Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 816 total results for your Brid search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
斜張橋 see styles |
shachoukyou / shachokyo しゃちょうきょう |
cable-stayed bridge |
斧琴菊 see styles |
yokikotokiku よきこときく |
(pun on 良き事聞く) (See 謎染め,斧・よき) dyeing pattern with a yoki, koto bridge and a chrysanthemum |
新嫁娘 see styles |
xīn jià niáng xin1 jia4 niang2 hsin chia niang |
bride |
新甘泉 see styles |
shinkansen; shinkansen しんかんせん; シンカンセン |
shinkansen pear; hybrid nashi developed in Tottori prefecture |
新郎倌 see styles |
xīn láng guān xin1 lang2 guan1 hsin lang kuan |
bridegroom; groom |
新郎官 see styles |
xīn láng guān xin1 lang2 guan1 hsin lang kuan |
bridegroom; groom |
旋回橋 see styles |
senkaikyou / senkaikyo せんかいきょう |
swing bridge; swivel bridge |
昇開橋 see styles |
shoukaikyou / shokaikyo しょうかいきょう |
lift bridge |
板梁橋 板梁桥 see styles |
bǎn liáng qiáo ban3 liang2 qiao2 pan liang ch`iao pan liang chiao |
plate girder bridge |
架かる see styles |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (See 掛かる・2) to span; to bridge; to cross; to straddle |
架ける see styles |
kakeru かける |
(transitive verb) (kana only) (sometimes written 掛ける) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table) |
架け橋 see styles |
kakehashi かけはし |
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between |
架する see styles |
kasuru かする |
(vs-s,vt) to span (e.g. a stream with a bridge) |
橋かけ see styles |
hashikake はしかけ |
(noun/participle) bridge building; cross-linking |
橋げた see styles |
hashigeta はしげた |
bridge girder |
橋懸り see styles |
hashigakari はしがかり |
covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage |
橋掛り see styles |
hashigakari はしがかり |
covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage |
橋接器 桥接器 see styles |
qiáo jiē qì qiao2 jie1 qi4 ch`iao chieh ch`i chiao chieh chi |
bridge (networking) |
橋架け see styles |
hashikake はしかけ |
(noun/participle) bridge building; cross-linking |
橋渡し see styles |
hashiwatashi はしわたし |
(1) mediation; good offices; go-between; intermediary; mediator; bridge (between); (2) building a bridge |
橋頭保 see styles |
kyoutouhou / kyotoho きょうとうほう kyoutouho / kyotoho きょうとうほ |
bridgehead; beachhead |
橋頭堡 桥头堡 see styles |
qiáo tóu bǎo qiao2 tou2 bao3 ch`iao t`ou pao chiao tou pao kyoutouhou / kyotoho きょうとうほう kyoutouho / kyotoho きょうとうほ |
bridgehead (military); stronghold serving as a base for advancing further into enemy territory; bridge tower (ornamental structure at either end of a bridge); (fig.) gateway (place that provides access to other places beyond it); bridgehead (key location serving as a base for further expansion) bridgehead; beachhead |
歩道橋 see styles |
hodoukyou / hodokyo ほどうきょう |
footbridge; pedestrian bridge; pedestrian overpass |
毘伽羅 毘伽罗 see styles |
pí qié luó pi2 qie2 luo2 p`i ch`ieh lo pi chieh lo bigara |
vyākaraṇa, grammatical analysis, grammar; 'formal prophecy,' Keith; tr. 聲明記論 which may be intp. as a record and discussion to make clear the sounds; in other words, a grammar, or sūtras to reveal right forms of speech; said to have been first given by Brahmā in a million stanzas, abridged by Indra to 100,000, by Pāṇini to 8,000, and later reduced by him to 300. Also 毘耶羯剌諵; 毘何羯唎拏; in the form of 和伽羅 Vyākaraṇas q. v. it is prediction. |
水きり see styles |
mizukiri みずきり |
(noun/participle) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (on ship); forefoot; drip (on building); flashing; throating; starling (on bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun/participle) (5) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water |
水切り see styles |
mizukiri みずきり |
(noun/participle) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (on ship); forefoot; drip (on building); flashing; throating; starling (on bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun/participle) (5) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water |
水路橋 see styles |
suirobashi すいろばし |
(See 水道橋) aqueduct; water bridge; (personal name) Suirobashi |
水道橋 see styles |
suidoubashi / suidobashi すいどうばし |
aqueduct; water bridge; (place-name, surname) Suidoubashi |
沈下橋 see styles |
chinkabashi ちんかばし |
bridge designed to be underwater during a flood; (personal name) Chinkabashi |
河童橋 see styles |
kappabashi かっぱばし |
(place-name) Kappa bridge (nr Kamikouchi) |
波森莓 see styles |
bō sēn méi bo1 sen1 mei2 po sen mei |
boysenberry (hybrid of raspberry and blackberry) |
活荷重 see styles |
katsukajuu / katsukaju かつかじゅう |
live load (e.g. on bridge); liveload |
浮き橋 see styles |
ukihashi うきはし |
floating bridge; pontoon bridge |
液タブ see styles |
ekitabu えきタブ |
(abbreviation) {comp} LCD tablet; graphics tablet-screen hybrid |
混合語 see styles |
kongougo / kongogo こんごうご |
(1) {ling} mixed language; hybrid language; pidgin; (2) {ling} word formed via contamination |
混成岩 see styles |
konseigan / konsegan こんせいがん |
hybrid rock |
混成物 see styles |
konseibutsu / konsebutsu こんせいぶつ |
mixture; compound; hybrid |
混成語 see styles |
konseigo / konsego こんせいご |
(1) {ling} hybrid language; pidgin; (2) hybrid word; portmanteau word |
混種語 see styles |
konshugo こんしゅご |
hybrid term combining elements drawn from different languages |
渡り間 see styles |
watarima わたりま |
distance between two points; distance between opposite supports of arch, bridge; span |
瀘定橋 泸定桥 see styles |
lú dìng qiáo lu2 ding4 qiao2 lu ting ch`iao lu ting chiao |
Luding Bridge over Dadu river 大渡河[Da4 du4 he2] in Sichuan, built by Kangxi in 1706, linking Luding county Sichuan Luding county 瀘定縣|泸定县[Lu2 ding4 xian4] with Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州|甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] |
無削除 see styles |
musakujo むさくじょ |
(can be adjective with の) uncut; unabridged |
狂言座 see styles |
kyougenza / kyogenza きょうげんざ |
{noh} (See 間狂言) place on bridge passageway next to the rear of a noh stage (where the interlude kyogen actors wait) |
獅虎獸 狮虎兽 see styles |
shī hǔ shòu shi1 hu3 shou4 shih hu shou |
liger, hybrid cross between a male lion and a tigress |
獨木橋 独木桥 see styles |
dú mù qiáo du2 mu4 qiao2 tu mu ch`iao tu mu chiao |
single-log bridge; (fig.) difficult path |
略奪婚 see styles |
ryakudatsukon りゃくだつこん |
(1) marriage by abduction; marriage by capture; bride kidnapping; (2) marriage where the person courted was already married |
略記法 see styles |
ryakkihou / ryakkiho りゃっきほう |
abridged notation |
発寒橋 see styles |
hassamubashi はっさむばし |
(place-name) Hassamu Bridge |
登機橋 登机桥 see styles |
dēng jī qiáo deng1 ji1 qiao2 teng chi ch`iao teng chi chiao |
boarding gate (at airport); aircraft boarding bridge |
盧溝橋 卢沟桥 see styles |
lú gōu qiáo lu2 gou1 qiao2 lu kou ch`iao lu kou chiao rokoukyou / rokokyo ろこうきょう |
Lugou Bridge or Marco Polo Bridge in southwest of Beijing, the scene of a conflict that marked the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] Marco Polo Bridge (China); (place-name) Marco Polo Bridge (China) |
眼鏡橋 see styles |
meganebashi めがねばし |
arched bridge; (place-name) Meganebashi |
童養媳 童养媳 see styles |
tóng yǎng xí tong2 yang3 xi2 t`ung yang hsi tung yang hsi |
child bride; girl adopted into a family as future daughter-in-law |
端折る see styles |
hashoru; hashioru(ok) はしょる; はしおる(ok) |
(transitive verb) (1) to tuck up (a kimono skirt); to tuck in; (transitive verb) (2) to make short (a story, explanation, etc.); to cut short; to abridge; to skip (over); to omit; to leave out |
節略本 节略本 see styles |
jié lüè běn jie2 lu:e4 ben3 chieh lu:e pen |
abridged version |
簡易版 see styles |
kaniban かんいばん |
simplified version; abridged edition |
簡略版 see styles |
kanryakuban かんりゃくばん |
simplified version; abridged edition |
約する see styles |
yakusuru やくする |
(vs-s,vt) (1) to promise; (vs-s,vt) (2) to abridge; to simplify; to shorten; (vs-s,vt) (3) {math} to reduce |
約める see styles |
tsuzumeru つづめる |
(transitive verb) (kana only) to abridge; to shorten; to economize |
綿帽子 see styles |
wataboushi / wataboshi わたぼうし |
(1) bride's silk floss headdress; (2) clumps of snow (on tree branches, stones, etc.); (surname) Wataboushi |
縮刷版 see styles |
shukusatsuban しゅくさつばん |
reduced-size edition (esp. of an unabridged compilation of a newspaper); compact edition |
縮約版 see styles |
shukuyakuban しゅくやくばん |
(See 簡略版) abridged edition; abridged version; abridgement |
羅鍋橋 罗锅桥 see styles |
luó guō qiáo luo2 guo1 qiao2 lo kuo ch`iao lo kuo chiao |
a humpback bridge |
胡姬花 see styles |
hú jī huā hu2 ji1 hua1 hu chi hua |
Vanda miss joaquim (hybrid orchid), national flower of Singapore |
色直し see styles |
ironaoshi いろなおし |
(n,vs,vi) (1) (usu. お〜) (See お色直し) changing one's clothing (of a bride or groom during a wedding reception); (n,vs,vi) (2) redyeing (of clothes, etc.) |
花嫁姿 see styles |
hanayomesugata はなよめすがた |
image of a bride dressed in her wedding gown (wedding kimono, etc.) |
蘆溝橋 芦沟桥 see styles |
lú gōu qiáo lu2 gou1 qiao2 lu kou ch`iao lu kou chiao rokoukyou / rokokyo ろこうきょう |
variant of 盧溝橋|卢沟桥[Lu2 gou1 Qiao2] (irregular kanji usage) Marco Polo Bridge (China); (place-name) Marco Polo Bridge (China) |
虎獅獸 虎狮兽 see styles |
hǔ shī shòu hu3 shi1 shou4 hu shih shou |
tigon or tiglon, hybrid cross between a male tiger and a lioness |
角隠し see styles |
tsunokakushi つのかくし |
bride's head-dress |
誘拐婚 see styles |
yuukaikon / yukaikon ゆうかいこん |
(See 略奪婚・1) marriage by abduction; marriage by capture; bride kidnapping |
趙州橋 赵州桥 see styles |
zhào zhōu qiáo zhao4 zhou1 qiao2 chao chou ch`iao chao chou chiao |
Zhaozhou Bridge over Xiao River 洨河[Xiao2 He2] in Zhao county 趙縣|赵县[Zhao4 Xian4], Shijiazhuang, Hebei, dating back to the Sui dynasty 隋代[Sui2 dai4] (581-617) and the world's oldest extant stone arch bridge |
跨線橋 跨线桥 see styles |
kuà xiàn qiáo kua4 xian4 qiao2 k`ua hsien ch`iao kua hsien chiao kosenkyou / kosenkyo こせんきょう |
flyover (road bridge) overpass |
跳ね橋 see styles |
hanebashi はねばし |
drawbridge |
跳開橋 see styles |
choukaikyou / chokaikyo ちょうかいきょう |
bascule bridge; drawbridge |
輿入れ see styles |
koshiire / koshire こしいれ |
(n,vs,vi) wedding; bridal procession; marriage into a family |
送禮會 送礼会 see styles |
sòng lǐ huì song4 li3 hui4 sung li hui |
shower (for bride, baby etc) |
過木橋 过木桥 see styles |
guō mù qiáo guo1 mu4 qiao2 kuo mu ch`iao kuo mu chiao ka bokukyō |
To cross over the single log bridge, i.e. only one string to the bow. |
過渡性 过渡性 see styles |
guò dù xìng guo4 du4 xing4 kuo tu hsing |
transitional; bridging |
里帰り see styles |
satogaeri さとがえり |
(n,vs,vi) (1) returning home to one's parents (of a married person); visiting one's parents (for a prolonged period of stay); (n,vs,vi) (2) bride's first visit to her parents after getting married; (n,vs,vi) (3) coming back (of an item; after having been on loan, etc. abroad); (n,vs,vi) (4) (archaism) temporarily returning to one's home (of a servant) |
野放図 see styles |
nohouzu / nohozu のほうず |
(noun or adjectival noun) unregulated; unruly; wild; unbridled |
野放途 see styles |
nohouzu / nohozu のほうず |
(noun or adjectival noun) unregulated; unruly; wild; unbridled |
金門橋 see styles |
kinmonkyou / kinmonkyo きんもんきょう |
(place-name) Golden Gate Bridge (USA) |
釣り橋 see styles |
tsuribashi つりばし tsurihashi つりはし |
suspension bridge; rope bridge |
鉄道橋 see styles |
tetsudoukyou / tetsudokyo てつどうきょう |
railroad bridge |
鎖吊橋 see styles |
kusaritsuribashi くさりつりばし |
chain bridge |
開閉橋 see styles |
kaiheikyou / kaihekyo かいへいきょう |
(See 可動橋) movable bridge |
間の子 see styles |
ainoko あいのこ |
(1) (derogatory term) person of mixed parentage; crossbreed; Eurasian; mulatto; hybrid; (2) (biol) hybrid; crossbreed; (female given name) Ainoko |
電動車 电动车 see styles |
diàn dòng chē dian4 dong4 che1 tien tung ch`e tien tung che dendousha / dendosha でんどうしゃ |
electric vehicle (commonly refers to e-bikes, scooters or electric cars) (1) electrified vehicle (incl. hybrid electric vehicles, fuel cell electric vehicles, etc.); xEV; (2) electric railcar; electric train |
馱運路 驮运路 see styles |
tuó yùn lù tuo2 yun4 lu4 t`o yün lu to yün lu |
a bridle path |
高架下 see styles |
koukashita / kokashita こうかした |
(adj-no,n) under an elevated structure (esp. elevated railway or bridge) |
高架橋 高架桥 see styles |
gāo jià qiáo gao1 jia4 qiao2 kao chia ch`iao kao chia chiao koukakyou / kokakyo こうかきょう |
high trestle bridge; viaduct; flyover elevated bridge; viaduct |
鬚浮鷗 须浮鸥 see styles |
xū fú ōu xu1 fu2 ou1 hsü fu ou |
(bird species of China) whiskered tern (Chlidonias hybrida) |
鬧洞房 闹洞房 see styles |
nào dòng fáng nao4 dong4 fang2 nao tung fang |
disturbing the privacy of bridal room (Chinese custom where guests banter with and play pranks on the newlyweds) |
鼻すじ see styles |
hanasuji はなすじ |
bridge of nose |
アーチ橋 see styles |
aachikyou / achikyo アーチきょう |
arch bridge |
あいの子 see styles |
ainoko あいのこ |
(1) (derogatory term) person of mixed parentage; crossbreed; Eurasian; mulatto; hybrid; (2) (biol) hybrid; crossbreed |
イノブタ see styles |
inobuta イノブタ |
(kana only) wild boar and domestic pig hybrid |
かずら橋 see styles |
kazurabashi かずらばし |
vine bridge; suspension bridge made from vines |
ギボウシ see styles |
giboushi / giboshi ギボウシ |
(1) ornamental railing top; bridge railing-post knob; (2) Welsh onion flower; leek flower; (3) (kana only) hosta; plantain lily |
トラス橋 see styles |
torasukyou / torasukyo トラスきょう |
truss bridge |
ブリッジ see styles |
burijji ブリッジ |
(1) bridge (road, railway, ship, etc.); (2) (abbreviation) {cards} (See コントラクトブリッジ) (contact) bridge; (3) (abbreviation) {cards} (See セブンブリッジ) Seven Bridge (Japanese rummy game); (4) {dent} bridge; (5) bridge (of a pair of glasses); (6) {sports} bridge (in wrestling); (7) {electr} bridge (circuit); (8) {comp} (network) bridge; (9) {music} bridge; (10) bridge (exercise) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Brid" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.