Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17492 total results for your No-Mind search in the dictionary. I have created 175 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

歸屬


归属

see styles
guī shǔ
    gui1 shu3
kuei shu
to belong to; to be affiliated to; to fall under the jurisdiction of; a place where one feels that one belongs; one's final destination (where one need look no further)

歸心


归心

see styles
guī xīn
    gui1 xin1
kuei hsin
 kishin
converted to (religion)
return to the mind

死体

see styles
 shitai
    したい
(noun - becomes adjective with の) dead body; corpse; cadaver

死心

see styles
sǐ xīn
    si3 xin1
ssu hsin
to give up; to admit failure; to drop the matter; to reconcile oneself to loss; to have no more illusions about

死活

see styles
sǐ huó
    si3 huo2
ssu huo
 shikatsu
    しかつ
life or death; fate; no matter what; anyway; for the life of me
(noun - becomes adjective with の) (1) life and death; life or death; (2) {go} life and death (of a group of stones)

死産

see styles
 shizan; shisan
    しざん; しさん
(n,vs,vi,adj-no) stillbirth

残り

see styles
 nokori
    のこり
(noun - becomes adjective with の) remainder; remnant; the rest; what is left; balance; leftovers

残余

see styles
 zanyo
    ざんよ
(noun - becomes adjective with の) remainder; the rest; residue

残映

see styles
 zanei / zane
    ざんえい
(1) (form) afterglow (of a sunset); evening glow; (2) (form) traces (of something that is no more); remnants

残滓

see styles
 zanshi; zansai
    ざんし; ざんさい
(noun - becomes adjective with の) remains; dregs; vestiges; remnant; residue

残留

see styles
 zanryuu / zanryu
    ざんりゅう
(n,vs,vi,adj-no) staying behind; remaining; residual

殖民

see styles
zhí mín
    zhi2 min2
chih min
 shokumin
    しょくみん
colony; colonial
(n,vs,adj-no) colonization; colonisation

殫心


殚心

see styles
dān xīn
    dan1 xin1
tan hsin
to devote one's entire mind

毋庸

see styles
wú yōng
    wu2 yong1
wu yung
no need for

母主

see styles
mǔ zhǔ
    mu3 zhu3
mu chu
 moshu
The 'mother-lord', or mother, as contrasted with 主 and 母, lord and mother, king and queen, in the maṇḍala of Vajradhātu and Garbhadhātu; Vairocana, being the source of all things, has no 'mnother'as progenitor, and is the 部主 or lord of the maṇḍala; the other four dhyāni-buddhas have 'mothers' called 部母, who are supposed to arise from the paramitas; thus, Akṣobhya has 金剛波羅蜜 for mother; Ratnasaṃbhava has 寳波羅蜜 for mother; Amitābha has 法波羅蜜 for mother; Amoghasiddhi has 羯磨波羅蜜 for mother.

母側

see styles
 hahagawa
    ははがわ
(noun - becomes adjective with の) mother's side (of the family)

母方

see styles
 hahakata
    ははかた
(1) (See 父方・ちちかた・1) mother's side of family; (can be adjective with の) (2) (See 父方・ちちかた・2) maternal (grandfather, uncle, etc.)

母系

see styles
mǔ xì
    mu3 xi4
mu hsi
 bokei / boke
    ぼけい
maternal; matriarchal
(noun - becomes adjective with の) (See 父系) maternal line; mother's side of the family

毒性

see styles
dú xìng
    du2 xing4
tu hsing
 dokusei / dokuse
    どくせい
toxicity
(1) toxicity; virulence; (can be adjective with の) (2) toxic; virulent; poisonous

毒舌

see styles
dú shé
    du2 she2
tu she
 dokuzetsu
    どくぜつ
venomous tongue; sharp-tongued; harsh
(noun - becomes adjective with の) wicked tongue; sharp tongue; abusive language

毛包

see styles
 mouhou / moho
    もうほう
(noun - becomes adjective with の) hair follicle

毛皮

see styles
máo pí
    mao2 pi2
mao p`i
    mao pi
 mouhi / mohi
    もうひ
    kegawa
    けがわ
fur; pelt
(noun - becomes adjective with の) fur; skin; pelt; (noun - becomes adjective with の) (1) fur; skin; pelt; (2) kanji "fur" radical

毛程

see styles
 kehodo
    けほど
(exp,adj-no) (not even) a little; (not even) a tiny bit

毛糸

see styles
 keito / keto
    けいと
(noun - becomes adjective with の) knitting wool; woolen yarn; woollen yarn; (female given name) Keito

毛裏

see styles
 keura
    けうら
(can be adjective with の) fur-lined

毛革

see styles
 mouhi / mohi
    もうひ
    kegawa
    けがわ
(noun - becomes adjective with の) fur; skin; pelt; (noun - becomes adjective with の) (1) fur; skin; pelt; (2) kanji "fur" radical

氏族

see styles
shì zú
    shi4 zu2
shih tsu
 shizoku
    しぞく
clan
(noun - becomes adjective with の) clan; family

民事

see styles
mín shì
    min2 shi4
min shih
 minji
    みんじ
civil case; agricultural affairs; civil
(noun - becomes adjective with の) civil affairs; civil case

民有

see styles
 minyuu / minyu
    みんゆう
(noun - becomes adjective with の) private ownership

民衆

see styles
 minshuu / minshu
    みんしゅう
(noun - becomes adjective with の) people; populace; masses

民話

see styles
 minwa
    みんわ
(noun - becomes adjective with の) folk tale; folktale; folk story; folklore

民選


民选

see styles
mín xuǎn
    min2 xuan3
min hsüan
 minsen
    みんせん
democratically elected
(n,vs,vt,adj-no) popular election

民間


民间

see styles
mín jiān
    min2 jian1
min chien
 minkan
    みんかん
among the people; popular; folk; non-governmental; involving people rather than governments
(adj-no,n) (1) private; non-governmental; non-official; civilian; civil; (adj-no,n) (2) folk; popular

気宇

see styles
 kiu
    きう
breadth of mind

気密

see styles
 kimitsu
    きみつ
(adj-no,n) airtight

気象

see styles
 kishou / kisho
    きしょう
(noun - becomes adjective with の) (1) weather; climate; (2) (obscure) disposition; temperament

気質

see styles
 kishitsu
    きしつ
    katagi
    かたぎ
(n,n-suf) spirit; character; trait; temperament; turn of mind; disposition

気鋭

see styles
 kiei / kie
    きえい
(adj-no,adj-na,n) spirited; energetic

気音

see styles
 kion
    きおん
(noun - becomes adjective with の) {ling} aspirate; aspiration

氣象


气象

see styles
qì xiàng
    qi4 xiang4
ch`i hsiang
    chi hsiang
 kishou / kisho
    きしょう
meteorological condition; weather; meteorology; atmosphere; ambience; scene
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) weather; climate; (2) (obscure) disposition; temperament

水中

see styles
shuǐ zhōng
    shui3 zhong1
shui chung
 mizunaka
    みずなか
(noun - becomes adjective with の) underwater; (place-name, surname) Mizunaka
in the water

水冷

see styles
shuǐ lěng
    shui3 leng3
shui leng
 suirei / suire
    すいれい
to water-cool
(noun - becomes adjective with の) water cooling

水力

see styles
shuǐ lì
    shui3 li4
shui li
 suiryoku
    すいりょく
hydraulic power
(noun - becomes adjective with の) hydraulic power; water power

水密

see styles
 suimitsu
    すいみつ
(can be adjective with の) watertight

水棲


水栖

see styles
shuǐ qī
    shui3 qi1
shui ch`i
    shui chi
 suisei / suise
    すいせい
aquatic; living in water
(noun - becomes adjective with の) aquatic (life); living in the water

水添

see styles
 mizuzoe
    みずぞえ
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See 水素添加) hydrogenation; (surname) Mizuzoe

水爆

see styles
 suibaku
    すいばく
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See 水素爆弾) hydrogen bomb

水玉

see styles
shuǐ yù
    shui3 yu4
shui yü
 mizutama
    みずたま
crystal; old word for 水晶
(1) drop of water; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 水玉模様・みずたまもよう) polka dots; (place-name, surname) Mizutama
sphaṭika, 塞頗胝迦; 婆致迦 water crystal, rock crystal.

水生

see styles
shuǐ shēng
    shui3 sheng1
shui sheng
 mizuki
    みずき
aquatic (plant, animal)
(noun - becomes adjective with の) aquatic (life); living in the water; (female given name) Mizuki

水疱

see styles
 suihou / suiho
    すいほう
(noun - becomes adjective with の) blister

水耕

see styles
 suikou / suiko
    すいこう
(noun - becomes adjective with の) hydroponics

水色

see styles
 minai
    みない
(noun - becomes adjective with の) light blue; pale blue; aqua; (female given name) Minai

氷上

see styles
 hyoujou / hyojo
    ひょうじょう
(adj-no,n) on (the) ice; (surname) Hyōjō

永え

see styles
 tokoshie
    とこしえ
(adj-na,n,adj-no) eternity; perpetuity; immortality

永続

see styles
 eizoku / ezoku
    えいぞく
(n,vs,vi,adj-no) permanence; continuation

求心

see styles
 kyuushin / kyushin
    きゅうしん
(noun - becomes adjective with の) centripetal

求職


求职

see styles
qiú zhí
    qiu2 zhi2
ch`iu chih
    chiu chih
 kyuushoku / kyushoku
    きゅうしょく
to seek employment
(n,vs,vi,adj-no) job hunting; seeking employment

汎用

see styles
 hanyou / hanyo
    はんよう
(n,vs,vt,adj-no) generic; general purpose; all-purpose

汗疣

see styles
 asemo
    あせも
(noun - becomes adjective with の) prickly heat; heat rash; miliaria

汗疹

see styles
 asemo
    あせも
    asebo
    あせぼ
(noun - becomes adjective with の) prickly heat; heat rash; miliaria

決り

see styles
 kimari
    きまり
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

決定


决定

see styles
jué dìng
    jue2 ding4
chüeh ting
 kettei / kette
    けってい
to decide; to determine; to make up one's mind; decision (CL:個|个[ge4],項|项[xiang4])
(n,vs,vt,vi) decision; determination
decidedly

決算


决算

see styles
jué suàn
    jue2 suan4
chüeh suan
 ketsusan
    けつさん
final account; to calculate the final bill; fig. to draw up plans to deal with something
(n,adj-no,vs,vi) settlement of accounts; closing accounts; financial results; reporting (of accounts); (surname) Ketsusan

沈吟

see styles
shěn yín
    shen3 yin2
shen yin
 chingin
    ちんぎん
(noun/participle) hum; meditation; painstaking elaboration on one's poem; groaning in distress
to be unable to make up one's mind

沈着

see styles
 chinchaku
    ちんちゃく
(noun or adjectival noun) (1) composure; calmness; self-possession; presence of mind; (n,vs,vi) (2) depositing (at the bottom); deposition; accumulation; adherence

沒事


没事

see styles
méi shì
    mei2 shi4
mei shih
it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble)

沒勁


没劲

see styles
méi jìn
    mei2 jin4
mei chin
to have no strength; to feel weak; exhausted; feeling listless; boring; of no interest

沒戲


没戏

see styles
méi xì
    mei2 xi4
mei hsi
(coll.) not a chance; no way; hopeless

沒法


没法

see styles
méi fǎ
    mei2 fa3
mei fa
at a loss; unable to do anything about it; to have no choice

沒譜


没谱

see styles
méi pǔ
    mei2 pu3
mei p`u
    mei pu
to be clueless; to have no plan

沖積


冲积

see styles
chōng jī
    chong1 ji1
ch`ung chi
    chung chi
 chuuseki / chuseki
    ちゅうせき
to alluviate; alluviation; alluvial
(noun - becomes adjective with の) alluvial

沙心

see styles
shā xīn
    sha1 xin1
sha hsin
 shashin
Mind like sand in its countless functionings.

沙門


沙门

see styles
shā mén
    sha1 men2
sha men
 shamon
    しゃもん
monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk
{Buddh} shramana (wandering monk); (surname) Shamon
śramaṇa. 桑門; 娑門; 喪門; 沙門那; 舍羅磨拏; 沙迦懣曩; 室摩那拏 (1) Ascetics of all kinds; 'the Sarmanai, or Samanaioi, or Germanai of the Greeks, perhaps identical also with the Tungusian Saman or Shaman.' Eitel. (2) Buddhist monks 'who 'have left their families and quitted the passions', the Semnoi of the Greeks'. Eitel. Explained by 功勞 toilful achievement, 勤息 diligent quieting (of the mind and the passions), 淨志 purity of mind, 貧道 poverty. 'He must keep well the Truth, guard well every uprising (of desire), be uncontaminated by outward attractions, be merciful to all and impure to none, be not elated to joy nor harrowed by distress, and able to bear whatever may come.' The Sanskrit root is śram, to make effort; exert oneself, do austerities.

河口

see styles
hé kǒu
    he2 kou3
ho k`ou
    ho kou
 kouguchi / koguchi
    こうぐち
estuary; the mouth of a river
(noun - becomes adjective with の) mouth of river; estuary; (surname) Kōguchi

油密

see styles
 yumitsu
    ゆみつ
(can be adjective with の) oil tight (seal, joint, etc.)

油性

see styles
 yusei / yuse
    ゆせい
(noun - becomes adjective with の) oil-based

油揚

see styles
 aburaage / aburage
    あぶらげ
(1) (food term) fried tofu; (n,vs,adj-no) (2) fried in oil; frying in oil

油照

see styles
 aburaderi
    あぶらでり
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) sultry weather; slightly overcast, windless, hot and muggy weather

油状

see styles
 yujou / yujo
    ゆじょう
(noun - becomes adjective with の) oily

治下

see styles
zhì xià
    zhi4 xia4
chih hsia
 jishita
    じした
under the jurisdiction of
(noun - becomes adjective with の) under the rule of; (surname) Jishita

治心

see styles
zhì xīn
    zhi4 xin1
chih hsin
 jishin
to correct the mind

沿層

see styles
 ensou / enso
    えんそう
(can be adjective with の) edgewise (e.g. load, compression)

沿線


沿线

see styles
yán xiàn
    yan2 xian4
yen hsien
 ensen
    えんせん
along the line (e.g. railway); the region near the line
(noun - becomes adjective with の) places alongside a railway line, bus route, major thoroughfare, etc.

沿道

see styles
 endou / endo
    えんどう
(noun - becomes adjective with の) roadside; wayside; route

法場


法场

see styles
fǎ chǎng
    fa3 chang3
fa ch`ang
    fa chang
 nori no niwa
execution ground
Any place set aside for religious practices, or purposes; also 道場.

法定

see styles
fǎ dìng
    fa3 ding4
fa ting
 houjou / hojo
    ほうじょう
statutory; law-based; legal
(noun - becomes adjective with の) legal; designated by law; (surname) Hōjō
One of the twelve names for the Dharma-nature, implying that it is the basis of all phenomena.

法性

see styles
fǎ xìng
    fa3 xing4
fa hsing
 hosshou / hossho
    ほっしょう
{Buddh} (See 法相・ほっそう・1) dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena); (personal name) Hosshou
dharmatā. Dharma-nature, the nature underlying all thing, the bhūtatathatā, a Mahāyāna philosophical concept unknown in Hīnayāna, v. 眞如 and its various definitions in the 法相, 三論 (or法性), 華嚴, and 天台 Schools. It is discussed both in its absolute and relative senses, or static and dynamic. In the Mahāparinirvāṇa sūtra and various śāstras the term has numerous alternative forms, which may be taken as definitions, i. e. 法定 inherent dharma, or Buddha-nature; 法住 abiding dharma-nature; 法界 dharmakṣetra, realm of dharma; 法身 dharmakāya, embodiment of dharma; 實際 region of reality; 實相 reality; 空性 nature of the Void, i. e. immaterial nature; 佛性 Buddha-nature; 無相 appearance of nothingness, or immateriality; 眞如 bhūtatathatā; 如來藏 tathāgatagarbha; 平等性 universal nature; 離生性 immortal nature; 無我性 impersonal nature; 虛定界: realm of abstraction; 不虛妄性 nature of no illusion; 不變異性 immutable nature; 不思議界 realm beyond thought; 自性淸淨心 mind of absolute purity, or unsulliedness, etc. Of these the terms 眞如, 法性, and 實際 are most used by the Prajñāpāramitā sūtras.

法明

see styles
fǎ míng
    fa3 ming2
fa ming
 noriaki
    のりあき
(given name) Noriaki
Dharmaprabhāsa, brightness of the law, a Buddha who will appear in our universe in the Ratnāvabhāsa-kalpa in a realm called Suviśuddha 善淨, when there will be no sexual difference, birth taking place by transformation.

法治

see styles
fǎ zhì
    fa3 zhi4
fa chih
 noriharu
    のりはる
rule of law; to rule by law
(noun - becomes adjective with の) constitutional government; (personal name) Noriharu

法盲

see styles
fǎ máng
    fa3 mang2
fa mang
person who has no understanding of legal matters

法空

see styles
fǎ kōng
    fa3 kong1
fa k`ung
    fa kung
 hokkū
The emptiness or unreality of things, everything being dependent on something else and having no individual existence apart from other things; hence the illusory nature of all things as being composed of elements and not possessing reality.

法衣

see styles
fǎ yī
    fa3 yi1
fa i
 houi; houe / hoi; hoe
    ほうい; ほうえ
robe of a Buddhist priest; ceremonial garment of a Daoist priest; robe of a judge, nun, priest etc; cassock; vestment
(noun - becomes adjective with の) vestment; priest's robe
The religious dress, general name of monastic garments.

泛ぶ

see styles
 ukabu
    うかぶ
(out-dated kanji) (Godan verb with "bu" ending) (1) to float; to be suspended; (2) to rise to surface; (3) to come to mind; to have inspiration

泡沫

see styles
pào mò
    pao4 mo4
p`ao mo
    pao mo
 houmatsu / homatsu
    ほうまつ
foam; (soap) bubble; (economic) bubble
(1) bubble on surface of liquid; (adj-no,n) (2) ephemeral; transient; (given name) Houmatsu
bubbles

波乱

see styles
 haran
    はらん
(noun - becomes adjective with の) disturbance; trouble; ups and downs

波動


波动

see styles
bō dòng
    bo1 dong4
po tung
 hadou / hado
    はどう
to undulate; to fluctuate; wave motion; rise and fall
(noun - becomes adjective with の) (1) wave motion; undulation; surge; (noun - becomes adjective with の) (2) {physics} wave

波型

see styles
 namigata
    なみがた
(can be adjective with の) corrugated

波形

see styles
bō xíng
    bo1 xing2
po hsing
 namigata
    なみがた
wave form
(noun - becomes adjective with の) (1) wavy form; ripply shape; (2) (はけい only) {physics} waveform; (surname) Namigata

波瀾


波澜

see styles
bō lán
    bo1 lan2
po lan
 haran
    はらん
billows; great waves (fig. of a story with great momentum)
(noun - becomes adjective with の) disturbance; trouble; ups and downs

波状

see styles
 hajou / hajo
    はじょう
(noun - becomes adjective with の) wavelike; in waves; undulation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "No-Mind" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary