Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7661 total results for your Perseverance-Two-Characters-Japanese search in the dictionary. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

普通文

see styles
 futsuubun / futsubun
    ふつうぶん
(1) normal style of writing; modern Japanese text; (2) text written in literary style with mixed kanji and kana (until the Taisho era)

曲り尺

see styles
 magarijaku
    まがりじゃく
    magarigane
    まがりがね
(1) carpenter's square; (2) common Japanese foot

曲り金

see styles
 magarigane
    まがりがね
(1) carpenter's square; (2) common Japanese foot

書院造

see styles
 shoinzukuri
    しょいんづくり
traditional style of Japanese residential architecture

曼荼羅


曼荼罗

see styles
màn tú luó
    man4 tu2 luo2
man t`u lo
    man tu lo
 mandara
    まんだら
(Buddhism) (loanword from Sanskrit) mandala
mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (given name) Mandara
曼怛羅; 曼特羅; 曼陀羅; 曼拏羅; 蔓陀囉; 滿荼邏 maṇḍala, a circle, globe, wheel ring; "any circular figure or diagram" (M.W.); a magic circle; a plot or place of enlightenment; a round or square altar on which buddhas and bodhisattvas are placed; a group of such, especially the garbhadhātu and vajradhātu groups of the Shingon sect; these were arranged by Kōbō Daishi to express the mystic doctrine of the two dhātu by way of illustration, the garbhadhātu representing the 理 and the 因 principle and cause, the vajradhātu the 智 and the 果 intelligence (or reason) and the effect, i.e. the fundamental realm of being, and mind as inherent in it; v. 胎 and 金剛. The two realms are fundamentally one, as are the absolute and phenomenal, e.g. water and wave. There are many kinds of maṇḍalas, e.g. the group of the Lotus Sutra; of the 觀經; of the nine luminaries; of the Buddha's entering into nirvana, etc. The real purpose of a maṇḍala is to gather the spiritual powers together, in order to promote the operation of the dharma or law. The term is commonly applied to a magic circle, subdivided into circles or squares in which are painted Buddhist divinities and symbols. Maṇḍalas also reveal the direct retribution of each of the ten worlds of beings (purgatory, pretas, animals, asuras, men, devas, the heavens of form, formless heavens, bodhisattvas, and buddhas). Each world has its maṇḍala which represents the originating principle that brings it to completion. The maṇḍala of the tenth world indicates the fulfilment and completion of the nine worlds.

曾我派

see styles
 sogaha
    そがは
(hist) {art} Soga school of Japanese painting

會意字


会意字

see styles
huì yì zì
    hui4 yi4 zi4
hui i tzu
combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character that combines the meanings of existing elements; also known as joint ideogram or associative compound

有二種


有二种

see styles
yǒu èr zhǒng
    you3 er4 zhong3
yu erh chung
 u nishu
...has two kinds

有理數


有理数

see styles
yǒu lǐ shù
    you3 li3 shu4
yu li shu
rational number (i.e. fraction of two integers, math.)
See: 有理数

木の芽

see styles
 konome
    このめ
(1) leaf bud; (2) bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum); (given name) Konome

木蘭綱


木兰纲

see styles
mù lán gāng
    mu4 lan2 gang1
mu lan kang
Magnoliopsidae or Dicotyledoneae (class of plants distinguished by two embryonic leaves)

未然形

see styles
 mizenkei / mizenke
    みぜんけい
{gramm} irrealis form (of Japanese verbs and adjectives; used with auxiliaries to form negative, causative, passive and volitional constructions)

本の間

see styles
 honnoaida
    ほんのあいだ
(expression) (1) between the pages of a book; (expression) (2) between two books

本島人

see styles
 hontoujin / hontojin
    ほんとうじん
(1) inhabitants of the main island; (2) (hist) (See 内地人・2) native inhabitants of Taiwan (in contrast to Japanese colonists)

本狂言

see styles
 honkyougen / honkyogen
    ほんきょうげん
{noh} (See 間狂言) discrete kyogen (performed between two noh plays)

朱文金

see styles
 shubunkin
    しゅぶんきん
Japanese shubunkin goldfish variety

朴の木

see styles
 hoonoki
    ほおのき
(ik) (kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia; (place-name) Hoonoki

杉原紙

see styles
 sugiharagami
    すぎはらがみ
(See 奉書紙) sugihara paper; variety of traditional Japanese paper similar to hosho paper, but slightly thinner and softer

杉山彬

see styles
shān shān bīn
    shan1 shan1 bin1
shan shan pin
Tsugiyama Akira, secretary at the Japanese legation killed during the Boxer uprising

李四光

see styles
lǐ sì guāng
    li3 si4 guang1
li ssu kuang
Li Siguang (1889-1971), Mongol-born, Japanese-trained geologist, prominent in early PRC oil exploration

李舜臣

see styles
lǐ shùn chén
    li3 shun4 chen2
li shun ch`en
    li shun chen
 rishunshin
    りしゅんしん
Yi Sunshin (1545-1598), Korean admiral and folk hero, famous for sea victories over the Japanese invaders
(person) Yi Sun-Shin (28.4.1545-16.12.1598)

村上隆

see styles
cūn shàng lōng
    cun1 shang4 long1
ts`un shang lung
    tsun shang lung
 murakamiryuu / murakamiryu
    むらかみりゅう
Murakami Takashi (1963-), Japanese artist
(person) Murakami Ryū

村切り

see styles
 muragiri
    むらぎり
(archaism) border between two villages

杜父魚

see styles
 tofugyo
    とふぎょ
    kajika
    かじか
    kakubutsu
    かくぶつ
(1) (kana only) sculpin (any fish of family Cottidae, incl. the bullheads and the miller's-thumb); (2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux); (kana only) fourspine sculpin (species of fish, Cottus kazika)

東土竜

see styles
 azumamogura; azumamogura
    あずまもぐら; アズマモグラ
(kana only) small Japanese mole (Mogera imaizumii)

東洋話


东洋话

see styles
dōng yáng huà
    dong1 yang2 hua4
tung yang hua
Japanese (language) (old)

東洋鬼


东洋鬼

see styles
dōng yáng guǐ
    dong1 yang2 gui3
tung yang kuei
(esp. during resistance against Japanese aggression 1931–1945) Jap; Nip

東遊び

see styles
 azumaasobi / azumasobi
    あずまあそび
(archaism) Azuma-asobi (ancient Japanese dance suite that originated in eastern Japan)

松坂屋

see styles
 matsuzakaya
    まつざかや
(company) Matsuzakaya (major Japanese department store chain); (c) Matsuzakaya (major Japanese department store chain)

松毬魚

see styles
 matsukasauo; matsukasauo
    まつかさうお; マツカサウオ
(kana only) Japanese pinecone fish (Monocentris japonica)

板寄せ

see styles
 itayose
    いたよせ
Itayose method; method of trading employed on Japanese exchanges

板屋貝

see styles
 itayagai; itayagai
    いたやがい; イタヤガイ
(kana only) Japanese bay scallop (Pecten albicans)

枕言葉

see styles
 makurakotoba
    まくらことば
(1) pillow word (decorative word used prefixally in classical Japanese literature); (2) preface; introduction

枯山水

see styles
 kosensui
    こせんすい
(rare) karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden

架ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (kana only) (sometimes written 掛ける) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table)

架子車


架子车

see styles
jià zi chē
    jia4 zi5 che1
chia tzu ch`e
    chia tzu che
two-wheeled handcart

柊南天

see styles
 hiiraginanten / hiraginanten
    ひいらぎなんてん
Mahonia japonica; Japanese mahonia

柚香菊

see styles
 yuugagiku / yugagiku
    ゆうがぎく
Japanese aster (Kalimeris pinnatifida); false aster

查字法

see styles
chá zì fǎ
    cha2 zi4 fa3
ch`a tzu fa
    cha tzu fa
look-up method for Chinese characters

柯棣華


柯棣华

see styles
kē dì huá
    ke1 di4 hua2
k`o ti hua
    ko ti hua
Dwarkanath Kotnis (1910-1942), one of five Indian doctors sent to China to provide medical assistance during the Second Sino-Japanese War

柴いぬ

see styles
 shibainu
    しばいぬ
shiba (Japanese breed of dog); shiba inu; brushwood dog

柿の木

see styles
 kakinoki
    かきのき
Japanese persimmon (Diospyros kaki); Chinese persimmon; kaki; (place-name, surname) Kakinoki

柿の種

see styles
 kakinotane
    かきのたね
(1) kaki (Japanese persimmon) seed; (2) spicy baked or fried mochi chips in this shape

柿ピー

see styles
 kakipii; kakipii / kakipi; kakipi
    かきピー; カキピー
(abbreviation) (See 柿の種・かきのたね・2,ピーナッツ,ピー柿) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds

栃の木

see styles
 tochinoki
    とちのき
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata); (place-name) Tochinoki

栗皮茶

see styles
 kurikawacha
    くりかわちゃ
(noun - becomes adjective with の) (hist) (traditional Japanese color name) chestnut brown

桃太郎

see styles
táo tài láng
    tao2 tai4 lang2
t`ao t`ai lang
    tao tai lang
 momotarou / momotaro
    ももたろう
Momotaro or Peach Boy, the hero of a Japanese folk tale; (Tw) Japanese person
(work) (char) Momotarō (Japanese folk tale and popular hero); (wk,ch) Momotarō (Japanese folk tale and popular hero)

桃花鳥

see styles
 toki
    とき
(kana only) Japanese crested ibis (Nipponia nippon); crested ibis

桧舞台

see styles
 hinokibutai
    ひのきぶたい
(1) stage made of Japanese cypress; (2) the limelight; the big time

梅の実

see styles
 umenomi
    うめのみ
Japanese apricot; ume

梅擬き

see styles
 umemodoki
    うめもどき
(irregular okurigana usage) (kana only) Japanese winterberry; Ilex serrata

梅笠草

see styles
 umegasasou; umegasasou / umegasaso; umegasaso
    ウメガサソウ; うめがさそう
(kana only) Japanese wintergreen (Chimaphila japonica)

棒読み

see styles
 bouyomi / boyomi
    ぼうよみ
(noun, transitive verb) (1) reading in a monotone; stiff delivery; wooden delivery; (noun, transitive verb) (2) reading a Chinese classical text without translating it into Japanese

森喜朗

see styles
sēn xǐ lǎng
    sen1 xi3 lang3
sen hsi lang
 moriyoshirou / moriyoshiro
    もりよしろう
MORI Yoshirō (1937-), Japanese rugby player and politician, prime minister 2000-2001, famous for numerous gaffes
(person) Yoshirō Mori (1937.7.14-; prime minister of Japan 2000-2001)

椈の木

see styles
 bunanoki
    ぶなのき
Japanese beech tree

Variations:

 ouchi / ochi
    おうち
(1) (archaism) (See 栴檀・せんだん) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May

Variations:

 enoki; enoki
    えのき; エノキ
(1) (kana only) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica); Chinese nettle tree; (2) (榎, えのき only) (kana only) (abbreviation) enoki mushroom (Flammulina velutipes); winter mushroom; velvet shank; enokitake; enokidake

榛の木

see styles
 hannoki; hannoki
    はんのき; ハンノキ
(kana only) Japanese alder (Alnus japonica)

榧味噌

see styles
 kayamiso
    かやみそ
{food} (See 味噌・1) dish of white miso mixed with roasted Japanese nutmeg powder, sugar and sesame seeds, etc.

榻榻米

see styles
tà tà mǐ
    ta4 ta4 mi3
t`a t`a mi
    ta ta mi
tatami (loanword from Japanese)

槻の木

see styles
 tsukinoki
    つきのき
(exp,n) (archaism) (See ケヤキ) Japanese zelkova; (place-name) Tsukinoki

標準語


标准语

see styles
biāo zhǔn yǔ
    biao1 zhun3 yu3
piao chun yü
 hyoujungo / hyojungo
    ひょうじゅんご
standard language
(1) standard language (used in government, education, etc.); (2) standard Japanese

標準間


标准间

see styles
biāo zhǔn jiān
    biao1 zhun3 jian1
piao chun chien
standard (hotel) room; two-person room of standard size and amenities; abbr. to 標間|标间[biao1 jian1]

模造紙

see styles
 mozoushi / mozoshi
    もぞうし
imitation Japanese vellum

樹妖精

see styles
 juyousei / juyose
    じゅようせい
wood fairy (esp. in Japanese popular culture); dryad

樺の木

see styles
 kabanoki; kabanoki
    かばのき; カバノキ
(kana only) birch tree (esp. the Japanese white birch, Betula platyphylla var. japonica)

橡の木

see styles
 tochinoki
    とちのき
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata)

橫斜鉤


横斜钩

see styles
héng xié gōu
    heng2 xie2 gou1
heng hsieh kou
⺄ stroke in Chinese characters

檜舞台

see styles
 hinokibutai
    ひのきぶたい
(1) stage made of Japanese cypress; (2) the limelight; the big time

檢字法


检字法

see styles
jiǎn zì fǎ
    jian3 zi4 fa3
chien tzu fa
indexing system for Chinese characters in a dictionary

檢字表


检字表

see styles
jiǎn zì biǎo
    jian3 zi4 biao3
chien tzu piao
character index; table for looking up characters (in a dictionary or reference work)

Variations:

 ro
    ろ
Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)

櫻花妹


樱花妹

see styles
yīng huā mèi
    ying1 hua1 mei4
ying hua mei
(coll.) Japanese girl

Variations:

 keyaki; tsuki(槻)(ok); keyaki
    けやき; つき(槻)(ok); ケヤキ
(kana only) Japanese zelkova (Zelkova serrata)

次郎柿

see styles
 jirougaki / jirogaki
    じろうがき
jiro (variety of sweet Japanese persimmon)

欧文脈

see styles
 oubunmyaku / obunmyaku
    おうぶんみゃく
Japanese containing expressions literally translated from European languages

歌留多

see styles
 karuta
    かるた
(ateji / phonetic) (kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards; (female given name) Karuta

歌舞伎

see styles
gē wǔ jì
    ge1 wu3 ji4
ko wu chi
 kabuki
    かぶき
kabuki
kabuki; Japanese classical drama; (place-name) Kabuki

歌舞妓

see styles
 kabuki
    かぶき
kabuki; Japanese classical drama

歌謡曲

see styles
 kayoukyoku / kayokyoku
    かようきょく
(1) kayōkyoku; form of Japanese popular music that developed during the Showa era; (2) (early Showa era term) (Western) pop song

歐吉桑


欧吉桑

see styles
ōu jí sāng
    ou1 ji2 sang1
ou chi sang
older man; man of mature years (Japanese loanword)

歐姆龍


欧姆龙

see styles
ōu mǔ lóng
    ou1 mu3 long2
ou mu lung
Omron Corporation (Japanese electronics company)

歐巴桑


欧巴桑

see styles
ōu ba sāng
    ou1 ba5 sang1
ou pa sang
older female; woman of mature years (Japanese loanword)

歡喜天


欢喜天

see styles
huān xǐ tiān tiān
    huan1 xi3 tian1 tian1
huan hsi t`ien t`ien
    huan hsi tien tien
 kangi ten
大聖歡喜天; 聖天; (大聖天) The joyful devas, or devas of pleasure, represented as two figures embracing each other, with elephants' heads and human bodies; the two embracing figures are interpreted as Gaṇeśa (the eldest son of Śiva) and an incarnation of Guanyin; the elephant-head represents Gaṇeśa; the origin is older than the Guanyin idea and seems to be a derivation from the Śivaitic linga-worship.

止め椀

see styles
 tomewan
    とめわん
soup served at the end of a traditional Japanese dinner; last soup served in a Kaiseki course (often miso soup)

正倉院


正仓院

see styles
zhēng cāng yuàn
    zheng1 cang1 yuan4
cheng ts`ang yüan
    cheng tsang yüan
 shousouin / shosoin
    しょうそういん
Shōsō-in, a timber structure in Nara, Japan, built to house hundreds of artifacts bequeathed to the Tōdai-ji temple by the Japanese emperor Shōmu, who died in 756
(place-name) Shōsōin (treasure house of Tōdai Temple in Nara)

正太控

see styles
zhèng tài kòng
    zheng4 tai4 kong4
cheng t`ai k`ung
    cheng tai kung
shotacon (Japanese loanword); manga or anime genre depicting young boys in an erotic manner

正體字


正体字

see styles
zhèng tǐ zì
    zheng4 ti3 zi4
cheng t`i tzu
    cheng ti tzu
standard form of a Chinese character; (Tw) traditional (i.e. unsimplified) characters
See: 正体字

武蔵鐙

see styles
 musashiabumi; musashiabumi
    むさしあぶみ; ムサシアブミ
(kana only) Japanese cobra lily (Arisaema ringens)

毘沙門


毘沙门

see styles
pí shā mén
    pi2 sha1 men2
p`i sha men
    pi sha men
 bishamon
    びしゃもん
(place-name) Bishamon
(毘沙門天王) Vaiśravaṇa. Cf. 財 and 倶. One of the four mahārājas, guardian of the North, king of the yakṣas. Has the title 多聞; 普聞; universal or much hearing or learning, said to be so called because he heard the Buddha's preaching; but Vaiśravaṇa was son of Viśravas, which is from viśru, to be heard of far and wide, celebrated, and should be understood in this sense. Vaiśravaṇa is Kuvera, or Kubera, the Indian Pluto; originally a chief of evil spirits, afterwards the god of riches, and ruler of the northern quarter. Xuanzong built a temple to him in A. D. 753, since which he has been the god of wealth in China, and guardian at the entrance of Buddhist temples. In his right hand he often holds a banner or a lance, in his left a pearl or shrine, or a mongoose out of whose mouth jewels are pouring; under his feet are two demons. Colour, yellow.

毘舍浮


毗舍浮

see styles
pí shè fú
    pi2 she4 fu2
p`i she fu
    pi she fu
 Bishafu
Viśvabhū, the second Buddha of the 31st kalpa. Eitel says: 'The last (1,000th) Buddha of the preceding kalpa, the third of the Sapta Buddha 七佛 q. v., who converted on two occasions 130,000 persons.' Also 毘舍婆 (or 毘舍符); 毘濕婆部; 毘恕沙付; 毘攝羅; 鞞恕婆附; 鞞舍; 隨葉; 浮舍.

民訴法

see styles
 minsohou / minsoho
    みんそほう
(abbreviation) (See 民事訴訟法) (Japanese) Civil Proceedings Act (1890, revised in 1926)

気象庁

see styles
 kishouchou / kishocho
    きしょうちょう
(Japanese) Meteorological Agency; JMA; (o) Japan Meteorological Agency; JMA

水と油

see styles
 mizutoabura
    みずとあぶら
(exp,n) (idiom) two incompatible things (or people); (going together like) oil and water

水の花

see styles
 mizunohana
    みずのはな
(1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass

水の華

see styles
 mizunohana
    みずのはな
(1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass

水澄し

see styles
 mizusumashi
    みずすまし
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider

水産庁

see styles
 suisanchou / suisancho
    すいさんちょう
(Japanese) Fisheries Agency

求肥飴

see styles
 gyuuhiame / gyuhiame
    ぎゅうひあめ
{food} gyūhi-ame; soft Japanese confectionery made with rice flour, somewhat similar to Turkish delight

江八點


江八点

see styles
jiāng bā diǎn
    jiang1 ba1 dian3
chiang pa tien
Jiang Zemin's 江澤民|江泽民[Jiang1 Ze2 min2] eight propositions on developing relations between the two sides of the Taiwan Straits, presented in a 1995 speech

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Perseverance-Two-Characters-Japanese" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary