Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 735 total results for your Door search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

揚げ板

see styles
 ageita / ageta
    あげいた
movable floor boards; trap door

搭乗口

see styles
 toujouguchi / tojoguchi
    とうじょうぐち
boarding gate (airport); aircraft door

敲門磚


敲门砖

see styles
qiāo mén zhuān
    qiao1 men2 zhuan1
ch`iao men chuan
    chiao men chuan
lit. a brick as a door knocker (idiom); fig. a temporary expedient; to use sb as a stepping stone to fortune

旋轉門


旋转门

see styles
xuán zhuǎn mén
    xuan2 zhuan3 men2
hsüan chuan men
revolving door

板唐戸

see styles
 itakarado
    いたからど
(See 桟唐戸) door made of one or several wooden planks and no door framework

格子戸

see styles
 koushido / koshido
    こうしど
lattice door

桟唐戸

see styles
 sankarado
    さんからど
(See 板唐戸) panelled wooden door

楽屋口

see styles
 gakuyaguchi
    がくやぐち
stage door

水密扉

see styles
 suimitsutobira
    すいみつとびら
watertight door

沓摺り

see styles
 kutsuzuri
    くつずり
door sill; threshold plate

涅槃門


涅槃门

see styles
niè pán mén
    nie4 pan2 men2
nieh p`an men
    nieh pan men
 nehan mon
The gate or door into nirvāṇa; also the northern gate of a cemetery.

潜り戸

see styles
 kugurido
    くぐりど
side door; side gate

無双窓

see styles
 musoumado / musomado
    むそうまど
(openable) panel in a door

片開き

see styles
 katabiraki
    かたびらき
(See 両開き) single door (as opposed to a double door)

物越し

see styles
 monogoshi
    ものごし
(noun - becomes adjective with の) (often 物越しに) (See 越し・ごし・1) separation (e.g. by a screen, curtain, or door)

玄関先

see styles
 genkansaki
    げんかんさき
entrance; front door

玄関口

see styles
 genkanguchi
    げんかんぐち
(1) entrance door; front door; (2) gateway (to a region, etc.)

用心棒

see styles
 youjinbou / yojinbo
    ようじんぼう
(1) bodyguard; bouncer; (security) guard; (2) bar (on a door); bolt; (3) (orig. meaning) stick or pole used for self-defence

石榴口

see styles
 zakuroguchi
    ざくろぐち
low door used in bathhouses to prevent the hot water from cooling (Edo period)

硝子戸

see styles
 garasudo
    ガラスど
glass door

秘密会

see styles
 himitsukai
    ひみつかい
secret meeting; secret conference; closed-door session

立付け

see styles
 tatetsuke
    たてつけ
(noun - becomes adjective with の) (1) fitting (e.g. door, window); fit; (2) succession; continuation; series; sequence

締切り

see styles
 shimekiri
    しめきり
(1) deadline; closing; cut-off; end; (2) cofferdam; (adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)

編み戸

see styles
 amido
    あみど
door made of interlaced reeds, bamboo, etc.

繰り戸

see styles
 kurido
    くりど
sliding door

置き配

see styles
 okihai
    おきはい
delivery in which the package is left in front of the door or in a designated area; safe drop

脱出口

see styles
 dasshutsukou / dasshutsuko
    だっしゅつこう
escape hatch; escape door

腰張り

see styles
 koshibari
    こしばり
(1) wainscoting; wainscotting; (2) sliding door's decorative paper skirt

自動式

see styles
 jidoushiki / jidoshiki
    じどうしき
(adj-no,n) automatic (e.g. door, gun, etc.)

自動扉

see styles
 jidoutobira / jidotobira
    じどうとびら
automatic door

自在戸

see styles
 jizaido
    じざいど
swinging door; double action door

落し戸

see styles
 otoshito
    おとしと
(irregular okurigana usage) trapdoor; flap door

落とし

see styles
 otoshi
    おとし
(1) (abbreviation) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

葭障子

see styles
 yoshishouji / yoshishoji
    よししょうじ
{archit} (See 葭戸) reed sliding door

虫の息

see styles
 mushinoiki
    むしのいき
(exp,n) (idiom) dying breath; dying whisper; being at death's door

蝶番い

see styles
 choutsugai / chotsugai
    ちょうつがい
(irregular okurigana usage) (1) hinge (e.g. on a door); (2) joint (esp. an anatomical joint)

表の戸

see styles
 omotenoto
    おもてのと
street (front) door

表玄関

see styles
 omotegenkan
    おもてげんかん
front door; vestibule

裏木戸

see styles
 urakido
    うらきど
back door

裏背戸

see styles
 urasedo
    うらせど
back door

覗き窓

see styles
 nozokimado
    のぞきまど
peephole (e.g. in a door); observation window; viewing window

解脫門


解脱门

see styles
jiě tuō mén
    jie3 tuo1 men2
chieh t`o men
    chieh to men
 gedatsu mon
The door of release, the stage of meditation characterized by vacuity and absence of perception or wishes.

詰める

see styles
 tsumeru
    つめる
(transitive verb) (1) to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up; (v1,vt,vi) (2) to shorten; to move closer together; (transitive verb) (3) to reduce (spending); to conserve; (v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on; to strain oneself to do; (transitive verb) (5) to go through thoroughly; to work out (details); to bring to a conclusion; to wind up; (v1,vi) (6) to be on duty; to be stationed; (transitive verb) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate; (transitive verb) (8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.); (aux-v,v1) (9) to do non-stop; to do continuously; to keep doing (without a break); (aux-v,v1) (10) to do completely; to do thoroughly; (aux-v,v1) (11) to force someone into a difficult situation by ...

走後門


走后门

see styles
zǒu hòu mén
    zou3 hou4 men2
tsou hou men
(lit.) to enter through the back door; (fig.) to pull strings; to use connections; (fig.) (slang) to have anal sex

走馬燈


走马灯

see styles
zǒu mǎ dēng
    zou3 ma3 deng1
tsou ma teng
 soumatou / somato
    そうまとう
lantern with a carousel of paper horses rotating under convection, used at Lantern Festival 元宵節|元宵节[Yuan2 xiao1 jie2]; (fig.) revolving door; musical chairs (metaphor for people being shuffled around into different jobs)
revolving lantern

蹴放し

see styles
 kehanashi
    けはなし
{archit} (See 目草・まぐさ) threshold (lacking the grooves needed for a sliding door); sill

蹴放す

see styles
 kehanasu
    けはなす
(transitive verb) (1) (archaism) to kick free; to kick loose; to kick away; (transitive verb) (2) (archaism) to kick open (e.g. a sliding door)

蹴破る

see styles
 keyaburu
    けやぶる
(transitive verb) (1) to break (by kicking); to kick down (e.g. a door); to kick open; to break down; to break open; (transitive verb) (2) (idiom) to smash through (e.g. the enemy); to rout

躙り口

see styles
 nijiriguchi
    にじりぐち
small door which leads into a tea ceremony hut

軒並み

see styles
 nokinami
    のきなみ
(1) row of houses; every door; (n-adv,n) (2) totally; altogether; across the board

迫出す

see styles
 seridasu
    せりだす
(transitive verb) (1) to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude; (2) to rise out the trap door (on stage)

通用門

see styles
 tsuuyoumon / tsuyomon
    つうようもん
side gate; side door; service entrance

避難口

see styles
 hinanguchi
    ひなんぐち
evacuation door; escape hatch

金剛門


金刚门

see styles
jīn gāng mén
    jin1 gang1 men2
chin kang men
 kongō mon
The diamond door of the garbhadhātumaṇḍala.

門並み

see styles
 kadonami
    かどなみ
(temporal noun) line of houses; at every door

門付け

see styles
 kadozuke
    かどづけ
    kadotsuke
    かどつけ
(noun/participle) door-to-door entertainment; door-to-door entertainer; strolling musician; street musician

門付歌

see styles
 kadozukeuta
    かどづけうた
(archaism) song sung door-to-door

門到門


门到门

see styles
mén dào mén
    men2 dao4 men2
men tao men
door to door

門把手


门把手

see styles
mén bǎ shou
    men2 ba3 shou5
men pa shou
door knob; door handle

門邊框


门边框

see styles
mén biān kuàng
    men2 bian1 kuang4
men pien k`uang
    men pien kuang
door frame; door pillars

門附け

see styles
 kadozuke
    かどづけ
    kadotsuke
    かどつけ
(noun/participle) door-to-door entertainment; door-to-door entertainer; strolling musician; street musician

閉切り

see styles
 shimekiri
    しめきり
(1) deadline; closing; cut-off; end; (2) cofferdam; (adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)

開き戸

see styles
 hirakido
    ひらきど
(hinged) door

開後門


开后门

see styles
kāi hòu mén
    kai1 hou4 men2
k`ai hou men
    kai hou men
to open the back door; fig. under the counter; to do a secret or dishonest deal; to let something in by the back door

開門殺


开门杀

see styles
kāi mén shā
    kai1 men2 sha1
k`ai men sha
    kai men sha
dooring (accident caused by opening a vehicle door into traffic)

開門砲


开门炮

see styles
kāi mén pào
    kai1 men2 pao4
k`ai men p`ao
    kai men pao
firecrackers to open the door on the New Year

間の戸

see styles
 ainoto
    あいのと
door between the rooms

防水扉

see styles
 bousuihi / bosuihi
    ぼうすいひ
watertight door

防火戸

see styles
 boukado / bokado
    ぼうかど
fire door

防火扉

see styles
 boukatobira / bokatobira
    ぼうかとびら
(See 防火戸) fire door; fire shutter

防盜門


防盗门

see styles
fáng dào mén
    fang2 dao4 men2
fang tao men
security door

隙間風

see styles
 sukimakaze
    すきまかぜ
(1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons

隣同士

see styles
 tonaridooshi
    となりどし
    tonaridoushi / tonaridoshi
    となりどおし
next-door neighbors; (living, sitting) next to each other

隣通し

see styles
 tonaridooshi
    となりどし
    tonaridoushi / tonaridoshi
    となりどおし
(irregular kanji usage) (out-dated or obsolete kana usage) next-door neighbors; (living, sitting) next to each other; (irregular kanji usage) (ik) next-door neighbors; (living, sitting) next to each other; (irregular kanji usage) next-door neighbors; (living, sitting) next to each other

雙開門


双开门

see styles
shuāng kāi mén
    shuang1 kai1 men2
shuang k`ai men
    shuang kai men
double door

非公開

see styles
 hikoukai / hikokai
    ひこうかい
(adj-no,n) private; non-public; secret; closed-door; closed

靴摺り

see styles
 kutsuzuri
    くつずり
door sill; threshold plate

額ぶち

see styles
 gakubuchi
    がくぶち
frame (e.g. picture frame, decorative door frame, etc.)

鳥追歌

see styles
 torioiuta
    とりおいうた
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)

エアドア

see styles
 eadoa
    エアドア
air door

お隣さん

see styles
 otonarisan
    おとなりさん
(honorific or respectful language) (See 隣) the next-door neighbour (neighbor)

かちっと

see styles
 kachitto
    かちっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a click (door sound); (2) (onomatopoeic or mimetic word) with tenseness or firmness

がちゃん

see styles
 gachan
    がちゃん
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang

ガラス戸

see styles
 garasudo
    ガラスど
glass door

ガラス扉

see styles
 garasutobira
    ガラスとびら
(See ガラス戸) glass door

くぐり戸

see styles
 kugurido
    くぐりど
side door; side gate

ご用聞き

see styles
 goyoukiki / goyokiki
    ごようきき
(1) the rounds of tradesmen going door to door; (2) route man; door-to-door tradesman; order taker; order-taking; (3) thief taker; secret policeman

すきま風

see styles
 sukimakaze
    すきまかぜ
(1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons

せり出す

see styles
 seridasu
    せりだす
(transitive verb) (1) to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude; (2) to rise out the trap door (on stage)

ドアアイ

see styles
 doaai / doai
    ドアアイ
door peephole (wasei: door eye)

ドアノブ

see styles
 doanobu
    ドアノブ
door handle; doorknob; door knob; knob or handle which operates the door catch

ドアホン

see styles
 doahon
    ドアホン
(abbreviation) intercommunication system (wasei: door phone)

ドア半島

see styles
 doahantou / doahanto
    ドアはんとう
(place-name) Door Peninsula

にじり口

see styles
 nijiriguchi
    にじりぐち
small door which leads into a tea ceremony hut

一軒一軒

see styles
 ikkenikken
    いっけんいっけん
(1) each house; every house; (adverb) (2) house to house; door to door

一門普門


一门普门

see styles
yī mén pǔ mén
    yi1 men2 pu3 men2
i men p`u men
    i men pu men
 ichimon fumon
The one door is the all-door; by entering the one door all doors of the faith are opened.

下逐客令

see styles
xià zhú kè lìng
    xia4 zhu2 ke4 ling4
hsia chu k`o ling
    hsia chu ko ling
to ask sb to leave; to show sb the door; to give a tenant notice to leave

仕掛け扉

see styles
 shikaketobira
    しかけとびら
trapdoor; trap door

個別販売

see styles
 kobetsuhanbai
    こべつはんばい
door-to-door selling

傍戶而立


傍户而立

see styles
bàng hù ér lì
    bang4 hu4 er2 li4
pang hu erh li
to stand close to the door

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Door" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary