I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7379 total results for your Ema search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
窓際族 see styles |
madogiwazoku まどぎわぞく |
useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement) |
Variations: |
kubo くぼ |
(1) hollow; cavity; sunken place; (2) (archaism) vagina; female genitalia |
窶れる see styles |
yatsureru やつれる |
(v1,vi) (kana only) to become haggard; to become gaunt; to become emaciated; to become worn out (from illness, worry, etc.) |
立て前 see styles |
tatemae たてまえ |
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette |
立俣山 see styles |
tatematayama たてまたやま |
(personal name) Tatematayama |
立俣沢 see styles |
tatematasawa たてまたさわ |
(place-name) Tatematasawa |
立又沢 see styles |
tatematazawa たてまたざわ |
(place-name) Tatematazawa |
立女形 see styles |
tateoyama たておやま |
leading female role actor (in kabuki) |
立松谷 see styles |
tatematsudani たてまつだに |
(place-name) Tatematsudani |
立町駅 see styles |
tatemachieki たてまちえき |
(st) Tatemachi Station |
端た女 see styles |
hashitame はしため |
female servant |
端気町 see styles |
hakemachi はけまち |
(place-name) Hakemachi |
竹又町 see styles |
takematamachi たけまたまち |
(place-name) Takematamachi |
竹松本 see styles |
takematsuhon たけまつほん |
(place-name) Takematsuhon |
竹松町 see styles |
takematsumachi たけまつまち |
(place-name) Takematsumachi |
竹松舞 see styles |
takematsumai たけまつまい |
(person) Takematsu Mai (1980.12.16-) |
竹松駅 see styles |
takematsueki たけまつえき |
(st) Takematsu Station |
竹馬太 see styles |
takemata たけまた |
(given name) Takemata |
笑茉優 see styles |
emayu えまゆ |
(female given name) Emayu |
笛吹鯛 see styles |
fuefukidai; fuefukidai ふえふきだい; フエフキダイ |
(kana only) Chinese emperor (species of emperor bream, Lethrinus haematopterus) |
笠懸町 see styles |
kasakakemachi かさかけまち |
(place-name) Kasakakemachi |
笹目町 see styles |
sasamemachi ささめまち |
(place-name) Sasamemachi |
筆まめ see styles |
fudemame ふでまめ |
(noun or adjectival noun) good correspondent; ready writer |
筆忠実 see styles |
fudemame ふでまめ |
(noun or adjectival noun) good correspondent; ready writer |
筧正典 see styles |
kakeimasanori / kakemasanori かけいまさのり |
(person) Kakei Masanori (1915.10.12-1993.1.14) |
管家婆 see styles |
guǎn jiā pó guan3 jia1 po2 kuan chia p`o kuan chia po |
housewife (jocular); female housekeeper of a higher rank (old); busybody |
箱根町 see styles |
hakonemachi はこねまち |
(place-name) Hakonemachi |
箸渡し see styles |
hashiwatashi はしわたし |
(1) passing a bone fragment from one pair of chopsticks to another while placing the remains of the deceased in a funerary urn; two people picking up the same bone fragment with chopsticks at the same time; (2) (See 拾い箸) passing food from one pair of chopsticks to another (a breach of etiquette); two people picking up the same piece of food with chopsticks at the same time |
築添町 see styles |
tsukizoemachi つきぞえまち |
(place-name) Tsukizoemachi |
築籠町 see styles |
tsuigomemachi ついごめまち |
(place-name) Tsuigomemachi |
簗瀬町 see styles |
yanazemachi やなぜまち |
(place-name) Yanazemachi |
米丸上 see styles |
yonemarukami よねまるかみ |
(place-name) Yonemarukami |
米丸町 see styles |
yonemarumachi よねまるまち |
(place-name) Yonemarumachi |
米正秀 see styles |
yonemasahide よねまさひで |
(person) Yone Masahide (1972.6.11-) |
Variations: |
ara; ara あら; アラ |
(1) (kana only) (usu. アラ) remaining bony parts (of a fish after filleting); (2) (kana only) flaw (esp. of a person); fault; defect; (3) rice chaff; (prefix) (4) rough; (prefix) (5) crude; raw; natural; wild |
精米所 see styles |
seimaijo / semaijo せいまいじょ |
rice(-cleaning) mill |
精米機 see styles |
seimaiki / semaiki せいまいき |
(See 精米) rice huller; rice polishing machine; rice pearling machine; rice sweeper; rice mill |
糠喜び see styles |
nukayorokobi ぬかよろこび |
(noun/participle) premature joy; short-lived elation |
糸状体 see styles |
shijoutai / shijotai しじょうたい |
(1) filament; protonema; trichome; (2) (See ミトコンドリア) mitochondria |
系統性 系统性 see styles |
xì tǒng xìng xi4 tong3 xing4 hsi t`ung hsing hsi tung hsing |
systematic |
系統的 see styles |
keitouteki / ketoteki けいとうてき |
(adjectival noun) systematic |
紀世松 see styles |
kisematsu きせまつ |
(personal name) Kisematsu |
紅葉葵 see styles |
momijiaoi; momijiaoi もみじあおい; モミジアオイ |
(kana only) scarlet rosemallow (Hibiscus coccineus) |
紅骨髓 红骨髓 see styles |
hóng gǔ suǐ hong2 gu3 sui3 hung ku sui |
red bone marrow; hematopoietic marrow |
納皮爾 纳皮尔 see styles |
nà pí ěr na4 pi2 er3 na p`i erh na pi erh |
Napier (name); John Napier (1550-1617), Scottish mathematician, inventor of logarithms; Napier, city in New Zealand |
細根誠 see styles |
hosonemakoto ほそねまこと |
(person) Hosone Makoto (1976.4.14-) |
細越町 see styles |
hosogoemachi ほそごえまち |
(place-name) Hosogoemachi |
紳士的 see styles |
shinshiteki しんしてき |
(adjectival noun) gentlemanly; well-mannered; well-bred; gentlemanlike |
紳士風 see styles |
shinshifuu / shinshifu しんしふう |
(can be adjective with の) gentlemanly; gentlemanlike; in the manner of a gentleman |
組織化 see styles |
soshikika そしきか |
(noun/participle) organization; organisation; systematization; systematisation |
組織的 see styles |
soshikiteki そしきてき |
(adjectival noun) systematic; organized; organizational |
結び髪 see styles |
musubigami むすびがみ |
female hairstyle |
結び髮 see styles |
musubigami むすびがみ |
(out-dated kanji) female hairstyle |
結束語 结束语 see styles |
jié shù yǔ jie2 shu4 yu3 chieh shu yü |
concluding remarks |
統治力 see styles |
tǒng zhì lì tong3 zhi4 li4 t`ung chih li tung chih li |
dominance; supremacy |
絵万里 see styles |
emari えまり |
(given name) Emari |
絵巻物 see styles |
emakimono えまきもの |
picture scroll |
絵真莉 see styles |
emari えまり |
(female given name) Emari |
絵茉羅 see styles |
emara えまら |
(female given name) Emara |
絵茉莉 see styles |
emari えまり |
(female given name) Emari |
絵馬堂 see styles |
emadou / emado えまどう |
(See 絵馬) shrine building where votive picture tablets are hung |
絵馬子 see styles |
emako えまこ |
(female given name) Emako |
絵馬屋 see styles |
emaya えまや |
(surname) Emaya |
絵馬平 see styles |
emataira えまたいら |
(place-name) Emataira |
絵馬殿 see styles |
emaden えまでん |
(rare) shrine building where votive picture tablets are hung |
絵麻緒 see styles |
emao えまお |
(female given name) Emao |
絵麻里 see styles |
emari えまり |
(female given name) Emari |
絶え間 see styles |
taema たえま |
interval; gap |
經紀人 经纪人 see styles |
jīng jì rén jing1 ji4 ren2 ching chi jen |
broker; middleman; agent; manager |
緊那羅 紧那罗 see styles |
jǐn nà luó jin3 na4 luo2 chin na lo kinnara きんなら |
{Buddh} kimnara (celestial musicians and protectors of Buddhism); (female given name) Kinnara 緊捺羅 (or緊陀羅); 甄陀羅 (or 眞陀羅 ) kinnara; the musicians of Kuvera, with men's bodies and horses' heads; they are described as 人非人 men yet not men, and 疑神 mythical beings; one of the eight classes of heavenly musicians; they are also described as horned, as having crystal lutes, the females singing and dancing, and as ranking below gandharvas. |
総需要 see styles |
soujuyou / sojuyo そうじゅよう |
aggregate demand |
線引き see styles |
senbiki; senhiki せんびき; せんひき |
(n,vs,vt,vi) (1) (せんびき only) delineation; demarcation; (n,vs,vt,vi) (2) (せんびき only) (idiom) drawing a line (e.g. between what's acceptable and unacceptable); (3) (colloquialism) (See 定規) (measuring) ruler |
線形虫 see styles |
senkeichuu / senkechu せんけいちゅう |
nematomorph; horsehair worm; gordian worm; hair worm (any of the parasitic nematode-like worms of phylum Nematomorpha) |
線虫学 see styles |
senchuugaku / senchugaku せんちゅうがく |
nematology |
線虫症 see styles |
senchuushou / senchusho せんちゅうしょう |
{med} nematode infection; nematodosis |
線虫類 see styles |
senchuurui / senchurui せんちゅうるい |
nematodes |
縄張り see styles |
nawabari なわばり |
(noun/participle) (1) roping off; stretching rope; demarcation; (2) one's turf; domain; territory; sphere of influence |
縄手町 see styles |
nawatemachi なわてまち |
(place-name) Nawatemachi |
縦巻き see styles |
tatemaki たてまき |
longitudinal winding; curling (e.g. hair) |
總需求 总需求 see styles |
zǒng xū qiú zong3 xu1 qiu2 tsung hsü ch`iu tsung hsü chiu |
aggregate demand |
繁松山 see styles |
shigematsuyama しげまつやま |
(place-name) Shigematsuyama |
繁松沢 see styles |
shigematsuzawa しげまつざわ |
(place-name) Shigematsuzawa |
織り女 see styles |
orime おりめ |
female weaver |
織部前 see styles |
oribemae おりべまえ |
(place-name) Oribemae |
繡球藤 绣球藤 see styles |
xiù qiú téng xiu4 qiu2 teng2 hsiu ch`iu t`eng hsiu chiu teng |
Clematis montana |
繩張り see styles |
nawabari なわばり |
(noun/participle) (1) roping off; stretching rope; demarcation; (2) one's turf; domain; territory; sphere of influence |
纏め役 see styles |
matomeyaku まとめやく |
mediator; peacemaker; troubleshooter; manager |
罐焚き see styles |
kamataki かまたき |
stoker; fireman |
羅刹私 罗刹私 see styles |
luó chà sī luo2 cha4 si1 lo ch`a ssu lo cha ssu rasetsushi |
rākṣasī, also羅叉私; 羅刹斯; 羅刹女 Female demons, of whom the names of eight, ten, and twelve are given, and 500 are also mentioned. |
羅被那 罗被那 see styles |
luó bèi nà luo2 bei4 na4 lo pei na rahina |
ravaṇa, clamorous, demanding. |
羊蹄丸 see styles |
youteimaru / yotemaru ようていまる |
(place-name) Yōteimaru |
美容女 see styles |
měi róng nǚ mei3 rong2 nu:3 mei jung nü |
hairdresser (female); beautician |
美智子 see styles |
měi zhì zǐ mei3 zhi4 zi3 mei chih tzu michiko みちこ |
Michiko, Japanese female given name; Empress Michiko of Japan (1934-) (female given name) Michiko |
美男葛 see styles |
binankazura びなんかずら |
(1) (See 実葛・さねかずら) scarlet kadsura (Kadsura japonica); (2) white sash tied around the head, with ends hanging down and tucked into belt, worn in kyogen to indicate a female character being played by a man |
美盛丸 see styles |
biseimaru / bisemaru びせいまる |
(surname) Biseimaru |
羽根町 see styles |
hanemachi はねまち |
(place-name) Hanemachi |
羽衣松 see styles |
uematsu うえまつ |
(given name) Uematsu |
老い先 see styles |
oisaki おいさき |
(See 老い先短い) remaining years (of an old person's life) |
老太公 see styles |
lǎo tài gōng lao3 tai4 gong1 lao t`ai kung lao tai kung |
aged gentleman (dialect, respectful term) |
老太爺 老太爷 see styles |
lǎo tài yé lao3 tai4 ye2 lao t`ai yeh lao tai yeh |
elderly gentleman (respectful); esteemed father |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ema" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.