There are 2136 total results for your Better-Happy-Than-Rich search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
幸甚 see styles |
xìng shèn xing4 shen4 hsing shen koujin / kojin こうじん |
(literary) very fortunate (form) (usu. in letters) being extremely grateful; being much obliged; being very appreciative; being very happy |
幼妻 see styles |
osanazuma おさなづま |
very young bride; bride (married woman) who is little more than a girl |
庶出 see styles |
shù chū shu4 chu1 shu ch`u shu chu shoshutsu しょしゅつ |
born of a concubine (rather than of the wife) (noun - becomes adjective with の) illegitimate birth |
康樂 康乐 see styles |
kāng lè kang1 le4 k`ang le kang le |
peace and happiness (old); healthy and happy; recreation |
延鉄 see styles |
nobekane のべかね |
(rare) iron containing less than 0.04% carbon |
強似 强似 see styles |
qiáng sì qiang2 si4 ch`iang ssu chiang ssu |
to be better than |
強如 强如 see styles |
qiáng rú qiang2 ru2 ch`iang ju chiang ju |
to be better than |
強盛 强盛 see styles |
qiáng shèng qiang2 sheng4 ch`iang sheng chiang sheng kyousei; goujou / kyose; gojo きょうせい; ごうじょう |
rich and powerful (noun or adjectival noun) (archaism) might; mighty powerful |
往往 see styles |
wǎng wǎng wang3 wang3 wang wang ō-ō おうおう |
usually; in many cases; more often than not (adverb) sometimes; often always |
微候 see styles |
bikou / biko びこう |
(1) sign or symptom of a disease (usu. more subtle than a symptom); (2) augury; foretoken; harbinger |
微糖 see styles |
bitou / bito びとう |
(noun - becomes adjective with の) (lower than 低糖) very low in sugar content |
必着 see styles |
hicchaku ひっちゃく |
(n,vs,vi) (1) must arrive (no later than; e.g. of an application); must be received; must be delivered; (noun, transitive verb) (2) must wear (e.g. a seatbelt); must have on |
快活 see styles |
kuài huo kuai4 huo5 k`uai huo kuai huo kaikatsu かいかつ |
happy; cheerful (adjectival noun) cheerful; lively; lighthearted |
快然 see styles |
kuài rán kuai4 ran2 k`uai jan kuai jan kaizen かいぜん |
(adv-to,adj-t) (1) happy; elated; good mood; pleasant feelings; (adjectival noun) (2) cured (of an illness); recovered (from an illness) pleasant |
怠る see styles |
okotaru おこたる |
(transitive verb) (1) to neglect; to be negligent in; to be neglectful of; to fail to do; to leave undone; to avoid (doing); to shirk; to be unmindful of; (v5r,vi) (2) (dated) to improve (of an illness); to get better |
怡悅 怡悦 see styles |
yí yuè yi2 yue4 i yüeh |
pleasant; happy See: 怡悦 |
怡然 see styles |
yí rán yi2 ran2 i jan izen いぜん |
happy; joyful (adv-to,adj-t) (archaism) delightful; enjoyable |
性善 see styles |
xìng shàn xing4 shan4 hsing shan shouzen / shozen しょうぜん |
the theory of Mencius that people are by nature good (しょうぜん is a Buddhist term) intrinsic goodness; (personal name) Shouzen Good by nature (rather than by effort); naturally good; in contrast with 性惡 evil by nature. Cf. 性具. |
恩膏 see styles |
ēn gāo en1 gao1 en kao |
rich favor |
恬暢 恬畅 see styles |
tián chàng tian2 chang4 t`ien ch`ang tien chang |
comfortable and happy |
悅色 悦色 see styles |
yuè sè yue4 se4 yüeh se |
happy; contented |
情願 情愿 see styles |
qíng yuàn qing2 yuan4 ch`ing yüan ching yüan |
willingness; would rather (agree to X than Y) |
愉快 see styles |
yú kuài yu2 kuai4 yü k`uai yü kuai yukai ゆかい |
cheerful; happy; pleasant; delighted (noun or adjectival noun) pleasant; delightful; enjoyable; joyful; cheerful; amusing; happy |
意學 意学 see styles |
yì xué yi4 xue2 i hsüeh igaku |
Mental learning, learning by meditation rather than from books, the special cult of the Chan or Intuitional school, which is also called the School of the Buddha-mind. |
感化 see styles |
gǎn huà gan3 hua4 kan hua kanka かんか |
corrective influence; to reform (a criminal); redemption (of a sinner); to influence (a malefactor to a better life); to guide sb back to the right path by repeated word and example (noun, transitive verb) influence (on someone); inspiration |
愷悌 恺悌 see styles |
kǎi tì kai3 ti4 k`ai t`i kai ti |
happy and easygoing; friendly |
態々 see styles |
wazawaza わざわざ |
(adverb) (kana only) expressly; specially; doing something especially rather than incidentally |
態態 see styles |
wazawaza わざわざ |
(adverb) (kana only) expressly; specially; doing something especially rather than incidentally |
慰む see styles |
nagusamu なぐさむ |
(v5m,vi) (1) to feel comforted; to be in good spirits; to feel better; to forget one's worries; (transitive verb) (2) to trifle with; to fool around with |
慶事 see styles |
keiji / keji けいじ |
(ant: 弔事) happy event; auspicious event; matter for congratulation |
慶春 see styles |
yoshiharu よしはる |
(expression) Happy New Year; (given name) Yoshiharu |
慶福 see styles |
yoshitomi よしとみ |
happy event; happiness; (given name) Yoshitomi |
憤富 愤富 see styles |
fèn fù fen4 fu4 fen fu |
to hate the rich |
懸河 悬河 see styles |
xuán hé xuan2 he2 hsüan ho kakegawa かけがわ |
"hanging" river (an embanked one whose riverbed is higher than the surrounding floodplain); (literary) waterfall; cataract; (fig.) torrent of words (surname) Kakegawa |
成金 see styles |
narigane なりがね |
(noun - becomes adjective with の) (1) (derogatory term) upstart; nouveau riche; new rich; coming into wealth suddenly; (2) (shogi) piece promoted to gold general; (place-name) Narigane |
承乏 see styles |
chéng fá cheng2 fa2 ch`eng fa cheng fa |
to accept a position on a provisional basis, in the absence of better qualified candidates (humble expr.) |
承歡 承欢 see styles |
chéng huān cheng2 huan1 ch`eng huan cheng huan |
to cater to sb to make them happy (esp. of one's parents) |
拋售 抛售 see styles |
pāo shòu pao1 shou4 p`ao shou pao shou |
to dump (selling abroad more cheaply than cost price at home) |
拜年 see styles |
bài nián bai4 nian2 pai nien |
to pay a New Year call; to wish sb a Happy New Year |
持倉 持仓 see styles |
chí cāng chi2 cang1 ch`ih ts`ang chih tsang mochikura もちくら |
(finance) to hold one's securities (rather than selling them) (place-name, surname) Mochikura |
提早 see styles |
tí zǎo ti2 zao3 t`i tsao ti tsao |
ahead of schedule; sooner than planned; to bring forward (to an earlier time) |
攀附 see styles |
pān fù pan1 fu4 p`an fu pan fu |
to climb (of climbing plants); to creep; to cling on to; fig. to seek connection (with the rich and powerful); social climbing |
改進 改进 see styles |
gǎi jìn gai3 jin4 kai chin kaishin かいしん |
to improve; to make better; improvement (noun/participle) bringing up to date; progress; (place-name) Kaishin |
数段 see styles |
suudan / sudan すうだん |
(1) several steps; (adverb) (2) much (better, higher, etc.); several cuts (above) |
文讀 文读 see styles |
wén dú wen2 du2 wen tu |
literary (rather than colloquial) pronunciation of a Chinese character |
文采 see styles |
wén cǎi wen2 cai3 wen ts`ai wen tsai bunsai ぶんさい |
literary talent; literary grace; rich and bright colors figure of speech |
新禧 see styles |
xīn xǐ xin1 xi3 hsin hsi |
Happy New Year! |
方等 see styles |
fāng děng fang1 deng3 fang teng hōdō |
vaipulya; cf. 方廣. 方 is interpreted as referring to the doctrine, 等 as equal, or universal, i. e. everynwhere equally. An attempt is made to distinguish between the two above terms, 方廣 being now used for vaipulya, but they are interchangeable. Eitel says the vaipulya sutras 'are distinguished by an expansion of doctrine and style (Sūtras developées, Burnouf). They are apparently of later date, showing the influence of different schools; their style is diffuse and prolix, repeating the same idea over and over again in prose and in verse; they are also frequently interlarded with prophecies and dhāraṇīs'; but the two terms seem to refer rather to the content than the form. The content is that of universalism. Chinese Buddhists assert that all the sutras from the 華嚴 Huayan onwards are of this class and therefore are Mahāyāna. Consequently all 方等 or 方廣 sutras are claimed by that school. Cf. 方便. |
旺盛 see styles |
wàng shèng wang4 sheng4 wang sheng ousei / ose おうせい |
vigorous; exuberant (noun or adjectival noun) (1) lively; vigorous; energetic; healthy; avid (e.g. desire); rich (e.g. imagination); (n-suf,adj-na) (2) full of (energy, appetite, curiosity, etc.); brimming with |
昨夜 see styles |
zuó yè zuo2 ye4 tso yeh sakuya さくや |
last night (n,adv) (less colloquial than ゆうべ) (See 昨夜・ゆうべ) last night; yesterday evening |
時余 see styles |
tokiyo ときよ |
more than an hour; over an hour; (given name) Tokiyo |
普渡 see styles |
pǔ dù pu3 du4 p`u tu pu tu futo |
(Buddhism, Daoism) to deliver all sentient beings from suffering; (Tw) a ritual of making offerings, esp. to wandering spirits rather than gods or ancestors (abbr. for 中元普渡[zhong1 yuan2 pu3 du4]) Universally to ferry across. |
暖気 see styles |
nonki のんき danki だんき |
(noun or adjectival noun) (kana only) carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing; thoughtless; warmth; warm weather |
暢気 see styles |
nonki のんき |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing; thoughtless |
暴富 see styles |
bào fù bao4 fu4 pao fu boufu / bofu ぼうふ |
to get rich quick (rare) becoming rich suddenly; overnight millionaire; nouveau riche; new money |
暴發 暴发 see styles |
bào fā bao4 fa1 pao fa |
to break out (of disease etc); to suddenly get rich (or prominent) |
曩に see styles |
sakini さきに |
(adv,n) before; earlier than; first; ahead; beyond; away; previously; recently |
曲物 see styles |
wagemono わげもの magemono まげもの kusemono くせもの |
circular box; (1) circular box; (2) article for pawning; (1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
曲者 see styles |
kusemono くせもの |
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
更加 see styles |
gèng jiā geng4 jia1 keng chia kyōke |
more (than something else); even more to apply further |
更勝 更胜 see styles |
gèng shèng geng4 sheng4 keng sheng |
to be even better than; to be superior to |
最好 see styles |
zuì hǎo zui4 hao3 tsui hao |
best; had better ...; it would be best to ... |
最幸 see styles |
saikou / saiko さいこう |
(adj-no,adj-na,n) (slang) (See 最高・2) super happy; wonderful; delightful; awesome |
最後 最后 see styles |
zuì hòu zui4 hou4 tsui hou saigo さいご |
final; last; ultimate; finally; in the end (1) end; conclusion; (can be adjective with の) (2) last; final; latest; most recent; (expression) (3) (after -tara form, or -ta form followed by "ga") no sooner than; once; right after (often having negative consequences); (4) (archaism) (See 最期) one's final moments (最末後) The last of all, ultimate; final, finally, at death. |
有余 see styles |
yuuyo / yuyo ゆうよ |
(suffix noun) (1) (after a quantity) a little more than; a little over; upwards of; (2) (archaism) excess; surplus; remainder; (given name) Yūyo |
有利 see styles |
yǒu lì you3 li4 yu li yuri ゆり |
advantageous; favorable (noun or adjectival noun) advantageous; better; profitable; lucrative; (female given name) Yuri profit |
有徳 see styles |
yuutoku / yutoku ゆうとく |
(adj-na,adj-no,n) virtuous; rich; (personal name) Yūtoku |
朗報 see styles |
rouhou / roho ろうほう |
good news; happy news; glad tidings |
未満 see styles |
mima みま |
(n-suf,n,adv) less than; under; below; (female given name) Mima |
来者 see styles |
raisha らいしゃ |
(1) visitor; (2) person born later than oneself; one's junior; (3) (See 往者) future |
来賀 see styles |
raiga らいが |
(noun/participle) your coming; coming with happy news; your presence |
来駕 see styles |
raiga らいが |
(noun/participle) your coming; coming with happy news; your presence |
栩栩 see styles |
xǔ xǔ xu3 xu3 hsü hsü kuku くく |
vivid (adjective) (archaism) joyous; happy |
根明 see styles |
neaka ねあか |
(1) innate cheerfulness; (2) innately cheerful person; happy-go-lucky person; natural optimist |
格上 see styles |
kakuue / kakue かくうえ |
(noun - becomes adjective with の) (See 格下) higher rank; better position |
格段 see styles |
kakudan かくだん |
(adj-no,adj-na) (1) dramatic (improvement); remarkable (difference); marked; noticeable; (adj-no,adj-na) (2) (far) better; exceptional |
梵字 see styles |
fàn zì fan4 zi4 fan tzu bonji ぼんじ |
script used to write Sanskrit (esp. Siddham); (given name) Bonji Brahma letters; saṃskṛtam; Sanskrit: also梵書 The classical Aryan language of India, systematized by scholars, in contradistinction to prākrit, representing the languages as ordinarily spoken. With the exception of a few ancient translations probably from Pali versions, most of the original texts used in China were Sanskrit. Various alphabets have been introduced into China for transliterating Indian texts, the devanāgarī alphabet, which was introduced via Tibet, is still used on charms and in sorcery. Pali is considered by some Chinese writers to be more ancient than Sanskrit both as a written and spoken language. |
業種 业种 see styles |
yè zhǒng ye4 zhong3 yeh chung gyoushu / gyoshu ぎょうしゅ |
type of industry karmabīja; karma-seed which springs up in happy or in suffering rebirth. |
極微 极微 see styles |
jí wēi ji2 wei1 chi wei kyokubi; gokubi きょくび; ごくび |
(adj-na,adj-no,n) microscopic; infinitesimal An atom, especially as a mental concept, in contrast with 色聚之微, i.e. a material atom which has a center and the six directions, an actual but imperceptible atom; seven atoms make a 微塵 molecule, the smallest perceptible aggregation, called an aṇu 阿莬 or 阿拏; the perceptibility is ascribed to the deva-eye rather than to the human eye. There is much disputation as to whether the ultimate atom has real existence or not, whether it is eternal and immutable and so on. |
樂土 乐土 see styles |
lè tǔ le4 tu3 le t`u le tu rakudo |
happy place; paradise; haven A happy land. |
樂意 乐意 see styles |
lè yì le4 yi4 le i gyōi |
to be willing to do something; to be ready to do something; to be happy to do something; content; satisfied yearning |
横物 see styles |
yokomono よこもの |
(1) something wider than it is high; (2) artwork with a horizontal aspect (e.g. scroll) |
機嫌 机嫌 see styles |
jī xián ji1 xian2 chi hsien kigen きげん |
(1) humour; humor; temper; mood; spirits; (2) safety; health; well-being; one's situation; (adjectival noun) (3) in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper disliked by people |
橫出 横出 see styles |
héng chū heng2 chu1 heng ch`u heng chu ōshutsu |
By discipline to attain to temporary nirvāṇa in contrast with 橫超 happy salvation to Amitābha's paradise through trust in him. |
欣喜 see styles |
xīn xǐ xin1 xi3 hsin hsi kinki きんき |
happy (n,vs,vi) pleasure; (given name) Kinki |
欣心 see styles |
xīn xīn xin1 xin1 hsin hsin konshin |
happy |
欣逢 see styles |
xīn féng xin1 feng2 hsin feng |
on the happy occasion of |
歡喜 欢喜 see styles |
huān xǐ huan1 xi3 huan hsi kanki |
happy; joyous; delighted; to like; to be fond of Pleased, glad; pleasure, gladness. |
歡娛 欢娱 see styles |
huān yú huan1 yu2 huan yü |
to amuse; to divert; happy; joyful; pleasure; amusement |
歡容 欢容 see styles |
huān róng huan1 rong2 huan jung |
happy; joyous |
歡忭 欢忭 see styles |
huān biàn huan1 bian4 huan pien |
(literary) happy; delighted |
歡悅 欢悦 see styles |
huān yuè huan1 yue4 huan yüeh kan'etsu |
happiness; joy; to be happy; to be joyous joy |
歡愉 欢愉 see styles |
huān yú huan1 yu2 huan yü |
happy; joyous; delighted |
歡暢 欢畅 see styles |
huān chàng huan1 chang4 huan ch`ang huan chang |
happy; cheerful; jubilant |
歡樂 欢乐 see styles |
huān lè huan1 le4 huan le kanraku |
gaiety; gladness; glee; merriment; pleasure; happy; joyous; gay to totally enjoy |
止り see styles |
domari どまり |
(suffix noun) stopping at; going no further than |
此餘 此余 see styles |
cǐ yú ci3 yu2 tz`u yü tzu yü shiyo |
other than that |
歸性 归性 see styles |
guī xìng gui1 xing4 kuei hsing kishō |
To turn from the world of phenomena to that of eternal reality, to devote oneself tot he spiritual rather than the material. |
民間 民间 see styles |
mín jiān min2 jian1 min chien minkan みんかん |
among the people; popular; folk; non-governmental; involving people rather than governments (adj-no,n) (1) private; non-governmental; non-official; civilian; civil; (adj-no,n) (2) folk; popular |
気嫌 see styles |
kigen きげん |
(irregular kanji usage) (1) humour; humor; temper; mood; spirits; (2) safety; health; well-being; one's situation; (adjectival noun) (3) in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Better-Happy-Than-Rich" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.