Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4398 total results for your Longevity-Long-Life search in the dictionary. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

犠牲になる

see styles
 giseininaru / giseninaru
    ぎせいになる
(exp,v5r) to be sacrificed; to become a victim (of); to fall victim (to); to lose one's life

独り暮らし

see styles
 hitorigurashi
    ひとりぐらし
a single life; a solitary life; living alone

生きかえる

see styles
 ikikaeru
    いきかえる
(v5r,vi) to revive; to come to oneself; to be restored to life

生きのびる

see styles
 ikinobiru
    いきのびる
(v1,vi) to survive; to live long

生き存える

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

生き延びる

see styles
 ikinobiru
    いきのびる
(v1,vi) to survive; to live long

生き続ける

see styles
 ikitsuzukeru
    いきつづける
(Ichidan verb) (1) to carry on; to go on with one's life; (Ichidan verb) (2) to keep alive; to stay alive; to survive

Variations:
生く
活く

 iku
    いく
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) (See 生きる・1) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) (See 生ける・2) to bring to life

生命の起源

see styles
 seimeinokigen / semenokigen
    せいめいのきげん
(exp,n) origin of life

生活を送る

see styles
 seikatsuookuru / sekatsuookuru
    せいかつをおくる
(exp,v5r) to lead a life; to live a life

生活必需品

see styles
shēng huó bì xū pǐn
    sheng1 huo2 bi4 xu1 pin3
sheng huo pi hsü p`in
    sheng huo pi hsü pin
 seikatsuhitsujuhin / sekatsuhitsujuhin
    せいかつひつじゅひん
life's necessities
daily (living) necessities; necessities; essentials for life

生長らえる

see styles
 ikinagaraeru
    いきながらえる
(v1,vi) to live long; to survive

田舎暮らし

see styles
 inakagurashi; inakakurashi
    いなかぐらし; いなかくらし
country living; life in the country; country life

疾っくの昔

see styles
 tokkunomukashi
    とっくのむかし
(exp,n-t) a long time ago

白腹盗賊鴎

see styles
 shiroharatouzokukamome; shiroharatouzokukamome / shiroharatozokukamome; shiroharatozokukamome
    しろはらとうぞくかもめ; シロハラトウゾクカモメ
(kana only) long-tailed jaeger; long-tailed skua (Stercorarius longicaudus)

Variations:
百世
百代

 hyakusei(百世); hyakudai(百代); hakutai(百代); momoyo / hyakuse(百世); hyakudai(百代); hakutai(百代); momoyo
    ひゃくせい(百世); ひゃくだい(百代); はくたい(百代); ももよ
long era; ages; eternity

Variations:
百年
百歳

 hyakunen(百年); momotose
    ひゃくねん(百年); ももとせ
century; hundred years; a long time

目の黒い内

see styles
 menokuroiuchi
    めのくろいうち
(expression) while alive (e.g. I won't allow ... while I'm alive); as long as one lives

知的生命体

see styles
 chitekiseimeitai / chitekisemetai
    ちてきせいめいたい
intelligent life

Variations:
神龍
神竜

 shinryuu; jinryuu; shenron / shinryu; jinryu; shenron
    しんりゅう; じんりゅう; シェンロン
(myth) Shen Long (spiritual dragon in Chinese mythology); Shen-lung

程なくして

see styles
 hodonakushite
    ほどなくして
(expression) (kana only) (See 程なく) after a short while; not long after; soon; before long; shortly thereafter

立ち幅跳び

see styles
 tachihabatobi
    たちはばとび
standing long jump

Variations:
竜脈
龍脈

 ryuumyaku / ryumyaku
    りゅうみゃく
(See 龍穴・2) long mai (feng shui); longmai; the air or energy flowing down from an undulating mountain range

Variations:
竜舟
龍舟

 ryuushuu / ryushu
    りゅうしゅう
dragon boat (long 22-person canoe used for racing)

Variations:
筆硯
筆研

 hikken
    ひっけん
(1) (form) writing brush and inkstone; (2) (form) writing; composition; (3) (used in letters) daily life of a writer

簡易保険局

see styles
 kanihokenkyoku
    かんいほけんきょく
(org) Postal Life Insurance Bureau; (o) Postal Life Insurance Bureau

Variations:


 tsui
    つい
(noun - becomes adjective with の) (1) end; final; (noun - becomes adjective with の) (2) end of life; death; (adverb) (3) (See 終ぞ) never; not at all

終末期医療

see styles
 shuumatsukiiryou / shumatsukiryo
    しゅうまつきいりょう
(See 終末医療) terminal care; end-of-life care

終末期明晰

see styles
 shuumatsukimeiseki / shumatsukimeseki
    しゅうまつきめいせき
terminal lucidity; end-of-life rally

Variations:
終生
終世

 shuusei / shuse
    しゅうせい
(n,adv) all one's life; throughout one's life; as long as one lives

老い先短い

see styles
 oisakimijikai
    おいさきみじかい
(exp,adj-i) not having long to live

Variations:
老舗
老鋪

 rouho / roho
    ろうほ
(form) (See 老舗・しにせ) long-established shop; shop of long standing; old shop

自在天外道

see styles
zì zài tiān wài dào
    zi4 zai4 tian1 wai4 dao4
tzu tsai t`ien wai tao
    tzu tsai tien wai tao
 Jizaiten gedō
Śivaites, who ascribed creation and destruction to Śiva, and that all things form his body, space his head, sun and moon his eyes, earth his body, rivers and seas his urine, mountains his fæces, wind his life, fire his heat, and all living things the vermin on his body. This sect is also known as the 自在等因宗. Śiva is represented with eight arms, three eyes, sitting on a bull.

自懂事以來


自懂事以来

see styles
zì dǒng shì yǐ lái
    zi4 dong3 shi4 yi3 lai2
tzu tung shih i lai
for as long as one can remember

花無百日紅


花无百日红

see styles
huā wú bǎi rì hóng
    hua1 wu2 bai3 ri4 hong2
hua wu pai jih hung
No flower can bloom for a hundred days.; Good times do not last long. (idiom)

Variations:
花鮫
華鮫

 hanazame; hanazame
    ハナザメ; はなざめ
(kana only) spinner shark (Carcharhinus brevipinna); long-nose grey shark

Variations:
英噸
英屯

 eiton / eton
    えいとん
long ton; British ton

茶飲み友達

see styles
 chanomitomodachi
    ちゃのみともだち
(1) tea-drinking companion; crony; buddy; (2) spouse married late in life for companionship

菩提を弔う

see styles
 bodaiotomurau
    ぼだいをとむらう
(exp,v5u) {Buddh} to hold a memorial service for the dead, praying for their happiness in the next life by chanting sutras

Variations:
蜉蝣
蜻蛉

 kagerou(gikun); kagerou / kagero(gikun); kagero
    かげろう(gikun); カゲロウ
(1) (kana only) mayfly; (2) (kana only) ephemerality (of life); (3) (archaism) (kana only) (See トンボ) dragonfly

Variations:
螽斯
蟋蟀

 kirigirisu; kirigirisu
    きりぎりす; キリギリス
(1) (kana only) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (archaism) cricket

觀無量壽經


观无量寿经

see styles
guān wú liáng shòu jīng
    guan1 wu2 liang2 shou4 jing1
kuan wu liang shou ching
 Kammuryōju kyō
An important sūtra relating to Amitayus' or Amitābha, and his Pure Land, known also as 佛說觀無量壽佛經. There are numerous commentaries on it. The title is commonly abbreviated to 觀經.

貪著資生具


贪着资生具

see styles
tān zhuó zī shēng jù
    tan1 zhuo2 zi1 sheng1 ju4
t`an cho tzu sheng chü
    tan cho tzu sheng chü
 tonjaku shishōgu
attached to the necessities of daily life

走り幅跳び

see styles
 hashirihabatobi
    はしりはばとび
running long jump

超長期国債

see styles
 chouchoukikokusai / chochokikokusai
    ちょうちょうきこくさい
{finc} super-long-term government bond (with a maturity of over ten years)

足るを知る

see styles
 taruoshiru
    たるをしる
(exp,v5r) (idiom) to know one has enough; to be satisfied with one's lot in life

Variations:
足長
脚長

 ashinaga
    あしなが
(can be adjective with の) long-legged(ness)

身のまわり

see styles
 minomawari
    みのまわり
(exp,n) one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities

身を修める

see styles
 mioosameru
    みをおさめる
(exp,v1) to order one's life

身を挺して

see styles
 mioteishite / mioteshite
    みをていして
(expression) risking one's life

身を捨てる

see styles
 miosuteru
    みをすてる
(exp,v1) to throw away one's life

身を立てる

see styles
 miotateru
    みをたてる
(exp,v1) to make a success in life

身を起こす

see styles
 miookosu
    みをおこす
(exp,v5s) (1) to get up (e.g. from bed); (exp,v5s) (2) to make one's way in the world; to achieve in life

身分不相応

see styles
 mibunfusouou / mibunfusoo
    みぶんふそうおう
(adjectival noun) (See 身分相応,分不相応) beyond one's means or position; inappropriate to one's lot in life

近いうちに

see styles
 chikaiuchini
    ちかいうちに
(exp,adv) before long

過度人道經


过度人道经

see styles
guō dù rén dào jīng
    guo1 du4 ren2 dao4 jing1
kuo tu jen tao ching
 Kado nindō kyō
Sūtra of Immeasurable Life

遠く離れて

see styles
 tookuhanarete
    とおくはなれて
(expression) at a long distance

遠距離介護

see styles
 enkyorikaigo
    えんきょりかいご
long-distance care; looking after someone from far away

遠距離恋愛

see styles
 enkyorirenai
    えんきょりれんあい
long distance relationship

釣鐘マント

see styles
 tsuriganemanto
    つりがねマント
long cloak worn by soldiers, students, etc. (Meiji period)

長いあいだ

see styles
 nagaiaida
    ながいあいだ
(exp,n-t) long time; long interval; for quite some time

Variations:
長き
永き

 nagaki
    ながき
(n,n-pref) long distance; long time

長きに亘る

see styles
 nagakiniwataru
    ながきにわたる
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time

長きに渡る

see styles
 nagakiniwataru
    ながきにわたる
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time

長く暑い夏

see styles
 nagakuatsuinatsu
    ながくあついなつ
(ev) Long, hot summer (of 1967, when race riots occurred in many cities in the US); (ev) Long, hot summer (of 1967, when race riots occurred in many cities in the US)

長ジュバン

see styles
 nagajuban
    ながジュバン
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono

長たらしい

see styles
 nagatarashii / nagatarashi
    ながたらしい
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded

Variations:
長の
永の

 nagano
    ながの
(pre-noun adjective) long; eternal

Variations:
長め
長目

 nagame
    ながめ
(adj-no,adj-na,n) (ant: 短め) longish; moderately long; somewhat long; fairly long

長周期彗星

see styles
 choushuukisuisei / choshukisuise
    ちょうしゅうきすいせい
{astron} long-period comet

長嘴斑海雀


长嘴斑海雀

see styles
cháng zuǐ bān hǎi què
    chang2 zui3 ban1 hai3 que4
ch`ang tsui pan hai ch`üeh
    chang tsui pan hai chüeh
(bird species of China) long-billed murrelet (Brachyramphus perdix)

長尾山椒鳥


长尾山椒鸟

see styles
cháng wěi shān jiāo niǎo
    chang2 wei3 shan1 jiao1 niao3
ch`ang wei shan chiao niao
    chang wei shan chiao niao
(bird species of China) long-tailed minivet (Pericrocotus ethologus)

長尾闊嘴鳥


长尾阔嘴鸟

see styles
cháng wěi kuò zuǐ niǎo
    chang2 wei3 kuo4 zui3 niao3
ch`ang wei k`uo tsui niao
    chang wei kuo tsui niao
(bird species of China) long-tailed broadbill (Psarisomus dalhousiae)

長時間労働

see styles
 choujikanroudou / chojikanrodo
    ちょうじかんろうどう
long working hours

長時間露光

see styles
 choujikanrokou / chojikanroko
    ちょうじかんろこう
long exposure (photography)

長期滞在者

see styles
 choukitaizaisha / chokitaizaisha
    ちょうきたいざいしゃ
long-stay visitor; long-term resident

長期穩定性


长期稳定性

see styles
cháng qī wěn dìng xìng
    chang2 qi1 wen3 ding4 xing4
ch`ang ch`i wen ting hsing
    chang chi wen ting hsing
long-term stability

長期貸付金

see styles
 choukikashitsukekin / chokikashitsukekin
    ちょうきかしつけきん
long-term loans

長袖シャツ

see styles
 nagasodeshatsu
    ながそでシャツ
long-sleeved shirt

長距離会社

see styles
 choukyorigaisha / chokyorigaisha
    ちょうきょりがいしゃ
{comp} long distance company

長距離依存

see styles
 choukyoriizon / chokyorizon
    ちょうきょりいぞん
long-distance dependency (dependencies)

長距離列車

see styles
 choukyoriressha / chokyoriressha
    ちょうきょりれっしゃ
long-distance train

長距離競走

see styles
 choukyorikyousou / chokyorikyoso
    ちょうきょりきょうそう
long-distance race

長距離走者

see styles
 choukyorisousha / chokyorisosha
    ちょうきょりそうしゃ
long-distance runner

長距離輸送

see styles
 choukyoriyusou / chokyoriyuso
    ちょうきょりゆそう
long-distance transportation; long-distance haulage

長距離電話

see styles
 choukyoridenwa / chokyoridenwa
    ちょうきょりでんわ
long-distance call; trunk call

長距離電車

see styles
 choukyoridensha / chokyoridensha
    ちょうきょりでんしゃ
long-distance train; long-haul train

長距離飛行

see styles
 choukyorihikou / chokyorihiko
    ちょうきょりひこう
long(-range) flight

Variations:
長路
長道

 nagamichi; nagachi; nagaji; nagaji; nagauji(長道)(ok); chouro(長路)(ok) / nagamichi; nagachi; nagaji; nagaji; nagauji(長道)(ok); choro(長路)(ok)
    ながみち; ながち; ながぢ; ながじ; ながうじ(長道)(ok); ちょうろ(長路)(ok)
long road; far journey

長鎖脂肪酸

see styles
 chousashibousan / chosashibosan
    ちょうさしぼうさん
long-chain fatty acid

Variations:
門出
首途

 kadode; shuto(首途); kadoide(ok)
    かどで; しゅと(首途); かどいで(ok)
(n,vs,vi) (1) setting off (on a long journey); setting out; departure (e.g. for the front); leaving home; (n,vs,vi) (2) starting a new life; starting life anew

阿彌陀廋斯


阿弥陀廋斯

see styles
ā mí tuó sōu sī
    a1 mi2 tuo2 sou1 si1
a mi t`o sou ssu
    a mi to sou ssu
 Amidasōshi
Buddha of Limitless Light (or Life)

Variations:
陸生
陸棲

 rikusei / rikuse
    りくせい
(adj-no,n) (See 水生) terrestrial (life); land-dwelling

Variations:
隠棲
隠栖

 insei / inse
    いんせい
(n,vs,vi) secluded life

離生喜樂地


离生喜乐地

see styles
lí shēng xǐ lè dì
    li2 sheng1 xi3 le4 di4
li sheng hsi le ti
 rishō kiraku chi
The first dhyāna heaven, where is experienced the joy of leaving the evils of life.

Variations:
頌寿
頌壽

 shouju; juju / shoju; juju
    しょうじゅ; じゅじゅ
(noun/participle) (rare) celebration of longevity

骨を埋める

see styles
 honeouzumeru / honeozumeru
    ほねをうずめる
(exp,v1) to die in (a foreign land); to engage in something until death comes; to do something for the rest of one's life

鬱多羅究留


郁多罗究留

see styles
yù duō luó jiū liú
    yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2
yü to lo chiu liu
Uttarakuru, also 鬱多羅拘樓; 鬱多羅鳩婁; 郁多羅拘樓; 郁恒羅拘瑠; 郁恒羅越; 郁軍越, etc. The northern of the four continents around Meru, square in shape, inhabited by square-faced people; explained by 高上作 superior to or higher than other continents, 勝 superior, 勝生 superior life, because human life there was supposed to last a thousand years and food was produced without human effort. Also, the dwelling of gods and saints in Brahmanic cosmology; one of the Indian 'nine divisions of the world, the country of the northern Kurus. situated in the north of India, and described as the countπy of eternal beatitude.' M. W.

鳥頭の太刀

see styles
 torigashiranotachi
    とりがしらのたち
(exp,n) long sword with birds' heads carved on the pommel

黃花崗起義


黄花岗起义

see styles
huáng huā gǎng qǐ yì
    huang2 hua1 gang3 qi3 yi4
huang hua kang ch`i i
    huang hua kang chi i
Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Longevity-Long-Life" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary