Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5551 total results for your Truth-Japanese search in the dictionary. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

真相畢露


真相毕露

see styles
zhēn xiàng bì lù
    zhen1 xiang4 bi4 lu4
chen hsiang pi lu
real face fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth

真相究明

see styles
 shinsoukyuumei / shinsokyume
    しんそうきゅうめい
(yoji) probe into the truth (of the matter); dig into the real facts of the case; get at the root of a matter

眾口鑠金


众口铄金

see styles
zhòng kǒu shuò jīn
    zhong4 kou3 shuo4 jin1
chung k`ou shuo chin
    chung kou shuo chin
lit. public opinion is powerful enough to melt metal (idiom); fig. public clamor can obscure the actual truth; mass spreading of rumors can confuse right and wrong

知苦斷集


知苦断集

see styles
zhī kǔ duàn jí
    zhi1 ku3 duan4 ji2
chih k`u tuan chi
    chih ku tuan chi
 chiku danjū
To know (the dogma of) suffering and be able to cut off its accumulation; cf. 四諦.

石田芳夫

see styles
shí tián fāng fū
    shi2 tian2 fang1 fu1
shih t`ien fang fu
    shih tien fang fu
 ishidayoshio
    いしだよしお
Ishida Yoshio (1948-), Japanese Go player
(person) Ishida Yoshio (1948.8-)

破邪顕正

see styles
 hajakenshou; hajakensei / hajakensho; hajakense
    はじゃけんしょう; はじゃけんせい
(yoji) {Buddh} crushing evil and spreading the truth

神奇寶貝


神奇宝贝

see styles
shén qí bǎo bèi
    shen2 qi2 bao3 bei4
shen ch`i pao pei
    shen chi pao pei
Pokémon or Pocket Monsters, popular Japanese video game, anime and manga

神戸土竜

see styles
 koubemogura; koubemogura / kobemogura; kobemogura
    こうべもぐら; コウベモグラ
(kana only) Japanese mole (Mogera wogura); Temminck's mole

禁則処理

see styles
 kinsokushori
    きんそくしょり
{comp} word processor function for handling line breaking rules in Japanese; line break control

福澤諭吉


福泽谕吉

see styles
fú zé yù jí
    fu2 ze2 yu4 ji2
fu tse yü chi
Fukuzawa Yukichi (1835-1901), prominent Japanese Westernizer, liberal educator and founder of Keio University

福田康夫

see styles
fú tián kāng fū
    fu2 tian2 kang1 fu1
fu t`ien k`ang fu
    fu tien kang fu
 fukudayasuo
    ふくだやすお
FUKUDA Yasuo (1936-), Japanese LDP politician, prime minister 2007-2008
(person) Yasuo Fukuda (1936.7.16-; prime minister of Japan 2007-2008)

福田恆存

see styles
 fukudatsuneari
    ふくだつねあり
(person) Fukuda Tsuneari (1912-1994) (critic and translator of Shakespeare into Japanese)

Variations:
秦皮

 toneriko; toneriko
    とねりこ; トネリコ
(kana only) Japanese ash (Fraxinus japonica)

稚児百合

see styles
 chigoyuri; chigoyuri
    チゴユリ; ちごゆり
(kana only) Japanese fairy bells (Disporum smilacinum)

積非成是


积非成是

see styles
jī fēi chéng shì
    ji1 fei1 cheng2 shi4
chi fei ch`eng shih
    chi fei cheng shih
a wrong repeated becomes right (idiom); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth

空転国会

see styles
 kuutenkokkai / kutenkokkai
    くうてんこっかい
stalled session of the Diet (Japanese Parliament)

突き出し

see styles
 tsukidashi
    つきだし
(noun - becomes adjective with の) (1) protrusion; projection; (2) (food term) (Japanese) hors d'oeuvre; appetizer; snacks; (3) (sumo) (winning technique of) pushing out of the ring

突撃一番

see styles
 totsugekiichiban / totsugekichiban
    とつげきいちばん
(obsolete) (joc) (slang) (Japanese army slang) condom

竹とんぼ

see styles
 taketonbo
    たけとんぼ
small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands

竹節人参

see styles
 chikusetsuninjin
    ちくせつにんじん
(rare) (See 栃葉人参) Japanese ginseng (Panax japonicus)

第一義諦


第一义谛

see styles
dì yī yì dì
    di4 yi1 yi4 di4
ti i i ti
 daiichi gitai
The supreme truth, or reality in contrast with the seeming; also called Veritable truth, sage-truth, surpassing truth, nirvāṇa, bhūtatathatā, madhya, śūnyatā, etc.

節会相撲

see styles
 sechiezumou / sechiezumo
    せちえずもう
{sumo} sumo performed at ancient Japanese imperial court

簡擇諦行


简择谛行

see styles
jiǎn zé dì xíng
    jian3 ze2 di4 xing2
chien tse ti hsing
 kenchaku taigyō
practice of the scrutiny of the truth

簡易帰化

see styles
 kanikika
    かんいきか
simplified naturalization (for spouses of Japanese nationals, non-nationals born in Japan, etc.)

紅梅焼き

see styles
 koubaiyaki / kobaiyaki
    こうばいやき
var. of senbei shaped like a Japanese plum

紅葉に鹿

see styles
 momijinishika
    もみじにしか
(exp,n) (idiom) match made in heaven; perfect match; great coupling; sika deer and maple leaves (a common motif in poetry and classical Japanese painting)

紅頸葦鵐


红颈苇鹀

see styles
hóng jǐng wěi wú
    hong2 jing3 wei3 wu2
hung ching wei wu
(bird species of China) ochre-rumped bunting; Japanese reed bunting (Emberiza yessoensis)

純ジャパ

see styles
 junjapa
    じゅんジャパ
(slang) (from 純粋ジャパニーズ) Japanese person who has never lived or studied abroad

純日本人

see styles
 junnihonjin
    じゅんにほんじん
(racially) pure Japanese

純日本式

see styles
 junnihonshiki
    じゅんにほんしき
purely Japanese style

純日本風

see styles
 junnihonfuu / junnihonfu
    じゅんにほんふう
(noun - becomes adjective with の) classical Japanese style

経常利益

see styles
 keijourieki / kejorieki
    けいじょうりえき
(seldom used by non-Japanese financial analysts) current profits; ordinary profit; income before income taxes; ordinary income; operating income

続日本紀

see styles
 shokunihongi
    しょくにほんぎ
(See 六国史) Shoku Nihongi (second of the six classical Japanese history texts)

緑啄木鳥

see styles
 aogera(gikun); aogera
    あおげら(gikun); アオゲラ
(kana only) Japanese green woodpecker (Picus awokera); Japanese woodpecker; wavy-bellied woodpecker

締め太鼓

see styles
 shimedaiko
    しめだいこ
(See 太鼓) small high-pitched Japanese drum or taiko with its head pulled taut by ropes

練り菓子

see styles
 nerigashi
    ねりがし
Japanese sweets made of bean paste

縄文土器

see styles
 joumondoki / jomondoki
    じょうもんどき
straw rope-patterned ancient Japanese pottery

織田信長


织田信长

see styles
zhī tián xìn cháng
    zhi1 tian2 xin4 chang2
chih t`ien hsin ch`ang
    chih tien hsin chang
 odanobunaga
    おだのぶなが
ODA Nobunaga (1534-1582), Japanese shogun (warlord), played an important role in unifying Japan
(person) Oda Nobunaga (1534-1582.6.21)

群書類従

see styles
 gunshoruijuu / gunshoruiju
    ぐんしょるいじゅう
(work) Gunsho Ruiju (collection of Japanese classics sorted by type; orig. ed. 1819; comp. ed. 1911); (wk) Gunsho Ruiju (collection of Japanese classics sorted by type; orig. ed. 1819; comp. ed. 1911)

義陀羅尼


义陀罗尼

see styles
yì tuó luó ní
    yi4 tuo2 luo2 ni2
i t`o lo ni
    i to lo ni
 gi darani
Truth dhāraṇī, the power of the bodhisattva to retain all truth he hears.

羽団扇楓

see styles
 hauchiwakaede; hauchiwakaede
    はうちわかえで; ハウチワカエデ
(kana only) Japanese maple (Acer japonicum)

羽子つき

see styles
 hanetsuki
    はねつき
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock

羽根つき

see styles
 hanetsuki
    はねつき
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock

羽根付き

see styles
 hanetsuki
    はねつき
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock

羽根突き

see styles
 hanetsuki
    はねつき
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock

羽生結弦

see styles
 hanyuuyuzuru / hanyuyuzuru
    はにゅうゆづる
(person) Yuzuru Hanyu (1994.12.7-), Japanese figure skater

耶馬台国

see styles
 yamataikoku
    やまたいこく
    yabataikoku
    やばたいこく
Yamataikoku; historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period

聖德太子


圣德太子

see styles
shèng dé tài zǐ
    sheng4 de2 tai4 zi3
sheng te t`ai tzu
    sheng te tai tzu
 Shōtoku Taishi
Prince Shōtoku Taiji (574-621), major Japanese statesman and reformer of the Asuka period 飛鳥時代|飞鸟时代[Fei1 niao3 Shi2 dai4], proponent of state Buddhism, portrayed as Buddhist saint
Shōtoku Taishi

聖教道理


圣教道理

see styles
shèng jiào dào lǐ
    sheng4 jiao4 dao4 li3
sheng chiao tao li
 shōgyō dōri
truth based upon scriptural evidence

聞き正す

see styles
 kikitadasu
    ききただす
(irregular kanji usage) (transitive verb) to find out the truth; to ascertain; to clarify; to confirm; to verify

聞き糺す

see styles
 kikitadasu
    ききただす
(transitive verb) to find out the truth; to ascertain; to clarify; to confirm; to verify

聞き質す

see styles
 kikitadasu
    ききただす
(transitive verb) to find out the truth; to ascertain; to clarify; to confirm; to verify

股白蝙蝠

see styles
 momojirokoumori; momojirokoumori / momojirokomori; momojirokomori
    ももじろこうもり; モモジロコウモリ
(kana only) big-footed myotis (Myotis macrodactylus); eastern long-fingered bat; Japanese large-footed bat

背黒鶺鴒

see styles
 segurosekirei; segurosekirei / segurosekire; segurosekire
    せぐろせきれい; セグロセキレイ
(kana only) Japanese wagtail (Motacilla grandis)

臣道聯盟

see styles
 shindourenmei / shindorenme
    しんどうれんめい
(o) Shindo Renmei (Japanese terrorist group active in Brazil in the 1940s)

臣道連盟

see styles
 shindourenmei / shindorenme
    しんどうれんめい
(o) Shindo Renmei (Japanese terrorist group active in Brazil in the 1940s)

自慰史観

see styles
 jiishikan / jishikan
    じいしかん
(joc) (See 自虐史観) self-congratulatory historical view; uncritical view of (Japanese) history

自明の理

see styles
 jimeinori / jimenori
    じめいのり
(exp,n) self-evident truth; obvious fact; truism; axiom

自由連合

see styles
 jiyuurengou / jiyurengo
    じゆうれんごう
Liberal League (Japanese political party, 1994-2005)

自證聖智


自证圣智

see styles
zì zhèng shèng zhì
    zi4 zheng4 sheng4 zhi4
tzu cheng sheng chih
 jishō shōchi
pratyātmāryajñāna, personal apprehension of Buddha-truth.

舞文曲筆

see styles
 bubunkyokuhitsu
    ぶぶんきょくひつ
(yoji) twisting of the truth in one's writing; playing with text to distort the truth

航空戦隊

see styles
 koukuusentai / kokusentai
    こうくうせんたい
air flotilla; air fleet; combat aviation unit of the Imperial Japanese Navy

芭拉芭拉

see styles
bā lā bā lā
    ba1 la1 ba1 la1
pa la pa la
para para, a Eurobeat dance originating in Japan, with synchronized upper body movements (loanword from Japanese)

花かるた

see styles
 hanakaruta
    はなかるた
hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower)

花歌留多

see styles
 hanakaruta
    はなかるた
hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower)

英和辞典

see styles
 eiwajiten / ewajiten
    えいわじてん
English-Japanese dictionary

英文和訳

see styles
 eibunwayaku / ebunwayaku
    えいぶんわやく
English-Japanese translation

菊タブー

see styles
 kikutabuu / kikutabu
    きくタブー
chrysanthemum taboo; taboo about criticizing or parodying the Japanese royal family

華北事變


华北事变

see styles
huá běi shì biàn
    hua2 bei3 shi4 bian4
hua pei shih pien
North China Incident of October-December 1935, a Japanese attempt to set up a puppet government in north China

菱垣廻船

see styles
 higakikaisen; hishigakikaisen
    ひがきかいせん; ひしがきかいせん
(See 弁財船,千石船) large Japanese junk

萱野稔人

see styles
 kayanotoshihito
    かやのとしひと
(person) Kayano Toshihito (1970-), Japanese philosopher

落成検査

see styles
 rakuseikensa / rakusekensa
    らくせいけんさ
inspection of a completed facility (esp. of radio stations as required under Japanese law); completion inspection

葦原中国

see styles
 ashiharanonakatsukuni
    あしはらのなかつくに
Japan; name of Japan in Japanese mythology

蓄鬚明志


蓄须明志

see styles
xù xū míng zhì
    xu4 xu1 ming2 zhi4
hsü hsü ming chih
to grow a beard as a symbol of one's determination (as Mei Lanfang 梅蘭芳|梅兰芳[Mei2 Lan2 fang1] growing a beard and refusing to perform for the Japanese)

蓋をする

see styles
 futaosuru
    ふたをする
(exp,vs-i) (1) to cover (a hole, a saucepan); to put on a lid (top, cap); (exp,vs-i) (2) (idiom) to conceal an inconvenient truth; to pretend to not see something troublesome

蓮華躑躅

see styles
 rengetsutsuji; rengetsutsuji
    れんげつつじ; レンゲツツジ
(kana only) Japanese azalea (Rhododendron japonicum); renge azalea

蕎麦切り

see styles
 sobakiri
    そばきり
soba; Japanese buckwheat noodles

薩陀波崙


萨陀波崙

see styles
sà tuó bō lún
    sa4 tuo2 bo1 lun2
sa t`o po lun
    sa to po lun
 Satsudaharin
sadāpralāpa; ever chattering, or bewailing, name of a bodhisattva, some say who wept while searching for truth. Also the常啼佛 ever-wailing buddha, name of the final buddha of the present kalpa.

Variations:
蘇比

 sohi; soi
    そひ; そい
(hist) brownish red (traditional Japanese color name)

虚実混交

see styles
 kyojitsukonkou / kyojitsukonko
    きょじつこんこう
(yoji) mishmash of truth and untruth; mixture of fiction and fact

虚実混淆

see styles
 kyojitsukonkou / kyojitsukonko
    きょじつこんこう
(yoji) mishmash of truth and untruth; mixture of fiction and fact

虚実皮膜

see styles
 kyojitsuhimaku; kyojitsuhiniku
    きょじつひまく; きょじつひにく
(expression) (yoji) the difference between truth and fiction in art being very subtle; art abides in a realm that is neither truth nor fiction

蚰蜒羊歯

see styles
 gejigejishida; gejigejishida
    げじげじしだ; ゲジゲジシダ
(kana only) Japanese beech fern (Thelypteris decursive-pinnata)

蝦夷黒貂

see styles
 ezokuroten; ezokuroten
    えぞくろてん; エゾクロテン
(kana only) Japanese sable (subspecies of sable native to Hokkaido, Martes zibellina brachyura)

衆参各院

see styles
 shuusankakuin / shusankakuin
    しゅうさんかくいん
(expression) (in) each of the houses of the Japanese parliament

衣冠束帯

see styles
 ikansokutai
    いかんそくたい
(yoji) full Japanese court dress of traditional fashion

裏白の木

see styles
 urajironoki
    うらじろのき
(kana only) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam

補助動詞

see styles
 hojodoushi / hojodoshi
    ほじょどうし
{gramm} subsidiary verb (in Japanese); auxiliary verb

補助用言

see styles
 hojoyougen / hojoyogen
    ほじょようげん
{ling} auxiliary inflecting word; in Japanese, auxiliary verbs and adjectives

褐毛和種

see styles
 akagewashu
    あかげわしゅ
Japanese Brown (cattle breed)

Variations:

裾着

 ran(襴); susotsuki
    らん(襴); すそつき
horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing

見苦所斷


见苦所断

see styles
jiàn kǔ suǒ duàn
    jian4 ku3 suo3 duan4
chien k`u so tuan
    chien ku so tuan
 ken ku sho dan
[afflictions] eliminated by insight into the truth of suffering

見諦所滅


见谛所灭

see styles
jiàn dì suǒ miè
    jian4 di4 suo3 mie4
chien ti so mieh
 kentia shometsu
extirpated in the seeing of the truth

角髪土竜

see styles
 mizuramogura; mizuramogura
    みずらもぐら; ミズラモグラ
(kana only) Japanese mountain mole (Euroscaptor mizura)

解空第一

see styles
jiě kōng dì yī
    jie3 kong1 di4 yi1
chieh k`ung ti i
    chieh kung ti i
 gekū daiichi
most eminent in the grasp of the truth of emptiness

訓み下し

see styles
 yomikudashi
    よみくだし
(1) reading a text from start to finish; (2) transliterating classical Chinese into Japanese

詩歌管弦

see styles
 shiikakangen / shikakangen
    しいかかんげん
(yoji) Chinese and Japanese poetry and instrumental music; poetry and music; literature and music

詫び寂び

see styles
 wabisabi
    わびさび
(irregular kanji usage) (kana only) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement

誠しやか

see styles
 makotoshiyaka
    まことしやか
(adjectival noun) (kana only) plausible (e.g. of a rumour); believable (e.g. of a story); specious (e.g. of an argument); credible (e.g. of a lie); looking very like the truth

說老實話


说老实话

see styles
shuō lǎo shi huà
    shuo1 lao3 shi5 hua4
shuo lao shih hua
to be honest; to tell the truth; to be frank

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Truth-Japanese" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary