Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1487 total results for your Ayin search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

縛迦


缚迦

see styles
fú jiā
    fu2 jia1
fu chia
 baka
vākya, speech, saying, sentence, word.

翎子

see styles
líng zi
    ling2 zi5
ling tzu
peacock feathers on an official's hat displaying his rank (traditional); pheasant tail feathers on warriors' helmets (opera)

習語


习语

see styles
xí yǔ
    xi2 yu3
hsi yü
common saying; idiom

翻弄

see styles
 honrou / honro
    ほんろう
(noun/participle) (1) trifling with; toying with; playing with; making sport of; making fun of; leading around by the nose; (2) tossing about (a ship)

翻攝


翻摄

see styles
fān shè
    fan1 she4
fan she
to create an image or video by copying an existing one (e.g. taking a photo of a picture in a magazine, recording a video playing on a monitor, taking a screenshot of an online photo); to remake (a film or TV show)

老話


老话

see styles
lǎo huà
    lao3 hua4
lao hua
an old saying

聊以

see styles
liáo yǐ
    liao2 yi3
liao i
to use it (or do it) for the purpose of (allaying hunger, relieving boredom etc) to some extent

聖語


圣语

see styles
shèng yǔ
    sheng4 yu3
sheng yü
 shōgo
āryabhāṣā. Sacred speech, language, words, or sayings; Sanskrit.

胎教

see styles
tāi jiào
    tai1 jiao4
t`ai chiao
    tai chiao
 taikyou / taikyo
    たいきょう
prenatal education; antenatal training; prenatal influences
prenatal influence of the mother on her unborn baby; teaching one's unborn baby (e.g. by playing music, etc.)

腐れ

see styles
 kusare; kusare
    くされ; クサレ
(1) (derogatory term) rotting; spoiling; decaying; corroding; (prefix) (2) rotten; worthless; paltry; contemptible

腐肉

see styles
fǔ ròu
    fu3 rou4
fu jou
 funiku
    ふにく
rotting flesh; carrion
carrion; decaying flesh; tainted meat

腐舊


腐旧

see styles
fǔ jiù
    fu3 jiu4
fu chiu
outmoded; decadent; decaying

自前

see styles
 jimae
    じまえ
(noun - becomes adjective with の) (1) paying one's own expenses; (noun - becomes adjective with の) (2) going into business for oneself; working independently; person who earns their own living

自弁

see styles
 jiben
    じべん
(noun, transitive verb) paying one's own expenses

自演

see styles
 jien
    じえん
(n,vs,vi) playing a part in one's own play, film, etc.; directing one's own play, film, etc.

自腹

see styles
 jibara
    じばら
paying one's own way

至言

see styles
zhì yán
    zhi4 yan2
chih yen
 shigen
    しげん
apt remark; wise saying
Perfect words, words of complete explanation.

花札

see styles
 hanafuda
    はなふだ
{hanaf} hanafuda; flower cards; playing cards consisting of 12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower

若羌

see styles
ruò qiāng
    ruo4 qiang1
jo ch`iang
    jo chiang
Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

蒲團


蒲团

see styles
pú tuán
    pu2 tuan2
p`u t`uan
    pu tuan
 futon
praying mat (Buddhism, made of woven cattail)
A rush cushion, or hassock.

蛋雞


蛋鸡

see styles
dàn jī
    dan4 ji1
tan chi
laying hen

螵蛸

see styles
piāo xiāo
    piao1 xiao1
p`iao hsiao
    piao hsiao
ootheca, i.e. eggs in their capsule, of a praying mantis (used in TCM); cuttlebone (abbr. for 海螵蛸[hai3 piao1 xiao1])

蟄伏


蛰伏

see styles
zhé fú
    zhe2 fu2
che fu
 chippuku
    ちっぷく
hibernation; living in seclusion
(noun/participle) hibernation; staying home or in place

蟄居


蛰居

see styles
zhé jū
    zhe2 ju1
che chü
 chikkyo
    ちっきょ
to live in seclusion
(n,vs,vi) (1) shutting oneself up in one's house; staying indoors; living in seclusion; (2) (hist) house arrest (Edo-period punishment)

蟐螂

see styles
 kamakiri
    かまきり
(kana only) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)

蟷螂

see styles
 tourou / toro
    とうろう
(kana only) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis); (surname) Tourou

蟻族


蚁族

see styles
yǐ zú
    yi3 zu2
i tsu
 arizoku
    ありぞく
"ant tribe", college graduates who endure cramped living conditions while trying to develop a career
(noun/participle) university graduate who has failed to find a high-paying job

表示

see styles
biǎo shì
    biao3 shi4
piao shih
 hyōji
    ひょうじ
(of sb) to express; to state; to show; (of something) to indicate; to signify; to show; expression; manifestation
(noun/participle) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (2) (computer terminology) display; displaying; (3) (physics) representation
To indicate, explain.

衰朽

see styles
shuāi xiǔ
    shuai1 xiu3
shuai hsiu
decaying; decrepit; aged and crumbling

西諺

see styles
 seigen / segen
    せいげん
Western saying; Western proverb

言情

see styles
yán qíng
    yan2 qing2
yen ch`ing
    yen ching
(of a movie, novel etc) portraying a love affair; romantic; sentimental

言様

see styles
 iiyou / iyo
    いいよう
    iizama / izama
    いいざま
(exp,n) manner of speaking; mode of expression; way of saying something; (exp,n) (1) manner of speaking; mode of expression; way of saying something; (adverb) (2) at the same time as speaking; as one speaks

詐欺


诈欺

see styles
zhà qī
    zha4 qi1
cha ch`i
    cha chi
 sagi
    さぎ
fraud; deception
(1) (See オレオレ詐欺) fraud; swindle; graft; cheating; trick; scam; (2) (colloquialism) (as 行く行く詐欺, etc.; modeled from オレオレ詐欺) saying you're going to do something but in the end not doing it; making promises without keeping them; flaking out

試奏

see styles
 shisou / shiso
    しそう
(noun, transitive verb) trying out (a musical instrument; e.g. in a store); test-playing

試弾

see styles
 shidan
    しだん
(noun, transitive verb) (1) trying out (a piano, organ, etc.); test-playing; (noun, transitive verb) (2) (rare) test-firing (a gun, cannon, etc.)

試遊

see styles
 shiyuu / shiyu
    しゆう
(noun/participle) (slang) test-playing (of a video game before release or purchase); playing a demo

試金


试金

see styles
shì jīn
    shi4 jin1
shih chin
 shikin
    しきん
assay
(noun/participle) assay (of metal, ore, etc.); assaying

語云


语云

see styles
yǔ yún
    yu3 yun2
yü yün
as the saying goes...

語録

see styles
 goroku
    ごろく
analects; sayings

課金


课金

see styles
kè jīn
    ke4 jin1
k`o chin
    ko chin
 kakin
    かきん
tax levied on a conquered people by an army; fee for a divination session; variant of 氪金[ke4 jin1], in-app purchase (gaming)
(n,vs,vi) (1) charging (a fee); billing; charge; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) paying for virtual goods or premium features (in a video game, on a social networking service, etc.); microtransaction

調琴

see styles
 choukin / chokin
    ちょうきん
playing the koto

請雨


请雨

see styles
qǐng yǔ
    qing3 yu3
ch`ing yü
    ching yü
 shouu / shou
    しょうう
(rare) (See 雨乞い) praying for rain
To pray for rain.

象嵌

see styles
 zougan / zogan
    ぞうがん
(noun/participle) inlay (work); inlaying

象眼

see styles
 zougan / zogan
    ぞうがん
(noun/participle) inlay (work); inlaying

貓步


猫步

see styles
māo bù
    mao1 bu4
mao pu
cat-like gait; sashaying gait of a catwalk model

貢献

see styles
 kouken / koken
    こうけん
(n,vs,vi) (1) contribution (furthering a goal or cause); services (to a cause); (n,vs,vi) (2) (hist) paying tribute; tribute

貢納

see styles
 kounou / kono
    こうのう
(noun/participle) paying a tribute

貢進

see styles
 koushin / koshin
    こうしん
paying a tribute; contribution; presentation of something to an aristocrat

買入


买入

see styles
mǎi rù
    mai3 ru4
mai ju
 kaiire / kaire
    かいいれ
to buy (finance)
(irregular okurigana usage) buying; purchasing; laying in

賣座


卖座

see styles
mài zuò
    mai4 zuo4
mai tso
(of a movie, show or restaurant) to attract customers; popular with the paying public; high-grossing; number of seats occupied (by moviegoers etc)

赤札

see styles
 akafuda
    あかふだ
(1) red tag (esp. one attached to sold goods or discounted products); red label; (2) {cards} swords (playing card suit in traditional Japanese gambling decks)

走穴

see styles
zǒu xué
    zou3 xue2
tsou hsüeh
(of itinerant entertainers) to tour, playing in many venues

越年

see styles
 etsunen(p); otsunen
    えつねん(P); おつねん
(n,vs,vi) (1) seeing the old year out; greeting the New Year; passing the winter; hibernation; (n,vs,vi) (2) (えつねん only) {hanaf} playing more than the usual 12 rounds in one game

跑團


跑团

see styles
pǎo tuán
    pao3 tuan2
p`ao t`uan
    pao tuan
tabletop role-playing game

身請

see styles
 miuke
    みうけ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage

載架

see styles
 saika
    さいか
(noun/participle) laying across to form a bridge

輪台


轮台

see styles
lún tái
    lun2 tai2
lun t`ai
    lun tai
Bügür nahiyisi or Luntai county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

輪指


轮指

see styles
lún zhǐ
    lun2 zhi3
lun chih
circular finger movement (in playing plucked instrument); strumming

輪藏


轮藏

see styles
lún zàng
    lun2 zang4
lun tsang
 rinzō
Revolving scriptures, a revolving stand with eight faces, representing the eight directions, each containing a portion of the sacred canon; a praying-wheel, the revolving of which brings as much merit to the operator as if he had read the whole.

農諺


农谚

see styles
nóng yàn
    nong2 yan4
nung yen
farmers' saying

込み

see styles
 komi; komi
    こみ; コミ
(n,suf) (1) (こみ only) including; inclusive of; (2) (kana only) (abbreviation) {go} (usu. コミ) (See コミ出し) komi; extra points given to the white player as compensation for playing second

迂磨

see styles
yū mó
    yu1 mo2
yü mo
sluggish; delaying

迷言

see styles
 meigen / megen
    めいげん
(joc) (pun on 名言) (See 名言) meaningless or stupid turn of phrase that at first glance resembles a wise saying; silly saying; nonsensical proverb

迷走

see styles
 meisou / meso
    めいそう
(n,vs,vi) straying; wandering (off course)

逃單


逃单

see styles
táo dān
    tao2 dan1
t`ao tan
    tao tan
to dine and dash; (by extension) to avoid paying a bill

逃漏

see styles
táo lòu
    tao2 lou4
t`ao lou
    tao lou
to evade (paying tax); (tax) evasion

逆援

see styles
 gyakuen
    ぎゃくえん
(abbreviation) (from 逆 and 援交) women paying boys for sex

通奏

see styles
 tsuusou / tsuso
    つうそう
playing an entire composition without break; continually playing (in the background of a melody)

通言

see styles
 tsuugen / tsugen
    つうげん
(See 通語) common saying; slang; argot

通語

see styles
 tsuugo / tsugo
    つうご
(See 通り言葉・とおりことば・1) common saying; slang; argot

連奏

see styles
 rensou / renso
    れんそう
(noun, transitive verb) performance by two or more musicians playing similar instruments

連泊

see styles
 renpaku
    れんぱく
(n,vs,vi) staying for two or more nights in a row (e.g. at a hotel); (place-name) Renpaku

進貢


进贡

see styles
jìn gòng
    jin4 gong4
chin kung
 shinkou / shinko
    しんこう
to present tribute (to a suzerain, the emperor etc)
(noun/participle) paying tribute

進退


进退

see styles
jìn tuì
    jin4 tui4
chin t`ui
    chin tui
 shintai(p); shindai(ok)
    しんたい(P); しんだい(ok)
to advance or retreat; knowing when to come and when to leave; a sense of propriety
(noun/participle) (1) advance or retreat; moving forwards or backwards; movement; (noun/participle) (2) course of action; behaviour; conduct; attitude; (noun/participle) (3) remaining in one's post or resigning; staying or leaving
advancing and regressing; vacillation

逸言

see styles
 itsugen
    いつげん
exaggeration; saying too much; verbal slip

遊び

see styles
 asobi
    あそび
(1) play; playing; game; (2) pleasure; amusement; pastime; recreation; diversion; (3) play (in a mechanism, e.g. a steering wheel); (4) flexibility (in a performance, art, etc.); freedom; (5) (abbreviation) (See 遊び紙) flyleaf

遊戯

see styles
 yuge
    ゆげ
(n,vs,vi) (1) play; playing; game; (n,vs,vi) (2) (usu. お〜) play and dance (at a kindergarten or elementary school); (surname) Yuge

過払

see styles
 kabarai
    かばらい
    kaharai
    かはらい
(noun/participle) over-payment; paying too much

過言

see styles
 kagon(p); kagen
    かごん(P); かげん
(1) exaggeration; overstatement; saying too much; (2) misstatement; slip of the tongue; gaffe

遺容


遗容

see styles
yí róng
    yi2 rong2
i jung
the looks of the deceased (esp. in the context of paying one's respects); picture of the deceased

鄙諺

see styles
 higen
    ひげん
vulgar proverb; popular saying

里諺


里谚

see styles
lǐ yàn
    li3 yan4
li yen
common saying; folk proverb

金言

see styles
jīn yán
    jin1 yan2
chin yen
 kingen
    きんげん
(noun - becomes adjective with の) wise saying; maxim
Golden words, i.e. those of Buddha.

金錯

see styles
 kinsaku
    きんさく
gold inlaying

銷却

see styles
 shoukyaku / shokyaku
    しょうきゃく
(noun/participle) erasure; paying back debt; effacement

鎌切

see styles
 kamakiri
    かまきり
(kana only) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)

鎌首

see styles
 kamakubi
    かまくび
sickle-shaped neck (e.g. snake, praying mantis); crooked neck; gooseneck

長尻

see styles
 nagajiri
    ながじり
long stay; overstaying one's welcome

長居

see styles
 nagai
    ながい
(n,vs,vi) long visit; overstaying; (place-name, surname) Nagai

開基


开基

see styles
kāi jī
    kai1 ji1
k`ai chi
    kai chi
 kaiki
    かいき
(n,vs,vt,vi) (1) founding (of a temple or sect); founder; (n,vs,vt,vi) (2) laying the foundation (for something); (3) {math} (See 基底・3) base (topology); basis
founding

附言

see styles
 fugen
    ふげん
(noun/participle) saying in addition; postscript; additional remarks

随従

see styles
 zuijuu / zuiju
    ずいじゅう
(n,vs,vi) following the lead (of); playing second fiddle (to); follower

隱諱


隐讳

see styles
yǐn huì
    yin3 hui4
yin hui
to hold back from saying precisely what is on one's mind

電波


电波

see styles
diàn bō
    dian4 bo1
tien po
 denpa(p); demupa; denpa
    でんぱ(P); デムパ; デンパ
electric wave; alternating current
(1) (でんぱ only) radio wave; reception; signal; (noun or adjectival noun) (2) (slang) (See 電波系・でんぱけい) saying strange things

露出

see styles
lù chū
    lu4 chu1
lu ch`u
    lu chu
 roshutsu
    ろしゅつ
to expose; to show; also pr. [lou4 chu1]
(n,vs,vt,vi) (1) exposure; laying bare; baring (e.g. skin); (n,vs,vi) (2) {photo} (See 露光) exposure; (n,vs,vi) (3) (media) exposure; appearance (on TV, in magazines, etc.)

青札

see styles
 aofuda
    あおふだ
(1) (See 青切符・2) blue tag; blue card; blue ticket; (2) {cards} batons (playing card suit in traditional Japanese gambling decks)

靡爛


靡烂

see styles
mí làn
    mi2 lan4
mi lan
rotting; decaying

面陳

see styles
 menchin
    めんちん
(See 平積み・ひらづみ,面出し・めんだし) displaying face out (magazines, books, etc. on a shelf); front facing display; forward facing display

頂罪


顶罪

see styles
dǐng zuì
    ding3 zui4
ting tsui
to take the blame for sb else; to compensate for one's crime; to get charges dropped (by paying money etc)

頹朽


颓朽

see styles
tuí xiǔ
    tui2 xiu3
t`ui hsiu
    tui hsiu
decaying; rotten; decrepit

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ayin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary