There are 17492 total results for your No-Mind search in the dictionary. I have created 175 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
湾外 see styles |
wangai わんがい |
(noun - becomes adjective with の) (See 湾内・わんない) beyond the bay |
湾曲 see styles |
wankyoku わんきょく |
(n,vs,adj-no) curve; bend; crook |
湾生 see styles |
wansei / wanse わんせい |
(1) (hist) Japanese born in Taiwan during Japanese rule; (can be adjective with の) (2) {bot} campylotropous; sinuate |
湿式 see styles |
shisshiki しっしき |
(noun - becomes adjective with の) wet (process) |
満俺 see styles |
mangan まんがん |
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) manganese (Mn) (ger: Mangan) |
満員 see styles |
manin まんいん |
(noun - becomes adjective with の) full house; no vacancy; sold out; standing room only; full (of people); crowded |
満場 see styles |
mitsuba みつば |
(noun - becomes adjective with の) whole house; whole audience; (female given name) Mitsuba |
満塁 see styles |
manrui まんるい |
(noun - becomes adjective with の) {baseb} bases loaded |
満室 see styles |
manshitsu まんしつ |
(noun - becomes adjective with の) no vacancy; full occupancy |
満席 see styles |
manseki まんせき |
(noun - becomes adjective with の) full house; all seats occupied; fully occupied |
満幅 see styles |
manpuku まんぷく |
(adj-no,n) full; complete; entire; total; sincere; wholehearted |
満床 see styles |
manshou / mansho まんしょう |
(See 満員) all beds occupied (hospital); no beds (hospital); no vacancy |
満月 see styles |
runa るな |
(noun - becomes adjective with の) full moon; (female given name) Runa |
満期 see styles |
manki まんき |
(noun - becomes adjective with の) expiration (of a term); maturity (e.g. investment); serving one's (full) time |
満杯 see styles |
manpai まんぱい |
(noun - becomes adjective with の) full |
満点 see styles |
manten まんてん |
(1) perfect score; full marks; (adj-no,n) (2) perfect; entirely satisfactory; excellent |
満腔 see styles |
mankou; mankuu(ik) / manko; manku(ik) まんこう; まんくう(ik) |
(adj-no,n) (kana only) heartfelt; sincere; wholehearted |
満腹 see styles |
manpuku まんぷく |
(n,vs,adj-no,adj-na) (1) (ant: 空腹) full stomach; filling one's stomach; eating one's fill; (can be adjective with の) (2) complete; total; full; heartfelt; sincere |
満身 see styles |
mitsumi みつみ |
(1) the whole body; (can be adjective with の) (2) all one's (strength, anger, spirit, etc.); (surname) Mitsumi |
満開 see styles |
mankai まんかい |
(n,vs,vi,adj-no) full bloom (esp. of cherry blossom); full blossom |
満面 see styles |
manmen まんめん |
(1) the whole face; (adv,adj-no) (2) (wearing an expression) all over one's face |
源泉 see styles |
yuán quán yuan2 quan2 yüan ch`üan yüan chüan gensen げんせん |
fountainhead; well-spring; water source; fig. origin (noun - becomes adjective with の) source; (given name) Gensen |
源融 see styles |
minamotonotooru みなもとのとおる |
(person) Minamoto no Tooru (822-895) |
溜色 see styles |
tameiro / tamero ためいろ |
(noun - becomes adjective with の) maroon; reddish-brown |
溫理 温理 see styles |
wēn lǐ wen1 li3 wen li |
to review (a lesson etc); to bring back to one's mind See: 温理 |
溶性 see styles |
yousei / yose ようせい |
(adj-no,n) soluble |
溶血 see styles |
róng xuè rong2 xue4 jung hsüeh youketsu / yoketsu ようけつ |
hemolysis (breakdown of red blood cells leading to anemia) (noun - becomes adjective with の) hemolysis |
溷濁 溷浊 see styles |
hùn zhuó hun4 zhuo2 hun cho kondaku こんだく |
variant of 混濁|混浊[hun4 zhuo2] (n,vs,n-pref) (1) turbidity; cloudiness (of a liquid); opacity; muddiness (e.g. water, mind, consciousness); (noun/participle) (2) disorder; chaos |
溽暑 see styles |
jokusho じょくしょ |
(can be adjective with の) (1) (See むしあつい) sultry; muggy; steamy; sticky; hot and humid; (2) 6th month of the lunar calendar |
滂沱 see styles |
pāng tuó pang1 tuo2 p`ang t`o pang to bouda / boda ぼうだ |
pouring; flooding (adv-to,adj-t,adj-no) (1) (form) streaming (of tears); pouring; (adv-to,adj-t) (2) (obsolete) pouring (of rain or sweat) |
滅心 灭心 see styles |
miè xīn mie4 xin1 mieh hsin metsushin |
extinction of mind |
滅菌 灭菌 see styles |
miè jun mie4 jun1 mieh chün mekkin めっきん |
to sterilize (n,vs,adj-no) sterilization; sterilisation |
滌慮 涤虑 see styles |
dí lǜ di2 lu:4 ti lü |
to free the mind from worries |
滑々 see styles |
numenume ぬめぬめ subesube すべすべ |
(adv-to,adv) (1) (kana only) wet and glistening; slimy; slippery; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to have a sheen; to be slimy; (adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (kana only) smooth (skin, etc.); sleek; velvety; silky |
滑滑 see styles |
numenume ぬめぬめ subesube すべすべ |
(adv-to,adv) (1) (kana only) wet and glistening; slimy; slippery; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to have a sheen; to be slimy; (adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (kana only) smooth (skin, etc.); sleek; velvety; silky |
滔天 see styles |
tāo tiān tao1 tian1 t`ao t`ien tao tien touten / toten とうてん |
(of waves, anger, a disaster, a crime etc) towering; overwhelming; immense (adj-no,n) tremendous (vigor, force, etc.); overwhelming; (given name) Touten |
滞納 see styles |
tainou / taino たいのう |
(n,vs,adj-no) non-payment; default |
滿員 满员 see styles |
mǎn yuán man3 yuan2 man yüan |
full complement; at full strength; no vacancies |
漆黒 see styles |
shikkoku しっこく |
(adj-no,n) (form) jet-black; pitch-dark; raven-black; stygian |
演劇 演剧 see styles |
yǎn jù yan3 ju4 yen chü engeki えんげき |
to perform a play (noun - becomes adjective with の) drama; theatre; theater; play |
漸時 see styles |
zenji ぜんじ |
(irregular kanji usage) (adv,adj-no) gradually; slowly; little by little; incrementally |
漸次 渐次 see styles |
jiàn cì jian4 ci4 chien tz`u chien tzu zenji ぜんじ |
gradually; one by one (adv,adj-no) gradually; slowly; little by little; incrementally step by step, by degrees, gradually. |
漸近 渐近 see styles |
jiàn jìn jian4 jin4 chien chin zenkin ぜんきん |
to approach gradually (noun - becomes adjective with の) {math} asymptote |
潜り see styles |
moguri もぐり |
(1) diving; diver; (adj-no,n) (2) (kana only) unlicensed (doctor, driver, etc.); unregistered; unqualified; (3) (kana only) outsider; stranger |
潜性 see styles |
sensei / sense せんせい |
(adj-no,n) {genet} (See 顕性) recessive |
潮汐 see styles |
cháo xī chao2 xi1 ch`ao hsi chao hsi shiojio しおじお |
tide (noun - becomes adjective with の) tide; (surname) Shiojio tides |
潮紅 潮红 see styles |
cháo hóng chao2 hong2 ch`ao hung chao hung choukou / choko ちょうこう |
flush (noun - becomes adjective with の) blushing |
潮解 see styles |
cháo jiě chao2 jie3 ch`ao chieh chao chieh choukai / chokai ちょうかい |
to deliquesce; deliquescence (chemistry) (n,vs,adj-no) deliquescence |
潰滅 see styles |
kaimetsu かいめつ |
(n,vs,adj-no) destruction; annihilation; devastation; catastrophe |
激似 see styles |
gekini げきに |
(adj-no,adj-na) greatly resembling |
激低 see styles |
gekihiku げきひく |
(adj-no,adj-na) (colloquialism) extremely low |
激励 see styles |
gekirei / gekire げきれい |
(n,vs,vt,adj-no) encouragement; spurring (on); cheering (on) |
激安 see styles |
gekiyasu げきやす |
(adj-no,n) dirt cheap; super cheap; bargain-priced |
激戦 see styles |
gekisen げきせん |
(n,vs,adj-no) fierce battle; hard-fought battle; hot contest; severe fight |
激旨 see styles |
gekiuma げきうま |
(can be adjective with の) (1) (colloquialism) seriously delicious; (2) (colloquialism) very skillful; proficient |
激甘 see styles |
gekiama げきあま |
(adj-no,n) (1) super-sweet; sickly-sweet; (adj-no,n) (2) overly kind; overly soft (on someone) |
激硬 see styles |
gekikata げきかた |
(can be adjective with の) (colloquialism) extremely hard; rock solid; super stiff |
激辛 see styles |
gekikara げきから |
(adj-no,n) (1) (colloquialism) extremely spicy; fiery hot; (adj-no,n) (2) (colloquialism) extremely harsh (criticism, review, etc.); scathing |
濃紺 see styles |
noukon / nokon のうこん |
(noun - becomes adjective with の) dark blue |
濃縮 浓缩 see styles |
nóng suō nong2 suo1 nung so noushuku / noshuku のうしゅく |
to concentrate; to condense; (nuclear energy) to enrich; espresso coffee (abbr. for 意式濃縮咖啡|意式浓缩咖啡[Yi4 shi4 nong2 suo1 ka1 fei1]) (n,vs,vt,adj-no) concentration (e.g. of a solution); enrichment; condensation |
瀕死 濒死 see styles |
bīn sǐ bin1 si3 pin ssu hinshi ひんし |
nearing death; on the point of demise; approaching extinction (noun - becomes adjective with の) dying; (on the) verge of death |
火山 see styles |
huǒ shān huo3 shan1 huo shan hiyama ひやま |
volcano (noun - becomes adjective with の) volcano; (surname) Hiyama |
火心 see styles |
huǒ xīn huo3 xin1 huo hsin ka shin |
burning mind |
火急 see styles |
huǒ jí huo3 ji2 huo chi kakyuu / kakyu かきゅう |
extremely urgent (n,adj-no,adj-na) urgency; exigency; emergency |
灼熱 灼热 see styles |
zhuó rè zhuo2 re4 cho je shakunetsu しゃくねつ |
burning hot; scorching (noun - becomes adjective with の) red hot; white hot; scorching heat; incandescence |
災後 灾后 see styles |
zāi hòu zai1 hou4 tsai hou saigo さいご |
after a catastrophe; post-traumatic (can be adjective with の) post-disaster |
炎暑 see styles |
ensho えんしょ |
(noun - becomes adjective with の) heat wave; intense heat |
炎熱 炎热 see styles |
yán rè yan2 re4 yen je ennetsu えんねつ |
blistering hot; sizzling hot (weather) (noun - becomes adjective with の) sweltering heat |
炭焼 see styles |
sumiyaki すみやき |
(1) charcoal making; charcoal maker; (adj-no,n) (2) charcoal-roasted; charcoal-grilled; (place-name, surname) Sumiyaki |
烏口 see styles |
karasuguchi からすぐち |
(noun - becomes adjective with の) ruling pen |
烏合 see styles |
ugou / ugo うごう |
(noun - becomes adjective with の) disorderly gathering |
烏玉 see styles |
nubatama ぬばたま |
(noun - becomes adjective with の) pitch-black; darkness |
烏珠 see styles |
nubatama ぬばたま |
(noun - becomes adjective with の) pitch-black; darkness |
焚硯 焚砚 see styles |
fén yàn fen2 yan4 fen yen |
to destroy one's ink-slab (i.e. to write no more because others write so much better) |
無上 无上 see styles |
wú shàng wu2 shang4 wu shang mujou / mujo むじょう |
supreme (adj-no,n) supreme; greatest; highest; best anuttara. Unsurpassed, unexcelled, supreme, peerless. |
無主 see styles |
mushu むしゅ |
(adj-no,n) unowned; unpossessed |
無二 无二 see styles |
wú èr wu2 er4 wu erh muni むに |
(adj-no,n) peerless; matchless; unparalleled; unrivalled; unequalled; incomparable; second to none; (female given name) Muni non-duality |
無人 无人 see styles |
wú rén wu2 ren2 wu jen mujin むじん |
unmanned; uninhabited (adj-no,n) (1) (ant: 有人) unmanned; uninhabited; unattended; deserted; (noun or adjectival noun) (2) (ぶにん, むにん only) (むにん only adj-no) shorthandedness; lack of help; (given name) Mujin absence of individual existence |
無以 无以 see styles |
wú yǐ wu2 yi3 wu i mui |
no means of... |
無位 无位 see styles |
wú wèi wu2 wei4 wu wei mui むい |
(adj-no,n) without rank no rank |
無住 无住 see styles |
wú zhù wu2 zhu4 wu chu mujuu / muju むじゅう |
(noun - becomes adjective with の) (1) lacking a chief priest (of a temple); temple without a chief priest; (2) (form) being uninhabited; being vacant; (3) {Buddh} non-attachment; (personal name) Mujuu Not abiding; impermanence; things having no independent nature of their own, they have no real existence as separate entities. |
無体 see styles |
mutai むたい |
(adj-na,n,adj-no) (1) intangible; incorporeal; (2) by force; outrageous; cruel; unreasonable; (3) making light of; making fun of |
無佛 无佛 see styles |
wú fó wu2 fo2 wu fo mubutsu |
no buddha |
無価 see styles |
muka むか |
(noun - becomes adjective with の) priceless |
無信 无信 see styles |
wú xìn wu2 xin4 wu hsin mushin むしん |
(noun or adjectival noun) irreligion; atheism no faith |
無傷 无伤 see styles |
wú shāng wu2 shang1 wu shang mukizu むきず |
(adj-no,adj-na,n) (1) unhurt; uninjured; unwounded; unscathed; unharmed; (adj-no,adj-na,n) (2) flawless (e.g. gem); unblemished; undamaged; perfect (condition); (adj-no,adj-na,n) (3) spotless (e.g. reputation); faultless (e.g. performance); perfect (record); without failure; without defeat unimpaired; unvitiated |
無償 无偿 see styles |
wú cháng wu2 chang2 wu ch`ang wu chang mushou / musho むしょう |
free; no charge; at no cost (adj-no,n) (1) without compensation; without reward; without pay; (adj-no,n) (2) (See 無料) free (of charge); (personal name) Mushou |
無冠 see styles |
mukan むかん |
(adj-no,n) (1) uncrowned; without rank; (noun - becomes adjective with の) (2) having no championship wins; receiving no (major) awards |
無別 无别 see styles |
wú bié wu2 bie2 wu pieh mubetsu |
no discrimination |
無利 无利 see styles |
wú lì wu2 li4 wu li muri |
no profit; not profitable; a hindrance; (to lend money) at no interest useless |
無力 无力 see styles |
wú lì wu2 li4 wu li muryoku むりょく |
powerless; lacking strength (n,adj-na,adj-no) powerlessness; helplessness; incompetence; ineffectiveness powerless |
無功 无功 see styles |
wú gōng wu2 gong1 wu kung mukō |
no effort |
無助 无助 see styles |
wú zhù wu2 zhu4 wu chu |
helpless; helplessness; feeling useless; no help |
無効 see styles |
mukou / muko むこう |
(adj-no,adj-na,n) (ant: 有効・1) invalid; void; ineffective; unavailable |
無勞 无劳 see styles |
wú láo wu2 lao2 wu lao murō |
no difficulty |
無印 see styles |
mujirushi むじるし |
(can be adjective with の) unlabeled; unbranded |
無双 see styles |
musou / muso むそう |
(noun - becomes adjective with の) (1) peerless; unparalleled; unparallelled; matchless; (noun/participle) (2) (むそう only) (slang) {vidg} mowing down the enemy; (female given name) Musou |
無受 无受 see styles |
wú shòu wu2 shou4 wu shou mu ju |
no appropriation |
無口 see styles |
mukou / muko むこう |
(can be adjective with の) {zool} astomatous |
無台 see styles |
mutai むたい |
(adj-na,n,adj-no) (1) intangible; incorporeal; (2) by force; outrageous; cruel; unreasonable; (3) making light of; making fun of |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "No-Mind" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.