Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3726 total results for your Peace-Chinese search in the dictionary. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...303132333435363738>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

チャイニーズ

see styles
 chainiizu / chainizu
    チャイニーズ
Chinese

トカドヘチマ

see styles
 tokadohechima
    トカドヘチマ
(kana only) angled luffa (Luffa acutangula); Chinese okra; dish cloth gourd; ridged gourd; sponge gourd; vegetable gourd; strainer vine; ribbed loofah; silky gourd; silk gourd; sinkwa towelsponge

トビズムカデ

see styles
 tobizumukade
    トビズムカデ
Chinese red-headed centipede (Scolopendra subspinipes mutilans); Chinese red head

Variations:
ない婚
奶婚

 naikon
    ないこん
(rare) old Chinese custom of marrying older women with young boys

ハイイロネコ

see styles
 haiironeko / haironeko
    ハイイロネコ
Chinese mountain cat (Felis bieti); Chinese desert cat

ハナダイコン

see styles
 hanadaikon
    ハナダイコン
(1) sweet rocket (Hesperis matronalis); dame's rocket; dame's violet; damask violet; (2) Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus)

ハマボウフウ

see styles
 hamaboufuu / hamabofu
    ハマボウフウ
(kana only) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)

パリ講和会議

see styles
 parikouwakaigi / parikowakaigi
    パリこうわかいぎ
(hist) Paris Peace Conference (1919); Versailles Peace Conference

ハンゲショウ

see styles
 hangeshou / hangesho
    ハンゲショウ
(1) Chinese lizard's tail (Saururus chinensis); (2) 11th day after the summer solstice; last seed-sowing and rice-planting day

ピースサイン

see styles
 piisusain / pisusain
    ピースサイン
(noun/participle) peace sign; V sign

ピースリバー

see styles
 piisuribaa / pisuriba
    ピースリバー
(place-name) Peace River (Canada)

ヒトツバタゴ

see styles
 hitotsubatago
    ヒトツバタゴ
(kana only) Chinese fringe tree (Chionanthus retusus)

ビョウヤナギ

see styles
 byouyanagi / byoyanagi
    ビョウヤナギ
(ik) (kana only) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)

プートンファ

see styles
 puutonfa / putonfa
    プートンファ
putonghua (chi:); standard (Mandarin) Chinese

ヘクソカズラ

see styles
 hekusokazura
    ヘクソカズラ
(kana only) skunkvine (Paederia foetida); stinkvine; Chinese fever vine

Variations:
べっ甲
鼈甲

 bekkou / bekko
    べっこう
(1) (See タイマイ) tortoiseshell (of the hawksbill turtle); bekko; (2) (in Chinese medicine) (See スッポン・1) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle)

Variations:
ホア族
華族

 hoazoku
    ホアぞく
Hoa (people); Vietnamese Chinese (people)

ホワンチュー

see styles
 howanchuu / howanchu
    ホワンチュー
(kana only) huangjiu; undistilled Chinese alcohol made of fermented grains

ホワンチュウ

see styles
 howanchuu / howanchu
    ホワンチュウ
(kana only) huangjiu; undistilled Chinese alcohol made of fermented grains

Variations:
ラー油
辣油

 raayu / rayu
    ラーユ
(Chinese) chili oil (chi: làyóu); chile oil; chilli oil

Variations:
三焦
三の焦

 sanshou(三焦); minowata / sansho(三焦); minowata
    さんしょう(三焦); みのわた
san jiao (triple heater; functional metabolic organ in Chinese medicine)

世界四大文明

see styles
 sekaiyondaibunmei / sekaiyondaibunme
    せかいよんだいぶんめい
the four great civilizations of the world (China, Babylon, India, and Egypt; as put forward by Chinese scholar Liang Qichao in 1900)

世界平和連合

see styles
 sekaiheiwarengou / sekaihewarengo
    せかいへいわれんごう
Family Federation for World Peace and Unification; Unification Church

中国文化大学

see styles
 chuugokubunkadaigaku / chugokubunkadaigaku
    ちゅうごくぶんかだいがく
(org) Chinese Culture University; (o) Chinese Culture University

中国語の部屋

see styles
 chuugokugonoheya / chugokugonoheya
    ちゅうごくごのへや
Chinese room (artificial intelligence thought experiment)

中国金融協会

see styles
 chuugokukinyuukyoukai / chugokukinyukyokai
    ちゅうごくきんゆうきょうかい
(o) Chinese Finance Association

中國剩餘定理


中国剩余定理

see styles
zhōng guó shèng yú dìng lǐ
    zhong1 guo2 sheng4 yu2 ding4 li3
chung kuo sheng yü ting li
Chinese remainder theorem (math.)

中國商用飛機


中国商用飞机

see styles
zhōng guó shāng yòng fēi jī
    zhong1 guo2 shang1 yong4 fei1 ji1
chung kuo shang yung fei chi
COMAC (Chinese aeronautics company)

中國小說史略


中国小说史略

see styles
zhōng guó xiǎo shuō shǐ lüè
    zhong1 guo2 xiao3 shuo1 shi3 lu:e4
chung kuo hsiao shuo shih lu:e
Concise History of the Chinese Novel by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4]

中國白眉朱雀


中国白眉朱雀

see styles
zhōng guó bái méi zhū què
    zhong1 guo2 bai2 mei2 zhu1 que4
chung kuo pai mei chu ch`üeh
    chung kuo pai mei chu chüeh
(bird species of China) Chinese white-browed rosefinch (Carpodacus dubius)

Variations:
中子星
心宿

 nakagoboshi
    なかごぼし
{astron} (See 心・しん・3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions)

事なかれ主義

see styles
 kotonakareshugi
    ことなかれしゅぎ
(exp,n) (principle of) letting sleeping dogs lie; peace-at-any-price; don't rock the boat

五四愛國運動


五四爱国运动

see styles
wǔ sì ài guó yùn dòng
    wu3 si4 ai4 guo2 yun4 dong4
wu ssu ai kuo yün tung
May Fourth Movement; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles

以て瞑すべし

see styles
 mottemeisubeshi / mottemesubeshi
    もってめいすべし
(expression) one can now rest in peace; one ought to be contented with what has been accomplished

伝統中国医学

see styles
 dentouchuugokuigaku / dentochugokuigaku
    でんとうちゅうごくいがく
traditional Chinese medicine

佐渡仏舎利塔

see styles
 sadobussharitou / sadobussharito
    さどぶっしゃりとう
(place-name) Sado Peace Pagoda (Sado Island, Niigata-ken)

Variations:
作り字
作字

 tsukuriji
    つくりじ
(1) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (2) (See 人文字) arranging a group of things or people to form a character; (3) (archaism) (See 国字・3) kanji created in Japan (as opposed to China); Japanese-made kanji

傳統中國醫藥


传统中国医药

see styles
chuán tǒng zhōng guó yī yào
    chuan2 tong3 zhong1 guo2 yi1 yao4
ch`uan t`ung chung kuo i yao
    chuan tung chung kuo i yao
Chinese traditional medicine

冥土のみやげ

see styles
 meidonomiyage / medonomiyage
    めいどのみやげ
(exp,n) pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace

冥途のみやげ

see styles
 meidonomiyage / medonomiyage
    めいどのみやげ
(exp,n) pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace

Variations:

 koku
    こく
(1) (hist) period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac); (2) (刻 only) carving; engraving; cutting; mincing; (3) (剋 only) victory; (4) strictness; cruelty

Variations:

 wa
    わ
(1) (和 only) {math} sum; (2) (和 only) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style

和平プロセス

see styles
 waheipurosesu / wahepurosesu
    わへいプロセス
peace process

Variations:
唐梨

 karanashi
    からなし
(kana only) (See かりん・2) Chinese quince (Pseudocydonia sinensis)

Variations:
唐織
唐織り

 karaori
    からおり
(1) karaori; Chinese weave; cloth decorated with birds and flowers in silk; (2) noh theater costume made with karaori weave

商務漢語考試


商务汉语考试

see styles
shāng wù hàn yǔ kǎo shì
    shang1 wu4 han4 yu3 kao3 shi4
shang wu han yü k`ao shih
    shang wu han yü kao shih
Business Chinese Test (BCT)

嘸蝦米輸入法


呒虾米输入法

see styles
fǔ xiā mǐ shū rù fǎ
    fu3 xia1 mi3 shu1 ru4 fa3
fu hsia mi shu ju fa
Boshiamy (Hoklo: 無甚物[bô-siáⁿ-mi̍h] it's nothing) input method for Chinese

国連平和部隊

see styles
 kokurenheiwabutai / kokurenhewabutai
    こくれんへいわぶたい
(org) UN Peace Corps; (o) UN Peace Corps

国際平和協力

see styles
 kokusaiheiwakyouryoku / kokusaihewakyoryoku
    こくさいへいわきょうりょく
international peace cooperation

国際平和活動

see styles
 kokusaiheiwakatsudou / kokusaihewakatsudo
    こくさいへいわかつどう
international peace activity

堵に安んずる

see styles
 toniyasunzuru
    とにやすんずる
(exp,vz) (1) (archaism) to live in peace (of the people); (exp,vz) (2) (archaism) to settle down; to feel relieved; to be at ease

大平和祈念塔

see styles
 daiheiwakinentou / daihewakinento
    だいへいわきねんとう
(place-name) Dai Heiwa Kinen Tō; The Great Peace Prayer Tower

天宙平和連合

see styles
 tenchuuheiwarengou / tenchuhewarengo
    てんちゅうへいわれんごう
(org) Universal Peace Federation (affiliate of the Unification Church); UPF; (o) Universal Peace Federation (affiliate of the Unification Church); UPF

太乙金華宗旨


太乙金华宗旨

see styles
tài yǐ jīn huá zōng zhǐ
    tai4 yi3 jin1 hua2 zong1 zhi3
t`ai i chin hua tsung chih
    tai i chin hua tsung chih
The Secret of the Golden Flower, a classic of Chinese Taoism published in the late 17th century

Variations:
字典
文字典

 jiten(字典); mojiten
    じてん(字典); もじてん
dictionary of Chinese characters; kanji dictionary

安らかに眠れ

see styles
 yasurakaninemure
    やすらかにねむれ
(expression) {Christn} (usu. as translation of English or Latin) (See ご冥福をお祈りします) rest in peace; requiescat in pace; RIP

安徽中醫學院


安徽中医学院

see styles
ān huī zhōng yī xué yuàn
    an1 hui1 zhong1 yi1 xue2 yuan4
an hui chung i hsüeh yüan
Anhui College of Traditional Chinese Medicine

密迹金剛力士


密迹金刚力士

see styles
mì jī jīn gāng lì shì
    mi4 ji1 jin1 gang1 li4 shi4
mi chi chin kang li shih
 Misshaku kongō rikishi
Vajrapāṇi, guardian of buddhas, driving away all yakṣa disturbers, a form of Indra; his dhāraṇīs have been twice translated into Chinese, v. B.N. The 密奢兜 esoteric 'Cintya' is a mantra said to have been used by all the seven buddhas down to and including Śākyamuni.

対日講和条約

see styles
 tainichikouwajouyaku / tainichikowajoyaku
    たいにちこうわじょうやく
(See サンフランシスコ講和条約) Treaty of Peace with Japan; Treaty of San Francisco (Sept. 8, 1951)

島野りーみん

see styles
 shimanoriimin / shimanorimin
    しまのりーみん
(person) Rīmin Shimano (1982.4.12-; Chinese-born Japanese boxer and keirin cyclist)

希蒙·佩雷斯

xī měng · pèi léi sī
    xi1 meng3 · pei4 lei2 si1
hsi meng · p`ei lei ssu
    hsi meng · pei lei ssu
Shimon Peres (1923-2016), Israel politician, prime minister in 1977, 1984-1986 and 1995-1996, president 2007-2014, recipient of the Nobel Peace Prize 1994

平和的生存権

see styles
 heiwatekiseizonken / hewatekisezonken
    へいわてきせいぞんけん
(expression) (abbr. from 平和のうちに生存する権利) right to live in peace

平和維持活動

see styles
 heiwaijikatsudou / hewaijikatsudo
    へいわいじかつどう
peace-keeping operation

恒大グループ

see styles
 koudaiguruupu / kodaigurupu
    こうだいグループ
(c) Evergrande Group (Chinese property developer)

Variations:
捩花
ねじ花

 nejibana; nejibana
    ねじばな; ネジバナ
(kana only) Chinese spiranthis (Spiranthes sinensis var. amoena)

揚子江河海豚

see styles
 yousukoukawairuka; yousukoukawairuka / yosukokawairuka; yosukokawairuka
    ようすこうかわいるか; ヨウスコウカワイルカ
(kana only) baiji (Lipotes vexillifer); Chinese river dolphin; Yangtze dolphin

支那薄色海豚

see styles
 shinausuiroiruka; shinausuiroiruka
    しなうすいろいるか; シナウスイロイルカ
(kana only) Chinese white dolphin (Sousa chinensis chinensis)

支那連ぎょう

see styles
 shinarengyou / shinarengyo
    しなれんぎょう
(kana only) Chinese golden bells; Forsythia Vahl

日本平和学会

see styles
 nipponheiwagakkai / nipponhewagakkai
    にっぽんへいわがっかい
(org) Peace Studies Association of Japan; PSAJ; (o) Peace Studies Association of Japan; PSAJ

日米和親条約

see styles
 nichibeiwashinjouyaku / nichibewashinjoyaku
    にちべいわしんじょうやく
(hist) Japan-US Treaty of Peace and Amity (March 31, 1854); Convention of Kanagawa; Kanagawa Treaty; treaty signed between the United States and the Tokugawa shogunate that ended Japan's policy of national seclusion

春秋戦国時代

see styles
 shunjuusengokujidai / shunjusengokujidai
    しゅんじゅうせんごくじだい
(See 春秋戦国・しゅんじゅうせんごく) the Spring and Autumn period and the Warring States period (Chinese history)

春節聯歡晚會


春节联欢晚会

see styles
chūn jié lián huān wǎn huì
    chun1 jie2 lian2 huan1 wan3 hui4
ch`un chieh lien huan wan hui
    chun chieh lien huan wan hui
CCTV New Year's Gala, Chinese New Year special; abbr. to 春晚[Chun1 Wan3]

Variations:

 ume(p); mume(ok); ume
    うめ(P); むめ(ok); ウメ
(1) Japanese apricot (Prunus mume); Japanese plum; ume; Chinese plum; (2) (See 竹・たけ・2,松・まつ・2) lowest (of a three-tier ranking system)

Variations:
楷の木
楷樹

 kainoki; kainoki
    かいのき; カイノキ
Chinese pistache (Pistacia chinensis)

榕樹(sK)

 gajumaru; gajumaru; gajimaru(rk); gajimaru(sk)
    ガジュマル; がじゅまる; がじまる(rk); ガジマル(sk)
Chinese banyan (Ficus microcarpa); Malayan banyan; Indian laurel; curtain fig

Variations:
氐宿
とも星

 tomoboshi
    ともぼし
{astron} (See 二十八宿,氐・てい・2) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions)

民主的平和論

see styles
 minshutekiheiwaron / minshutekihewaron
    みんしゅてきへいわろん
democratic peace theory

浮かばれない

see styles
 ukabarenai
    うかばれない
(adjective) turning in one's grave; unable to rest in peace

満漢偶数官制

see styles
 mankanguusuukansei / mankangusukanse
    まんかんぐうすうかんせい
Qing dynasty system assigning equal numbers of Manchurians and Han Chinese to central government agencies

Variations:
溝貝
土負貝

 dobugai; dobugai
    どぶがい; ドブガイ
(kana only) Chinese pond mussel (Sinanodonta woodiana)

漢語水平考試


汉语水平考试

see styles
hàn yǔ shuǐ píng kǎo shì
    han4 yu3 shui3 ping2 kao3 shi4
han yü shui p`ing k`ao shih
    han yü shui ping kao shih
 kangosuiheikoushi / kangosuihekoshi
    かんごすいへいこうし
HSK (Chinese Proficiency Test)
(personal name) Chinese Proficiency Test; Hanyu Shuiping Kaoshi; HSK

Variations:
爆買い
爆買

 bakugai
    ばくがい
(noun, transitive verb) (colloquialism) (orig. refers to shopping habits of Chinese tourists in Japan) binge shopping; shopping spree

獨立中文筆會


独立中文笔会

see styles
dú lì zhōng wén bǐ huì
    du2 li4 zhong1 wen2 bi3 hui4
tu li chung wen pi hui
Independent Chinese PEN center

Variations:
稲見星
牛宿

 inamiboshi
    いなみぼし
{astron} (See 牛・3) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions)

Variations:

 ryuu(p); tatsu; ryou / ryu(p); tatsu; ryo
    りゅう(P); たつ; りょう
(1) (See ドラゴン) dragon (esp. a Chinese dragon); (2) naga; semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology; (3) (りゅう, りょう only) (abbreviation) {shogi} (See 竜王・りゅうおう・2) promoted rook

米国平和協会

see styles
 beikokuheiwakyoukai / bekokuhewakyokai
    べいこくへいわきょうかい
(o) American Peace Society

Variations:
紊乱
びん乱

 binran; bunran(紊乱)
    びんらん; ぶんらん(紊乱)
(n,vs,vt,vi) disorder; confusion; disturbance (of order, peace, etc.); corruption (e.g. of public morals)

Variations:
蕓薹
うん薹

 undai; untai; undai; untai
    うんだい; うんたい; ウンダイ; ウンタイ
(See 油菜) rape (seed oil plant, Brassica campestris); Chinese colza; yuntai

諾貝爾和平獎


诺贝尔和平奖

see styles
nuò bèi ěr hé píng jiǎng
    nuo4 bei4 er3 he2 ping2 jiang3
no pei erh ho p`ing chiang
    no pei erh ho ping chiang
Nobel Peace Prize

迷惑防止条例

see styles
 meiwakuboushijourei / mewakuboshijore
    めいわくぼうしじょうれい
{law} anti-nuisance ordinance; ordinance against disturbing the peace

運命の赤い糸

see styles
 unmeinoakaiito / unmenoakaito
    うんめいのあかいいと
(exp,n) (See 赤い糸) red string of fate; in Chinese-Japanese folklore, fated lovers were said to be joined by an unseen red string, tied around one little finger of each

里瓦幾亞條約


里瓦几亚条约

see styles
lǐ wǎ jī yà tiáo yuē
    li3 wa3 ji1 ya4 tiao2 yue1
li wa chi ya t`iao yüeh
    li wa chi ya tiao yüeh
Treaty of Livadia (1879) between Russia and China, relating to territory in Chinese Turkistan, renegotiated in 1881 (Treaty of St. Petersburg)

Variations:
静謐
静ひつ

 seihitsu / sehitsu
    せいひつ
(noun or adjectival noun) peace (esp. of the world); tranquillity; calm

香港中文大學


香港中文大学

see styles
xiāng gǎng zhōng wén dà xué
    xiang1 gang3 zhong1 wen2 da4 xue2
hsiang kang chung wen ta hsüeh
Chinese University of Hong Kong

Variations:
黄にら
黄韮

 kinira; kinira
    きにら; キニラ
(kana only) Chinese yellow chives (Allium tuberosum); Chinese leek sprouts; yellow garlic chives; gau wong

黑眉擬啄木鳥


黑眉拟啄木鸟

see styles
hēi méi nǐ zhuó mù niǎo
    hei1 mei2 ni3 zhuo2 mu4 niao3
hei mei ni cho mu niao
(bird species of China) Chinese barbet (Psilopogon faber)

Variations:
鼈甲
べっ甲

 bekkou / bekko
    べっこう
(1) (See 玳瑁) tortoiseshell (of the hawksbill turtle); bekko; (2) (in Chinese medicine) (See 鼈・1) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle)

イェンツーユイ

see styles
 entsuuyui / entsuyui
    イェンツーユイ
(kana only) Chinese high fin banded shark (Myxocyprinus asiaticus) (chi: yanzhiyu); Chinese sucker

イタチアナグマ

see styles
 itachianaguma
    イタチアナグマ
(kana only) ferret badger (esp. the Chinese ferret-badger, Melogale moschata)

イボタロウムシ

see styles
 ibotaroumushi / ibotaromushi
    イボタロウムシ
(kana only) Chinese wax scale insect (Ericerus pela)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...303132333435363738>

This page contains 100 results for "Peace-Chinese" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary