I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7379 total results for your Ema search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仲卸 see styles |
nakaoroshi なかおろし |
intermediate wholesaler; middle trader; middleman; broker |
仲立 see styles |
nakadachi なかだち |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) mediation; agency; agent; mediator; middleman; go-between; (surname) Nakadachi |
件名 see styles |
kenmei / kenme けんめい |
(1) subject; title; (2) subject (of an email); subject line |
伊人 see styles |
yī rén yi1 ren2 i jen yoshihito よしひと |
(literary) that person (usually female); she; one's intended (See イタリア人) Italian (person); (given name) Yoshihito |
伊雅 see styles |
koremasa これまさ |
(personal name) Koremasa |
会麻 see styles |
ema えま |
(female given name) Ema |
伴夜 see styles |
bàn yè ban4 ye4 pan yeh hanya |
伴靈 To watch with the spirit of a departed monk the night before the cremation. |
伶馬 see styles |
reima / rema れいま |
(male given name) Reima |
伸松 see styles |
nobematsu のべまつ |
(place-name) Nobematsu |
低迷 see styles |
dī mí di1 mi2 ti mi teimei / teme ていめい |
blurred (landscape etc); low (spirits); in a slump (economy) (n,vs,vi) (1) hanging low (of clouds); (n,vs,vi) (2) remaining low (of sales, stock prices, etc.); remaining sluggish (of the economy, market, etc.); hovering (around a low level); floundering; slump; depression |
佐政 see styles |
sukemasa すけまさ |
(personal name) Sukemasa |
佐理 see styles |
sukemasa すけまさ |
(given name) Sukemasa |
佑明 see styles |
sukemasa すけまさ |
(personal name) Sukemasa |
佑正 see styles |
sukemasa すけまさ |
(personal name) Sukemasa |
佑雅 see styles |
sukemasa すけまさ |
(personal name) Sukemasa |
余り see styles |
anmari あんまり amari あまり |
(adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (kana only) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adverb) (2) (kana only) not very (with negative sentence); not much; (adv,adj-no) (3) (kana only) surplus; excess; fullness; too much; (suffix noun) (4) more than; over |
余る see styles |
amaru あまる |
(v5r,vi) (See 余り・1,余り・3) to remain; to be left over; to be in excess; to be too many |
余世 see styles |
yosei / yose よせい |
one's remaining years; the rest of one's life |
余剰 see styles |
yojou / yojo よじょう |
(n,adj-f) surplus; remainder; residue; margin; balance |
余力 see styles |
yoriki よりき |
(1) remaining strength; surplus energy; reserve power; (2) money to spare; (surname) Yoriki |
余命 see styles |
yomei / yome よめい |
remainder of one's life; one's remaining days; time left (to live) |
余年 see styles |
yonen よねん |
(See 余命,余生) one's remaining years |
余数 see styles |
yosuu / yosu よすう |
(1) remaining number; remainder; (2) {math} (See 補数) complement (of a number) |
余日 see styles |
yojitsu よじつ |
(n,adv) remaining time; days left |
余波 see styles |
yoha(p); nagori; nagoro(ok) よは(P); なごり; なごろ(ok) |
(1) waves that remain after the wind has subsided; (2) (よは only) after-effect; aftermath |
余瀝 see styles |
yoreki よれき |
lingering raindrops; remaining portion of a drink; favors; favours |
余熱 see styles |
yonetsu よねつ |
waste heat; remaining heat; residual heat |
余生 see styles |
yoshou / yosho よしょう |
one's remaining years; the rest of one's life; (surname) Yoshou |
余習 see styles |
yoshuu / yoshu よしゅう |
old remaining customs |
余論 see styles |
yoron よろん |
{law} ober dictum; passing remark in a judgement |
余財 see styles |
yozai よざい |
spare cash; available funds; remaining fortune; (surname) Yozai |
余賊 see styles |
yozoku よぞく |
(rare) remaining bandits; unconquered rebels; escaped thieves |
佛媛 see styles |
fó yuán fo2 yuan2 fo yüan |
Buddhist griftress (female Internet influencer who exploits Buddhist imagery for self-promotion or commercial purposes) |
佛性 see styles |
fó xìng fo2 xing4 fo hsing butsushou / butsusho ぶつしょう |
Buddha nature (surname) Butsushou buddhatā. The Buddha-nature, i.e. gnosis, enlightenment; potential bodhi remains in every gati, i.e. all have the capacity for enlightenment; for the Buddha-nature remains in all as wheat-nature remains in all wheat. This nature takes two forms: 理 noumenal, in the absolute sense, unproduced and immortal, and 行 phenomenal, in action. While every one possesses the Buddha-nature, it requires to be cultivated in order to produce its ripe fruit. |
佳人 see styles |
jiā rén jia1 ren2 chia jen yoshihito よしひと |
beautiful woman (female) beauty; beautiful woman; (given name) Yoshihito |
來自 来自 see styles |
lái zì lai2 zi4 lai tzu |
to come from (a place); From: (in email header) |
例言 see styles |
lì yán li4 yan2 li yen reigen / regen れいげん |
introductory remarks (noun/participle) preface; foreword |
侍女 see styles |
shì nǚ shi4 nu:3 shih nü jijo じじょ |
maid lady attendant; female servant; lady's maid; waiting maid maidservant |
供求 see styles |
gōng qiú gong1 qiu2 kung ch`iu kung chiu |
supply and demand (economics) |
供給 供给 see styles |
gōng jǐ gong1 ji3 kung chi kyoukyuu / kyokyu きょうきゅう |
to furnish; to provide; supply (as in supply and demand) (noun, transitive verb) supply; provision to make offerings |
供需 see styles |
gōng xū gong1 xu1 kung hsü |
supply and demand |
依舊 依旧 see styles |
yī jiù yi1 jiu4 i chiu |
as before; still; to remain the same |
依馬 see styles |
ema えま |
(surname) Ema |
依麻 see styles |
ema えま |
(female given name) Ema |
信函 see styles |
xìn hán xin4 han2 hsin han |
letter; piece of correspondence (incl. email) |
信士 see styles |
xìn shì xin4 shi4 hsin shih shinji しんじ |
(1) {Buddh} male lay devotee; (suffix) (2) (title affixed to man's posthumous Buddhist name) (See 信女・2) believer; (3) (しんし only) (archaism) believer; (personal name) Shinji upāsaka, 信事男 a male devotee, who remains in the world as a lay disciple. A bestower of alms. Cf. 優. |
信女 see styles |
xìn nǚ xin4 nv3 hsin nü nobujo のぶじょ |
(1) {Buddh} female lay devotee; (suffix) (2) (title affixed to woman's posthumous Buddhist name) believer; (given name) Nobujo upāsikā. A female devotee, who remains at home. Cf. 優. |
倒片 see styles |
dào piàn dao4 pian4 tao p`ien tao pien |
(cinema) to rewind (a reel); (photography) to rewind (a roll of film) |
倒糞 倒粪 see styles |
dào fèn dao4 fen4 tao fen |
to turn over manure; fig. to offend others by endlessly repeating unpleasant remarks |
偉い see styles |
erai えらい |
(adjective) (1) great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; (2) (kana only) awful; terrible |
偉俊 see styles |
takemasa たけまさ |
(personal name) Takemasa |
偉允 see styles |
takemasa たけまさ |
(personal name) Takemasa |
偉克 see styles |
takemasa たけまさ |
(personal name) Takemasa |
偉才 see styles |
isai いさい |
genius; prodigy; (person of) great talent; remarkable person |
偉正 see styles |
takemasa たけまさ |
(personal name) Takemasa |
偉跡 see styles |
iseki いせき |
remaining works; results of a man's labor (labour) |
偉蹟 see styles |
iseki いせき |
remaining works; results of a man's labor (labour) |
停屍 停尸 see styles |
tíng shī ting2 shi1 t`ing shih ting shih |
to keep the body of the deceased (until burial or cremation) |
停頓 停顿 see styles |
tíng dùn ting2 dun4 t`ing tun ting tun teiton / teton ていとん |
to halt; to break off; pause (in speech) (n,vs,vi) deadlock; standstill; stalemate; set-back; abeyance |
健俊 see styles |
takemasa たけまさ |
(personal name) Takemasa |
健益 see styles |
takemasu たけます |
(given name) Takemasu |
健聡 see styles |
takemasa たけまさ |
(personal name) Takemasa |
傍観 see styles |
boukan / bokan ぼうかん |
(noun, transitive verb) looking on; standing by and watching; sitting back and watching; remaining a spectator |
傑全 see styles |
takemasa たけまさ |
(personal name) Takemasa |
傑大 see styles |
takemasa たけまさ |
(personal name) Takemasa |
傑正 see styles |
takemasa たけまさ |
(personal name) Takemasa |
備中 备中 see styles |
bèi zhōng bei4 zhong1 pei chung binnaka びんなか |
remarks (hist) Bitchū (former province located in the west of present-day Okayama Prefecture); (surname) Binnaka |
備考 备考 see styles |
bèi kǎo bei4 kao3 pei k`ao pei kao bikou / biko びこう |
to prepare for an exam; (of an appendix, note etc) for reference note (for reference); remarks; N.B. |
備註 备注 see styles |
bèi zhù bei4 zhu4 pei chu |
remarks column (abbr. for 備註欄|备注栏[bei4 zhu4 lan2]); remarks; notes (written in such a column) |
催促 see styles |
cuī cù cui1 cu4 ts`ui ts`u tsui tsu saisoku さいそく |
to urge (noun, transitive verb) pressing; urging; demanding; demand |
催討 催讨 see styles |
cuī tǎo cui1 tao3 ts`ui t`ao tsui tao |
to demand repayment of debt |
催賬 催账 see styles |
cuī zhàng cui1 zhang4 ts`ui chang tsui chang |
to demand payment of money owed |
傭婦 佣妇 see styles |
yōng fù yong1 fu4 yung fu |
maid; female servant; domestic worker; domestic helper; housekeeper |
僕婢 see styles |
bokuhi ぼくひ |
male and female servants |
優位 see styles |
yuui / yui ゆうい |
(noun or adjectival noun) (ant: 劣位) predominance; superiority; ascendancy; advantage; supremacy; (surname) Yūi |
優越 优越 see styles |
yōu yuè you1 yue4 yu yüeh yuuetsu / yuetsu ゆうえつ |
superior; superiority (n,vs,vi) supremacy; predominance; being superior to |
儲量 储量 see styles |
chǔ liàng chu3 liang4 ch`u liang chu liang |
remaining quantity; reserves (of natural resources, oil etc) |
兄妹 see styles |
xiōng mèi xiong1 mei4 hsiung mei keimai; kyoudai(gikun) / kemai; kyodai(gikun) けいまい; きょうだい(gikun) |
brother(s) and sister(s) older brother and younger sister |
先期 see styles |
xiān qī xian1 qi1 hsien ch`i hsien chi |
the time before a certain date; in advance; beforehand; premature; initial period |
入龕 入龛 see styles |
rù kān ru4 kan1 ju k`an ju kan nyūgan |
Entering, or putting into the casket (for cremation); i.e. encoffining a dead monk. |
內涵 内涵 see styles |
nèi hán nei4 han2 nei han |
meaningful content; implication; (semantics) connotation; inner qualities (of a person) |
內眷 内眷 see styles |
nèi juàn nei4 juan4 nei chüan |
the females in a family; womenfolk |
內需 内需 see styles |
nèi xū nei4 xu1 nei hsü |
domestic demand See: 内需 |
兩全 两全 see styles |
liǎng quán liang3 quan2 liang ch`üan liang chüan |
to satisfy both sides; to accommodate both (demands) |
兩性 两性 see styles |
liǎng xìng liang3 xing4 liang hsing |
male and female; both types (acid and alkaline, positive and negative etc); (chemistry) amphoteric |
公子 see styles |
gōng zǐ gong1 zi3 kung tzu masako まさこ |
son of an official; son of nobility; your son (honorific) young nobleman; (female given name) Masako |
公式 see styles |
gōng shì gong1 shi4 kung shih koushiki / koshiki こうしき |
formula (adj-no,n,n-suf) (1) official; formal; (2) formula (e.g. mathematical); (n,n-suf) (3) official (social media) account (of a company, organization, etc.) |
六藝 六艺 see styles |
liù yì liu4 yi4 liu i |
the Confucian Six Arts, namely: rites or etiquette 禮|礼[li3] (禮儀|礼仪[li3 yi2]), music 樂|乐[yue3] (音樂|音乐[yin1 yue4]), archery 射[she4] (射箭[she4 jian4]), charioteering 御[yu4] (駕車|驾车[jia4 che1]), calligraphy or literacy 書|书[shu1] (識字|识字[shi2 zi4]), mathematics or reckoning 數|数[shu4] (計算|计算[ji4 suan4]); another name for the Six Classics 六經|六经[Liu4 jing1] |
共修 see styles |
kyoushuu / kyoshu きょうしゅう |
(noun/participle) studying together (esp. of males and females); coeducation |
兵馬 兵马 see styles |
bīng mǎ bing1 ma3 ping ma heima / hema へいま |
troops and horses; military forces (1) (form) arms and cavalry; soldiers and (war) horses; (2) (form) troops; armed forces; military strength; armaments; (3) (form) war; battle; combat; military affairs; (personal name) Heima |
其迄 see styles |
soremade それまで |
(irregular okurigana usage) (expression) (1) (kana only) until then; till then; up to that time; (2) (kana only) to that extent; (3) (kana only) the end of it; all there is to it |
其餘 其余 see styles |
qí yú qi2 yu2 ch`i yü chi yü kiyo |
the rest; the others; remaining; remainder; apart from them the remaining... |
兼丸 see styles |
kanemaru かねまる |
(surname, given name) Kanemaru |
兼俣 see styles |
kanemata かねまた |
(place-name) Kanemata |
兼増 see styles |
kanemasu かねます |
(surname) Kanemasu |
兼峯 see styles |
kanemane かねまね |
(surname) Kanemane |
兼巻 see styles |
kanemaki かねまき |
(surname) Kanemaki |
兼政 see styles |
kanemasa かねまさ |
(surname) Kanemasa |
兼枡 see styles |
kanemasu かねます |
(surname) Kanemasu |
兼桝 see styles |
kanemasu かねます |
(surname) Kanemasu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ema" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.