; savage; (adj-no,n) (2) undeveloped (land); unexplored (territory, field, etc.); (adj-no,n) (3) unbloomed (flower) unopened |
東港 东港 see styles |
dōng gǎng dong1 gang3 tung kang higashiminato ひがしみなと |
Donggang, the name of various places, including 東港市|东港市[Dong1 gang3 Shi4], a county-level city in Dandong 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 Shi4], Liaoning, and 東港區|东港区[Dong1 gang3 Qu1], a district of Rizhao 日照市[Ri4 zhao4 Shi4], Shandong (place-name) Higashiminato |
枯水 see styles |
kū shuǐ ku1 shui3 k`u shui ku shui |
scarce water; low water level |
案首 see styles |
àn shǒu an4 shou3 an shou |
candidate who ranked 1st in imperial examination on prefecture or county level (in Ming and Qing dynasties) |
梯隊 梯队 see styles |
tī duì ti1 dui4 t`i tui ti tui |
echelon (military formation); (in an organization) group of persons of one level or grade |
梯隥 see styles |
tī dèng ti1 deng4 t`i teng ti teng teitō |
Ladder rungs, or steps, used for the 漸教 school of gradual revelation in contrast with the 頓教 full and immediate revelation. |
棧道 栈道 see styles |
zhàn dào zhan4 dao4 chan tao |
plank walkway constructed on the face of a cliff; (archaic) elevated passageway connecting the upper levels of adjacent towers |
標柱 标柱 see styles |
biāo zhù biao1 zhu4 piao chu hyouchuu / hyochu ひょうちゅう |
distance marker; pole marking distance on racetrack (1) marker; signpost; guide pole; (2) levelling pole (surveying) |
標高 标高 see styles |
biāo gāo biao1 gao1 piao kao hyoukou / hyoko ひょうこう |
elevation; level elevation; height above sea level |
檔次 档次 see styles |
dàng cì dang4 ci4 tang tz`u tang tzu |
grade; class; quality; level |
權門 权门 see styles |
quán mén quan2 men2 ch`üan men chüan men gonmon |
The sects which emphasize 方便, i.e. expediency, or expedients; the undeveloped school, supra. |
次元 see styles |
cì yuán ci4 yuan2 tz`u yüan tzu yüan tsugimoto つぎもと |
dimension (loanword, from Japanese) (1) dimension; (2) perspective; point of reference; level (of something); (surname) Tsugimoto |
款新 see styles |
kuǎn xīn kuan3 xin1 k`uan hsin kuan hsin |
new (model); recently developed (product) |
段差 see styles |
dansa だんさ |
(1) difference in grades (e.g. in go, shoji, etc.); (2) difference in level (e.g. road, footpath); ramp; steps; bump (in road) |
段數 段数 see styles |
duàn shù duan4 shu4 tuan shu |
rank; level |
段階 see styles |
dankai だんかい |
(1) stage; step; phase; (2) level; rank; grade; gradation; (3) order; (4) (See 階段) stairs |
民度 see styles |
mindo みんど |
(1) cultural standard (of a people); moral standard; cultural level; social manners; (2) standard of living |
水位 see styles |
shuǐ wèi shui3 wei4 shui wei suii / sui すいい |
water level water level; (given name) Suii |
水準 水准 see styles |
shuǐ zhǔn shui3 zhun3 shui chun suijun すいじゅん |
level (of achievement etc); standard; level (surveying) (1) level; standard; (2) water level |
水秤 see styles |
mizubakari みずばかり |
a water level |
水糸 see styles |
mizuito みずいと |
leveling line (establishing horizontality during construction); level string line; leveling string |
水表 see styles |
shuǐ biǎo shui3 biao3 shui piao |
water meter; indicator of water level |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Evel" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.