Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 459 total results for your Aughter search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

家付き娘

see styles
 ietsukimusume
    いえつきむすめ
daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home

小家碧玉

see styles
xiǎo jiā bì yù
    xiao3 jia1 bi4 yu4
hsiao chia pi yü
pretty daughter in a humble family

尼厄麗德


尼厄丽德

see styles
ní è lì dé
    ni2 e4 li4 de2
ni o li te
Nereids (Greek sea nymphs, fifty daughters of Nereus and Doris); Nereid, moon of Neptune

屍山血海


尸山血海

see styles
shī shān xuè hǎi
    shi1 shan1 xue4 hai3
shih shan hsüeh hai
lit. mountains of corpses and oceans of blood (idiom); fig. a scene of wholesale slaughter

屠所の羊

see styles
 toshonohitsuji
    としょのひつじ
(expression) discouraged person; (like a) sheep being led to a slaughterhouse

御嬢さん

see styles
 ojousan / ojosan
    おじょうさん
(1) (honorific or respectful language) daughter; (2) young lady

打ち殺す

see styles
 buchikorosu
    ぶちころす
    uchikorosu
    うちころす
(Godan verb with "su" ending) to kill by hitting; to beat to death; to slaughter; (transitive verb) to shoot to death

望女成鳳


望女成凤

see styles
wàng nǚ chéng fèng
    wang4 nu:3 cheng2 feng4
wang nü ch`eng feng
    wang nü cheng feng
lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom); fig. to hope one's daughter is a success in life

末利室羅


末利室罗

see styles
mò lì shì luó
    mo4 li4 shi4 luo2
mo li shih lo
 Marishira
Mālyaśrī, said to be a daughter of the last and queen in Ayodhyā, capital of Kośala.

歡聲笑語


欢声笑语

see styles
huān shēng xiào yǔ
    huan1 sheng1 xiao4 yu3
huan sheng hsiao yü
cheers and laughter

殺牛宰羊


杀牛宰羊

see styles
shā niú zǎi yáng
    sha1 niu2 zai3 yang2
sha niu tsai yang
slaughter the cattle and butcher the sheep; to prepare a big feast (idiom)

殺豬宰羊


杀猪宰羊

see styles
shā zhū zǎi yáng
    sha1 zhu1 zai3 yang2
sha chu tsai yang
to kill the pigs and slaughter the sheep (idiom)

濫殺無辜


滥杀无辜

see styles
làn shā wú gū
    lan4 sha1 wu2 gu1
lan sha wu ku
willfully slaughter the innocent (idiom)

片づける

see styles
 katazukeru
    かたづける
(transitive verb) (1) to tidy up; to put in order; to straighten up; to put away; (2) to settle (problem); to clear (dispute); (3) to finish; to bring something to an end; (4) to marry off (e.g. a daughter); (5) to do away with someone; to bump someone off

片付ける

see styles
 katazukeru
    かたづける
(transitive verb) (1) to tidy up; to put in order; to straighten up; to put away; (2) to settle (problem); to clear (dispute); (3) to finish; to bring something to an end; (4) to marry off (e.g. a daughter); (5) to do away with someone; to bump someone off

玉人吹簫


玉人吹箫

see styles
yù rén chuī xiāo
    yu4 ren2 chui1 xiao1
yü jen ch`ui hsiao
    yü jen chui hsiao
virtuoso piper wins a beauty; the xiao 簫|箫[xiao1] (mouth organ) virtuoso 蕭史|萧史[Xiao1 Shi3] won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公[Qin2 Mu4 gong1]

破涕為笑


破涕为笑

see styles
pò tì wéi xiào
    po4 ti4 wei2 xiao4
p`o t`i wei hsiao
    po ti wei hsiao
to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness

社長令嬢

see styles
 shachoureijou / shachorejo
    しゃちょうれいじょう
(honorific or respectful language) company president's daughter

童養媳婦


童养媳妇

see styles
tóng yǎng xí fù
    tong2 yang3 xi2 fu4
t`ung yang hsi fu
    tung yang hsi fu
child bride; girl adopted into a family as future daughter-in-law

笑いの渦

see styles
 warainouzu / warainozu
    わらいのうず
(exp,n) clamor of laughter

笑い出す

see styles
 waraidasu
    わらいだす
(Godan verb with "su" ending) to burst into laughter

笑い死に

see styles
 waraijini
    わらいじに
death by laughter

笑い泣き

see styles
 warainaki
    わらいなき
(noun/participle) crying with laughter

笑不可仰

see styles
xiào bù kě yǎng
    xiao4 bu4 ke3 yang3
hsiao pu k`o yang
    hsiao pu ko yang
to double up with laughter (idiom)

箱入り娘

see styles
 hakoirimusume
    はこいりむすめ
(1) girl who has led a sheltered life; pet daughter; naive girl; ingenue; (2) wooden block puzzle; Daughter in the Box; Klotski

罐頭笑聲


罐头笑声

see styles
guàn tóu xiào shēng
    guan4 tou2 xiao4 sheng1
kuan t`ou hsiao sheng
    kuan tou hsiao sheng
canned laughter; laugh track

羯若鞠闍


羯若鞠阇

see styles
jier uo jú shé
    jier2 uo4 ju2 she2
jier uo chü she
 Kanyakikuja
Kanyakubja, 'hump-backed maidens.' An ancient city and kingdom of Central India. In antiquity this city ranks next to Ayodhyā in Oudh. It is known to classical geography as Canogyza. The etymology refers to the legend of the hundred daughters of Kuśanābha its king, who refused the licentious desires of Vāyu (Mahāvṛkṣa 大樹仙) and were turned by him into hunchbacks. M.W. Eitel says 'the modem Canouge'.

耶律楚材

see styles
yē lǜ chǔ cái
    ye1 lu:4 chu3 cai2
yeh lü ch`u ts`ai
    yeh lü chu tsai
Yelü Chucai (1190-1244), Khitan statesman and advisor to Genghis Khan and Ögödei Khan, known for convincing the Mongols to tax the conquered population of the north China plains rather than slaughter it

蝶よ花よ

see styles
 chouyohanayo / choyohanayo
    ちょうよはなよ
(exp,adv-to) bringing up (one's daughter) like a princess

貝·佈托


贝·布托

bèi · bù tuō
    bei4 · bu4 tuo1
pei · pu t`o
    pei · pu to
Benazir Bhutto (1953-2007), Pakistani politician, daughter of executed former prime minister Zulfikar Ali Bhutto and herself prime minister 1993-1996

跡取り娘

see styles
 atotorimusume
    あととりむすめ
one's daughter and heiress

過失致死

see styles
 kashitsuchishi
    かしつちし
involuntary manslaughter; accidental homicide; negligent homicide

雞犬不留


鸡犬不留

see styles
jī quǎn bù liú
    ji1 quan3 bu4 liu2
chi ch`üan pu liu
    chi chüan pu liu
lit. not even chickens and dogs are spared (idiom); fig. mass slaughter

馬鹿笑い

see styles
 bakawarai
    ばかわらい
(noun/participle) horse laugh; guffaw; wild laughter

骨肉相殘


骨肉相残

see styles
gǔ ròu xiāng cán
    gu3 rou4 xiang1 can2
ku jou hsiang ts`an
    ku jou hsiang tsan
close kindred slaughter one another (idiom); internecine strife

Variations:
お嬢
御嬢

 ojou / ojo
    おじょう
(1) (honorific or respectful language) (someone else's) daughter; (2) young lady

スローター

see styles
 surootaa / suroota
    スローター
(personal name) Slaughter

Variations:
女君
妻君

 megimi
    めぎみ
(1) (女君 only) (archaism) (honorific or respectful language) (another's) daughter; (2) (archaism) (honorific or respectful language) (another's) wife

Variations:
娘子
嬢子

 joushi / joshi
    じょうし
(1) girl; daughter; (2) woman; lady; (3) (another's) wife

Variations:
娘核
嬢核

 joukaku / jokaku
    じょうかく
daughter nucleus

媳婦熬成婆


媳妇熬成婆

see styles
xí fù áo chéng pó
    xi2 fu4 ao2 cheng2 po2
hsi fu ao ch`eng p`o
    hsi fu ao cheng po
lit. even a submissive daughter-in-law will one day become a domineering mother-in-law (idiom); fig. the oppressed will become the oppressor; what goes around comes around

Variations:
嫁御
嫁ご

 yomego
    よめご
(1) bride; (2) one's daughter-in-law

Variations:
子芋
小芋

 koimo
    こいも
(See 芋の子・1) secondary taro corm; daughter taro corm; taro cormel; taro bud

家付きの娘

see styles
 ietsukinomusume
    いえつきのむすめ
daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home

Variations:
屠つ
擺つ

 sakatsu
    さかつ
(v4t) (1) (archaism) to slaughter; to butcher; (v4t) (2) (archaism) to analyze; to dissect

Variations:
屠る
宰る

 hofuru; hoburu; hafuru
    ほふる; ほぶる; はふる
(transitive verb) (1) to slaughter; to massacre; to butcher; (transitive verb) (2) to defeat soundly; to overpower; to vanquish

Variations:
屠場
と場

 tojou / tojo
    とじょう
(See 屠畜場) abattoir; slaughterhouse

Variations:
屠畜
と畜

 tochiku
    とちく
(noun/participle) slaughter (of livestock for meat); butchery

Variations:
巧笑
巧咲

 koushou / kosho
    こうしょう
courteous laughter; forced laughter

Variations:
御御
御々

 ogou; ogo / ogo; ogo
    おごう; おご
(archaism) (honorific or respectful language) another's wife or daughter

Variations:
愛嬢
愛孃

 aijou / aijo
    あいじょう
one's beloved daughter

Variations:
愛様
幼様

 itosan; itosama(幼様)
    いとさん; いとさま(幼様)
(kana only) (honorific or respectful language) (ksb:) (See こいさん) daughter (of a good family)

Variations:
抱腹
捧腹

 houfuku / hofuku
    ほうふく
(n,adj-na,vs,vi) (See 抱腹絶倒) convulsions of laughter

猿の尻笑い

see styles
 sarunoshiriwarai
    さるのしりわらい
(exp,n) (idiom) the pot calling the kettle black; people who live in glass houses throwing stones; a monkey's laughter at (another monkey's) buttocks

Variations:
皆殺し

 minagoroshi
    みなごろし
massacre; annihilation; wholesale slaughter

笑いを誘う

see styles
 waraiosasou / waraiosaso
    わらいをさそう
(exp,v5u) to cause laughter; to extract a smile

腹を抱える

see styles
 haraokakaeru
    はらをかかえる
(exp,v1) to roll around laughing; to fold up; to hold one's sides with laughter

過失致死罪


过失致死罪

see styles
guò shī zhì sǐ zuì
    guo4 shi1 zhi4 si3 zui4
kuo shih chih ssu tsui
 kashitsuchishizai
    かしつちしざい
(law) negligent homicide
involuntary manslaughter; accidental homicide

おんにゃのこ

see styles
 onnyanoko
    おんにゃのこ
(exp,n) (1) girl; daughter; (2) young woman

くっくっくっ

see styles
 kukkukku
    くっくっくっ
(interjection) evil laughter

ころんころん

see styles
 koronkoron
    ころんころん
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) lightly rolling (of a small and round thing); (2) (onomatopoeic or mimetic word) pleasant, high-pitched sound (e.g. bell, young woman's laughter); (3) (onomatopoeic or mimetic word) changing frequently (e.g. conversation, plans); (occurring) in rapid succession (e.g. sumo wrestlers being defeated); fickly; in a fickle manner; (4) (onomatopoeic or mimetic word) roly-poly; (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) chirp chirp; sound of insects; (6) (onomatopoeic or mimetic word) ribbit ribbit; croak croak; sound of frogs

ドータカード

see styles
 dootakaado / dootakado
    ドータカード
(computer terminology) daughter card

ドータボード

see styles
 dootaboodo
    ドータボード
(computer terminology) daughter board

割雞焉用牛刀


割鸡焉用牛刀

see styles
gē jī yān yòng niú dāo
    ge1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1
ko chi yen yung niu tao
lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom); fig. to waste effort on a trifling matter; also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1]

Variations:
姫様
姫さま

 himesama
    ひめさま
princess; daughter of a nobleman

屠畜場従業員

see styles
 tochikujoujuugyouin / tochikujojugyoin
    とちくじょうじゅうぎょういん
slaughterhouse worker; abattoir worker

Variations:
愛娘
まな娘

 manamusume
    まなむすめ
(one's) beloved daughter

Variations:
殺戮
殺りく

 satsuriku
    さつりく
(noun, transitive verb) slaughter; massacre

笑いが起こる

see styles
 waraigaokoru
    わらいがおこる
(exp,v5r) laughter breaks out

Variations:
継娘
まま娘

 mamamusume
    ままむすめ
stepdaughter

腹をかかえる

see styles
 haraokakaeru
    はらをかかえる
(exp,v1) to roll around laughing; to fold up; to hold one's sides with laughter

食肉センター

see styles
 shokunikusentaa / shokunikusenta
    しょくにくセンター
(1) distribution and trading system for meat; (2) (See 屠殺場) slaughterhouse (euphemism); abattoir

Variations:
がはは
ガハハ

 gahaha; gahaha
    がはは; ガハハ
(interjection) (boisterous laughter) bahaha; bwahaha

ドータ・カード

 doota kaado / doota kado
    ドータ・カード
(computer terminology) daughter card

ドータ・ボード

 doota boodo
    ドータ・ボード
(computer terminology) daughter board

ドーターカード

see styles
 dootaakaado / dootakado
    ドーターカード
(computer terminology) daughter card

ドーターボード

see styles
 dootaaboodo / dootaboodo
    ドーターボード
(computer terminology) daughter board

Variations:
ハハハ
ははは

 hahaha; hahaha
    ハハハ; ははは
(interjection) (onomatopoeic or mimetic word) ha ha ha (laughter)

人怕出名豬怕壯


人怕出名猪怕壮

see styles
rén pà chū míng zhū pà zhuàng
    ren2 pa4 chu1 ming2 zhu1 pa4 zhuang4
jen p`a ch`u ming chu p`a chuang
    jen pa chu ming chu pa chuang
lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter); fig. fame has its price

人怕出名豬怕肥


人怕出名猪怕肥

see styles
rén pà chū míng zhū pà féi
    ren2 pa4 chu1 ming2 zhu1 pa4 fei2
jen p`a ch`u ming chu p`a fei
    jen pa chu ming chu pa fei
lit. people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter); fig. fame has its price

危険運転致死罪

see styles
 kikenuntenchishizai
    きけんうんてんちしざい
vehicular manslaughter

Variations:
嘲笑
ちょう笑

 choushou / chosho
    ちょうしょう
(noun/participle) scornful laughter; ridicule; derision; sneer

娘一人に婿八人

see styles
 musumehitorinimukohachinin
    むすめひとりにむこはちにん
(expression) (idiom) being besieged by suitors; to be popular; eight suitors for one daughter

Variations:
娘細胞
嬢細胞

 jousaibou; musumesaibou(娘細胞) / josaibo; musumesaibo(娘細胞)
    じょうさいぼう; むすめさいぼう(娘細胞)
{biol} daughter cell

Variations:
屠畜場
と畜場

 tochikujou / tochikujo
    とちくじょう
abattoir; slaughterhouse

Variations:
御令嬢
ご令嬢

 goreijou / gorejo
    ごれいじょう
(honorific or respectful language) your daughter; young woman

Variations:
御御様
お御様

 ogousama / ogosama
    おごうさま
(archaism) (honorific or respectful language) another's wife; another's daughter

皇帝女兒不愁嫁


皇帝女儿不愁嫁

see styles
huáng dì nǚ ér bù chóu jià
    huang2 di4 nu:3 er2 bu4 chou2 jia4
huang ti nü erh pu ch`ou chia
    huang ti nü erh pu chou chia
lit. the emperor's daughter does not worry about whether she will be able to marry (idiom); fig. highly sought after

笑うに笑えない

see styles
 warauniwaraenai
    わらうにわらえない
(exp,adj-i) being unable to laugh (at a funny but serious situation); forced to hold back laughter

腹の皮が捩れる

see styles
 haranokawagayojireru
    はらのかわがよじれる
(exp,v1) to convulse (e.g. with laughter); to split one's sides

Variations:
親子丼
母娘丼

 oyakodon; oyakodonburi
    おやこどん; おやこどんぶり
(1) (親子丼 only) oyakodon; bowl of rice topped with chicken and egg; (2) (vulgar) (slang) threesome including a mother and her daughter

ドーター・カード

 dootaa kaado / doota kado
    ドーター・カード
(computer terminology) daughter card

ドーター・ボード

 dootaa boodo / doota boodo
    ドーター・ボード
(computer terminology) daughter board

Variations:
もらい娘
貰い娘

 moraimusume
    もらいむすめ
adopted daughter

Variations:
家付き娘
家付娘

 ietsukimusume
    いえつきむすめ
daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home

Variations:
空笑い
そら笑い

 sorawarai
    そらわらい
(noun/participle) feigned laughter

Variations:
箱入り娘
箱入娘

 hakoirimusume
    はこいりむすめ
(1) girl who has led a sheltered life; pet daughter; naive girl; ingénue; (2) wooden block puzzle; Daughter in the Box; Klotski

腹の皮がよじれる

see styles
 haranokawagayojireru
    はらのかわがよじれる
(exp,v1) to convulse (e.g. with laughter); to split one's sides

Variations:
お嬢
御嬢(sK)

 ojou / ojo
    おじょう
(1) (honorific or respectful language) (another's) daughter; (2) young lady

Variations:
ケラケラ
けらけら

 geragera; geragera
    ゲラゲラ; げらげら
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) guffawing; roaring (with laughter); (laughing) heartily

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Aughter" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary