Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1505 total results for your Ched search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
癟三 瘪三 see styles |
biē sān bie1 san1 pieh san |
(Wu dialect) bum; wretched-looking tramp who lives by begging or stealing |
白張 see styles |
hakuchou / hakucho はくちょう shirahari しらはり |
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryo system); commoner; (3) (archaism) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master; (1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern) |
白骨 see styles |
bái gǔ bai2 gu3 pai ku hakkotsu はっこつ |
bones of the dead white (bleached) bone; skeleton; (place-name) Hakkotsu (onsen near Kamikouchi) |
百忙 see styles |
bǎi máng bai3 mang2 pai mang |
busy schedule |
相親 相亲 see styles |
xiāng qīn xiang1 qin1 hsiang ch`in hsiang chin |
blind date; arranged interview to evaluate a proposed marriage partner (Taiwan pr. [xiang4 qin1]); to be deeply attached to each other |
眷愛 眷爱 see styles |
juàn ài juan4 ai4 chüan ai |
to love; sentimentally attached to |
眼裏 see styles |
manaura まなうら |
back of one's eyes (in which an image or landscape has been metaphorically etched) |
知乎 see styles |
zhī hū zhi1 hu1 chih hu chiifuu / chifu チーフー |
Zhihu, Chinese Q&A website modeled on Quora, at zhihu.com, launched in Jan 2011 (c) Zhihu (Chinese Q&A website) |
石硪 see styles |
shí wò shi2 wo4 shih wo |
flat stone with ropes attached, used to ram the ground |
破題 破题 see styles |
pò tí po4 ti2 p`o t`i po ti hadai はだい |
(literary) to introduce the theme of a composition; to state the gist at the outset; (fig.) to begin tackling an issue; to find a way into a problem; (coll.) to experience something for the first time (esp. something unusual) opening section of a Chinese poem or essay (in which the topic is broached); broaching the topic of a poem or essay in its opening lines |
社僧 see styles |
shasou / shaso しゃそう |
priest attached to a shrine |
福豆 see styles |
fukumame ふくまめ |
(See 節分・1) parched beans scattered on Setsubun |
穹形 see styles |
qióng xíng qiong2 xing2 ch`iung hsing chiung hsing |
arched; vaulted; dome-shaped |
空心 see styles |
kòng xīn kong4 xin1 k`ung hsin kung hsin kūshin |
on an empty stomach An empty mind, or heart; a mind meditating on the void, or infinite; a mind not entangled in cause and effect, i.e. detached from the phenomenal. |
空檔 空档 see styles |
kòng dàng kong4 dang4 k`ung tang kung tang |
gap (between two objects); interval of time (between events); opening in one's schedule; free time; (fig.) gap (in the market etc) |
窮困 穷困 see styles |
qióng kùn qiong2 kun4 ch`iung k`un chiung kun |
destitute; wretched poverty |
窮状 see styles |
kyuujou / kyujo きゅうじょう |
distress; wretched condition |
竜吟 see styles |
ryuugin; ryougin / ryugin; ryogin りゅうぎん; りょうぎん |
(archaism) (See 竜笛) dragon flute; medium-pitched bark-covered bamboo transverse flute with seven holes, used in gagaku |
竜笛 see styles |
ryouteki / ryoteki りょうてき ryuuteki / ryuteki りゅうてき |
dragon flute (medium-pitched bamboo transverse flute with seven-holes) |
箕踞 see styles |
kikyo ききょ |
(noun/participle) (archaism) sitting with one's legs outstretched; (given name) Kikyo |
節目 节目 see styles |
jié mù jie2 mu4 chieh mu fushime ふしめ |
(TV or radio) program; show; item; act; segment; number (on the program of a concert, variety show or cultural event); a planned activity (in one's schedule); CL:場|场[chang3],項|项[xiang4],臺|台[tai2],套[tao4],檔|档[dang4] (1) turning point; critical juncture; (2) knot (in a tree, etc.) |
篠笛 see styles |
shinobue しのぶえ |
Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes); (surname) Shinobue |
簓子 see styles |
sasarako; sasaranoko ささらこ; ささらのこ |
(1) (See 簓) notched bamboo rod rubbed with an implement similar to a bamboo whisk (used as a percussion instrument); (2) wooden vertical batten |
紀昀 纪昀 see styles |
jì yún ji4 yun2 chi yün |
Ji Yun (1724-1805), Qing Dynasty writer, author of supernatural novel Notes on a Minutely Observed Thatched Hut 閱微草堂筆記|阅微草堂笔记 |
結緣 结缘 see styles |
jié yuán jie2 yuan2 chieh yüan kechien |
to form ties; to become attached (to sb, something) To form a cause or basis, to form a connection, e.g. for future salvation. |
絕代 绝代 see styles |
jué dài jue2 dai4 chüeh tai |
peerless; unmatched in his generation; incomparable (talent, beauty) |
綢繆 绸缪 see styles |
chóu móu chou2 mou2 ch`ou mou chou mou chuubyuu / chubyu ちゅうびゅう |
to be sentimentally attached to sb or something (1) coiled about; entangled; entwined; (2) familiar; harmonious to be entwined |
緊湊 紧凑 see styles |
jǐn còu jin3 cou4 chin ts`ou chin tsou |
compact; terse; tight (schedule) |
縫腋 see styles |
houeki / hoeki ほうえき |
(1) (See 襴,闕腋) stitched side of some traditional Japanese clothing; clothing with such a stitched side; (2) robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials |
繭紬 see styles |
kenchuu / kenchu けんちゅう |
pongee (unbleached silk) |
耳絎 see styles |
mimiguke みみぐけ |
blindstitched machined fabric edge (selvedge) forming a fold, pleat, edge, etc. |
脫班 脱班 see styles |
tuō bān tuo1 ban1 t`o pan to pan |
behind schedule; late |
腐る see styles |
kusaru くさる |
(v5r,vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (v5r,vi) (2) to corrode; to weather; to crumble; (v5r,vi) (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (v5r,vi) (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (v5r,vi) (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (aux-v,v5r) (6) (kana only) (ksb:) (after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action) (See やがる) to have the audacity to; to be bastard enough to; (v5r,vi) (7) (archaism) to lose a bet; (v5r,vi) (8) (archaism) to be drenched; to become sopping wet |
腳輪 脚轮 see styles |
jiǎo lún jiao3 lun2 chiao lun |
caster (attached to the bottom of furniture, trolleys etc) |
航班 see styles |
háng bān hang2 ban1 hang pan |
(scheduled) flight; (scheduled) sailing |
般配 see styles |
bān pèi ban1 pei4 pan p`ei pan pei |
to be well matched; to suit |
苦情 see styles |
kǔ qíng ku3 qing2 k`u ch`ing ku ching kujou / kujo くじょう |
wretched situation; plight; wretched; miserable complaint; troubles; objection; grievance |
苦況 苦况 see styles |
kǔ kuàng ku3 kuang4 k`u k`uang ku kuang kukyou / kukyo くきょう |
wretched state; miserable plight trouble; crisis; predicament; squeeze; pinch |
苦趣 see styles |
kǔ qù ku3 qu4 k`u ch`ü ku chü |
wretched feelings (opposite: 樂趣|乐趣, delight) |
苦逼 see styles |
kǔ bī ku3 bi1 k`u pi ku pi kuhitsu |
(coll.) miserable; wretched afflicted by suffering |
苫屋 see styles |
tomaya とまや |
rush-thatched house; (surname) Tomaya |
茅屋 see styles |
máo wū mao2 wu1 mao wu boya ぼや |
thatched cottage thatched cottage; hovel; my humble cottage; (place-name) Boya |
茅廬 茅庐 see styles |
máo lú mao2 lu2 mao lu |
thatched cottage |
茅房 see styles |
máo fáng mao2 fang2 mao fang kayafusa かやふさ |
toilet (rural euphemism); thatched hut or house (surname) Kayafusa |
茅棚 see styles |
máo péng mao2 peng2 mao p`eng mao peng |
thatched shed |
茅舎 see styles |
bousha / bosha ぼうしゃ |
thatched cottage; hovel; my humble cottage; (given name) Bousha |
茅茨 see styles |
boushi / boshi ぼうし |
(1) (rare) thatched roof; (2) (See 茅・ちがや,茨・いばら・1) cogon grass and thorny shrubs (materials for thatching roofs) |
茅門 see styles |
boumon / bomon ぼうもん kayamon かやもん |
(1) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house); (2) (humble language) my home; thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house) |
草堂 see styles |
cǎo táng cao3 tang2 ts`ao t`ang tsao tang soudou / sodo そうどう |
thatched hut; monks cell; (my) humble abode; (given name) Soudou The building in the 草堂寺 monastery at Ch'ang-an where Kumarājīva translated. |
草屋 see styles |
cǎo wū cao3 wu1 ts`ao wu tsao wu souoku; kusaya / sooku; kusaya そうおく; くさや |
thatched hut thatched hut |
草庵 see styles |
cǎo ān cao3 an1 ts`ao an tsao an souan / soan そうあん |
thatched hut; (given name) Souan A thatched hut as a monastery or retreat. |
草房 see styles |
kusafusa くさふさ |
(rare) thatched hut; (surname) Kusafusa |
草葺 see styles |
kusabuki くさぶき |
(irregular okurigana usage) thatching; thatch; thatched roof |
萱門 see styles |
kayamon かやもん |
thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house) |
落帯 see styles |
rakutai らくたい |
(See 琵琶・びわ) skin stretched on the sides of a biwa |
著心 着心 see styles |
zhāo xīn zhao1 xin1 chao hsin jakushin |
The mind of attachment, or attached. |
著魔 着魔 see styles |
zháo mó zhao2 mo2 chao mo |
obsessed; bewitched; enchanted; as if possessed |
葺き see styles |
buki ぶき |
(suffix) roofing; roofed with; thatching; thatched with; shingling; shingled with |
蓬居 see styles |
péng jū peng2 ju1 p`eng chü peng chü |
pauper's thatched hut |
蓬戶 蓬户 see styles |
péng hù peng2 hu4 p`eng hu peng hu |
thatched house; poor person's house; humble home |
藁葺 see styles |
warabuki わらぶき |
straw-thatching; straw-thatched roof |
虎符 see styles |
hǔ fú hu3 fu2 hu fu |
tiger tally (a two-piece object made in the shape of a tiger, used in ancient China as proof of authority. One half of a tally could be issued to a military officer and this would be matched with the other half when verification was required.) |
虎落 see styles |
mogari もがり |
(1) (poetic term) bamboo fence (oft. a diagonally linked one); (2) (poetic term) undebranched bamboo used as a drying frame |
虹梁 see styles |
kouryou / koryo こうりょう |
arched beam used in shrine and temple construction |
蠶蟻 蚕蚁 see styles |
cán yǐ can2 yi3 ts`an i tsan i |
newly hatched silkworm |
血塗 血涂 see styles |
xiě tú xie3 tu2 hsieh t`u hsieh tu ketsuzu ちみどろ |
(adj-no,adj-na,n) (1) bloody; gory; covered in copious amounts of blood; blood-drenched; (2) desperate; frantic to be smeared [stained] with blood |
補課 补课 see styles |
bǔ kè bu3 ke4 pu k`o pu ko |
to make up missed lesson; to reschedule a class |
製表 制表 see styles |
zhì biǎo zhi4 biao3 chih piao |
to tabulate; tabulation; scheduling; watchmaking |
覺岸 觉岸 see styles |
jué àn jue2 an4 chüeh an kakugan |
The shore of enlightenment, which Buddha has reached after crossing the sea of illusion. |
觸食 触食 see styles |
chù shí chu4 shi2 ch`u shih chu shih sokujiki |
Food made unclean by being touched, or handled; any food soiled, or unclean; the food of sensation, or imagination, mentally conceived. |
計画 see styles |
keikaku / kekaku けいかく |
(noun, transitive verb) plan; project; schedule; scheme; program; programme |
詰袖 see styles |
tsumesode つめそで |
(irregular okurigana usage) kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit) |
該死 该死 see styles |
gāi sǐ gai1 si3 kai ssu |
Damn it!; damned; wretched |
誤點 误点 see styles |
wù diǎn wu4 dian3 wu tien |
not on time; late (public transport, airlines); overdue; behind schedule; delayed |
調度 调度 see styles |
diào dù diao4 du4 tiao tu choudo / chodo ちょうど |
to dispatch (vehicles, staff etc); to schedule; to manage; dispatcher; scheduler (1) household items; furniture; furnishings; fixtures; supplies; (2) (archaism) bow and arrow To arrange, calculate, manage, especially relating to provision for material needs. |
諸著 诸着 see styles |
zhū zhāo zhu1 zhao1 chu chao shojaku |
All attachments: the ordinary man is attached to life, the arhat to nirvāṇa, the bodhisattva to his saving work. |
賽程 赛程 see styles |
sài chéng sai4 cheng2 sai ch`eng sai cheng |
competition schedule; the course of a race |
赤札 see styles |
akafuda あかふだ |
(1) red tag (esp. one attached to sold goods or discounted products); red label; (2) {cards} swords (playing card suit in traditional Japanese gambling decks) |
超然 see styles |
chāo rán chao1 ran2 ch`ao jan chao jan chounen / chonen ちょうねん |
aloof; detached; disinterested; impartial (adj-t,adv-to) detached; aloof; indifferent; (personal name) Chōnen supernal |
超脫 超脱 see styles |
chāo tuō chao1 tuo1 ch`ao t`o chao to |
to stand aloof; to be detached from; to transcend worldliness; untrammeled; unconventional See: 超脱 |
跳票 see styles |
tiào piào tiao4 piao4 t`iao p`iao tiao piao |
(finance) (of a check) to bounce; (fig.) (of a product etc) to fail to be released on schedule |
躺平 see styles |
tǎng píng tang3 ping2 t`ang p`ing tang ping |
to lie stretched out; (neologism, attested by 2021) to opt out of the rat race |
軍屬 see styles |
jun shǔ jun1 shu3 chün shu |
military family member; dependent of a servicemember; (historical) civilian employee attached to the military |
輪替 轮替 see styles |
lún tì lun2 ti4 lun t`i lun ti wagae わがえ |
to take turns; to follow a rotating schedule (surname) Wagae |
輪空 轮空 see styles |
lún kōng lun2 kong1 lun k`ung lun kung |
(sports) bye; to get a bye; (of an employee) to be not scheduled at work for a period of time (when working shifts) |
轡銜 see styles |
kutsubami くつばみ |
(out-dated or obsolete kana usage) bit (i.e. attached to a bridle) |
迷幻 see styles |
mí huàn mi2 huan4 mi huan |
psychedelic; hallucinatory |
迷醉 see styles |
mí zuì mi2 zui4 mi tsui meisui |
bewitched; intoxicated by something drunk |
逆鱗 逆鳞 see styles |
nì lín ni4 lin2 ni lin gekirin げきりん |
(Chinese legend) a patch of scales on a dragon's neck that grow in the opposite direction, which when touched enrages the dragon; (fig.) sensitive subject or trigger issue that provokes a strong emotional reaction when sb's views on it are challenged (1) (idiom) (See 逆鱗に触れる・1) one's superior's anger; (2) (orig. meaning) imperial wrath |
遅発 see styles |
chihatsu ちはつ |
(n,vs,vi) (1) delayed departure; delayed start; leaving behind schedule; (n,vs,vi) (2) {med} (ant: 早発・3) delayed onset; late onset; (n,vs,vi) (3) delayed ignition; delayed detonation |
過密 see styles |
kamitsu かみつ |
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 過疎) overcrowding; congestion; overpopulation; (noun or adjectival noun) (2) crammed (schedule); congested; busy; tight |
遣外 see styles |
kengai けんがい |
(noun - becomes adjective with の) dispatched abroad; despatched abroad |
配對 配对 see styles |
pèi duì pei4 dui4 p`ei tui pei tui |
to pair up; to match up; to form a pair (e.g. to marry); to mate; matched pair |
配屬 配属 see styles |
pèi shǔ pei4 shu3 p`ei shu pei shu haizoku |
troops attached to a unit apportionment |
金巾 see styles |
kanakin; kanekin カナキン; カネキン |
unbleached muslin (por: canequim); calico |
鉄拳 see styles |
tekken てっけん |
tightly clenched fist; (wk) Tekken (video game series and media franchise); (wk) Tekken (1990 film) |
錯配 错配 see styles |
cuò pèi cuo4 pei4 ts`o p`ei tso pei |
to be mismatched |
鍋巴 锅巴 see styles |
guō bā guo1 ba1 kuo pa |
guoba (scorched rice at the bottom of the pan) |
鏑矢 see styles |
kaburaya かぶらや |
(See 嚆矢・1) arrow with a whistle attached; whistling arrow used to signal the start of battle |
闕腋 see styles |
ketsueki けつえき ketteki けってき |
(1) (abbreviation) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ched" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.