There are 4398 total results for your Longevity-Long-Life search in the dictionary. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
犠牲になる see styles |
giseininaru / giseninaru ぎせいになる |
(exp,v5r) to be sacrificed; to become a victim (of); to fall victim (to); to lose one's life |
独り暮らし see styles |
hitorigurashi ひとりぐらし |
a single life; a solitary life; living alone |
生きかえる see styles |
ikikaeru いきかえる |
(v5r,vi) to revive; to come to oneself; to be restored to life |
生きのびる see styles |
ikinobiru いきのびる |
(v1,vi) to survive; to live long |
生き存える see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
生き延びる see styles |
ikinobiru いきのびる |
(v1,vi) to survive; to live long |
生き続ける see styles |
ikitsuzukeru いきつづける |
(Ichidan verb) (1) to carry on; to go on with one's life; (Ichidan verb) (2) to keep alive; to stay alive; to survive |
Variations: |
iku いく |
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) (See 生きる・1) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) (See 生ける・2) to bring to life |
生命の起源 see styles |
seimeinokigen / semenokigen せいめいのきげん |
(exp,n) origin of life |
生活を送る see styles |
seikatsuookuru / sekatsuookuru せいかつをおくる |
(exp,v5r) to lead a life; to live a life |
生活必需品 see styles |
shēng huó bì xū pǐn sheng1 huo2 bi4 xu1 pin3 sheng huo pi hsü p`in sheng huo pi hsü pin seikatsuhitsujuhin / sekatsuhitsujuhin せいかつひつじゅひん |
life's necessities daily (living) necessities; necessities; essentials for life |
生長らえる see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
田舎暮らし see styles |
inakagurashi; inakakurashi いなかぐらし; いなかくらし |
country living; life in the country; country life |
疾っくの昔 see styles |
tokkunomukashi とっくのむかし |
(exp,n-t) a long time ago |
白腹盗賊鴎 see styles |
shiroharatouzokukamome; shiroharatouzokukamome / shiroharatozokukamome; shiroharatozokukamome しろはらとうぞくかもめ; シロハラトウゾクカモメ |
(kana only) long-tailed jaeger; long-tailed skua (Stercorarius longicaudus) |
Variations: |
hyakusei(百世); hyakudai(百代); hakutai(百代); momoyo / hyakuse(百世); hyakudai(百代); hakutai(百代); momoyo ひゃくせい(百世); ひゃくだい(百代); はくたい(百代); ももよ |
long era; ages; eternity |
Variations: |
hyakunen(百年); momotose ひゃくねん(百年); ももとせ |
century; hundred years; a long time |
目の黒い内 see styles |
menokuroiuchi めのくろいうち |
(expression) while alive (e.g. I won't allow ... while I'm alive); as long as one lives |
知的生命体 see styles |
chitekiseimeitai / chitekisemetai ちてきせいめいたい |
intelligent life |
Variations: |
shinryuu; jinryuu; shenron / shinryu; jinryu; shenron しんりゅう; じんりゅう; シェンロン |
(myth) Shen Long (spiritual dragon in Chinese mythology); Shen-lung |
程なくして see styles |
hodonakushite ほどなくして |
(expression) (kana only) (See 程なく) after a short while; not long after; soon; before long; shortly thereafter |
立ち幅跳び see styles |
tachihabatobi たちはばとび |
standing long jump |
Variations: |
ryuumyaku / ryumyaku りゅうみゃく |
(See 龍穴・2) long mai (feng shui); longmai; the air or energy flowing down from an undulating mountain range |
Variations: |
ryuushuu / ryushu りゅうしゅう |
dragon boat (long 22-person canoe used for racing) |
Variations: |
hikken ひっけん |
(1) (form) writing brush and inkstone; (2) (form) writing; composition; (3) (used in letters) daily life of a writer |
簡易保険局 see styles |
kanihokenkyoku かんいほけんきょく |
(org) Postal Life Insurance Bureau; (o) Postal Life Insurance Bureau |
Variations: |
tsui つい |
(noun - becomes adjective with の) (1) end; final; (noun - becomes adjective with の) (2) end of life; death; (adverb) (3) (See 終ぞ) never; not at all |
終末期医療 see styles |
shuumatsukiiryou / shumatsukiryo しゅうまつきいりょう |
(See 終末医療) terminal care; end-of-life care |
終末期明晰 see styles |
shuumatsukimeiseki / shumatsukimeseki しゅうまつきめいせき |
terminal lucidity; end-of-life rally |
Variations: |
shuusei / shuse しゅうせい |
(n,adv) all one's life; throughout one's life; as long as one lives |
老い先短い see styles |
oisakimijikai おいさきみじかい |
(exp,adj-i) not having long to live |
Variations: |
rouho / roho ろうほ |
(form) (See 老舗・しにせ) long-established shop; shop of long standing; old shop |
自在天外道 see styles |
zì zài tiān wài dào zi4 zai4 tian1 wai4 dao4 tzu tsai t`ien wai tao tzu tsai tien wai tao Jizaiten gedō |
Śivaites, who ascribed creation and destruction to Śiva, and that all things form his body, space his head, sun and moon his eyes, earth his body, rivers and seas his urine, mountains his fæces, wind his life, fire his heat, and all living things the vermin on his body. This sect is also known as the 自在等因宗. Śiva is represented with eight arms, three eyes, sitting on a bull. |
自懂事以來 自懂事以来 see styles |
zì dǒng shì yǐ lái zi4 dong3 shi4 yi3 lai2 tzu tung shih i lai |
for as long as one can remember |
花無百日紅 花无百日红 see styles |
huā wú bǎi rì hóng hua1 wu2 bai3 ri4 hong2 hua wu pai jih hung |
No flower can bloom for a hundred days.; Good times do not last long. (idiom) |
Variations: |
hanazame; hanazame ハナザメ; はなざめ |
(kana only) spinner shark (Carcharhinus brevipinna); long-nose grey shark |
Variations: |
eiton / eton えいとん |
long ton; British ton |
茶飲み友達 see styles |
chanomitomodachi ちゃのみともだち |
(1) tea-drinking companion; crony; buddy; (2) spouse married late in life for companionship |
菩提を弔う see styles |
bodaiotomurau ぼだいをとむらう |
(exp,v5u) {Buddh} to hold a memorial service for the dead, praying for their happiness in the next life by chanting sutras |
Variations: |
kagerou(gikun); kagerou / kagero(gikun); kagero かげろう(gikun); カゲロウ |
(1) (kana only) mayfly; (2) (kana only) ephemerality (of life); (3) (archaism) (kana only) (See トンボ) dragonfly |
Variations: |
kirigirisu; kirigirisu きりぎりす; キリギリス |
(1) (kana only) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (archaism) cricket |
觀無量壽經 观无量寿经 see styles |
guān wú liáng shòu jīng guan1 wu2 liang2 shou4 jing1 kuan wu liang shou ching Kammuryōju kyō |
An important sūtra relating to Amitayus' or Amitābha, and his Pure Land, known also as 佛說觀無量壽佛經. There are numerous commentaries on it. The title is commonly abbreviated to 觀經. |
貪著資生具 贪着资生具 see styles |
tān zhuó zī shēng jù tan1 zhuo2 zi1 sheng1 ju4 t`an cho tzu sheng chü tan cho tzu sheng chü tonjaku shishōgu |
attached to the necessities of daily life |
走り幅跳び see styles |
hashirihabatobi はしりはばとび |
running long jump |
超長期国債 see styles |
chouchoukikokusai / chochokikokusai ちょうちょうきこくさい |
{finc} super-long-term government bond (with a maturity of over ten years) |
足るを知る see styles |
taruoshiru たるをしる |
(exp,v5r) (idiom) to know one has enough; to be satisfied with one's lot in life |
Variations: |
ashinaga あしなが |
(can be adjective with の) long-legged(ness) |
身のまわり see styles |
minomawari みのまわり |
(exp,n) one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities |
身を修める see styles |
mioosameru みをおさめる |
(exp,v1) to order one's life |
身を挺して see styles |
mioteishite / mioteshite みをていして |
(expression) risking one's life |
身を捨てる see styles |
miosuteru みをすてる |
(exp,v1) to throw away one's life |
身を立てる see styles |
miotateru みをたてる |
(exp,v1) to make a success in life |
身を起こす see styles |
miookosu みをおこす |
(exp,v5s) (1) to get up (e.g. from bed); (exp,v5s) (2) to make one's way in the world; to achieve in life |
身分不相応 see styles |
mibunfusouou / mibunfusoo みぶんふそうおう |
(adjectival noun) (See 身分相応,分不相応) beyond one's means or position; inappropriate to one's lot in life |
近いうちに see styles |
chikaiuchini ちかいうちに |
(exp,adv) before long |
過度人道經 过度人道经 see styles |
guō dù rén dào jīng guo1 du4 ren2 dao4 jing1 kuo tu jen tao ching Kado nindō kyō |
Sūtra of Immeasurable Life |
遠く離れて see styles |
tookuhanarete とおくはなれて |
(expression) at a long distance |
遠距離介護 see styles |
enkyorikaigo えんきょりかいご |
long-distance care; looking after someone from far away |
遠距離恋愛 see styles |
enkyorirenai えんきょりれんあい |
long distance relationship |
釣鐘マント see styles |
tsuriganemanto つりがねマント |
long cloak worn by soldiers, students, etc. (Meiji period) |
長いあいだ see styles |
nagaiaida ながいあいだ |
(exp,n-t) long time; long interval; for quite some time |
Variations: |
nagaki ながき |
(n,n-pref) long distance; long time |
長きに亘る see styles |
nagakiniwataru ながきにわたる |
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time |
長きに渡る see styles |
nagakiniwataru ながきにわたる |
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time |
長く暑い夏 see styles |
nagakuatsuinatsu ながくあついなつ |
(ev) Long, hot summer (of 1967, when race riots occurred in many cities in the US); (ev) Long, hot summer (of 1967, when race riots occurred in many cities in the US) |
長ジュバン see styles |
nagajuban ながジュバン |
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono |
長たらしい see styles |
nagatarashii / nagatarashi ながたらしい |
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded |
Variations: |
nagano ながの |
(pre-noun adjective) long; eternal |
Variations: |
nagame ながめ |
(adj-no,adj-na,n) (ant: 短め) longish; moderately long; somewhat long; fairly long |
長周期彗星 see styles |
choushuukisuisei / choshukisuise ちょうしゅうきすいせい |
{astron} long-period comet |
長嘴斑海雀 长嘴斑海雀 see styles |
cháng zuǐ bān hǎi què chang2 zui3 ban1 hai3 que4 ch`ang tsui pan hai ch`üeh chang tsui pan hai chüeh |
(bird species of China) long-billed murrelet (Brachyramphus perdix) |
長尾山椒鳥 长尾山椒鸟 see styles |
cháng wěi shān jiāo niǎo chang2 wei3 shan1 jiao1 niao3 ch`ang wei shan chiao niao chang wei shan chiao niao |
(bird species of China) long-tailed minivet (Pericrocotus ethologus) |
長尾闊嘴鳥 长尾阔嘴鸟 see styles |
cháng wěi kuò zuǐ niǎo chang2 wei3 kuo4 zui3 niao3 ch`ang wei k`uo tsui niao chang wei kuo tsui niao |
(bird species of China) long-tailed broadbill (Psarisomus dalhousiae) |
長時間労働 see styles |
choujikanroudou / chojikanrodo ちょうじかんろうどう |
long working hours |
長時間露光 see styles |
choujikanrokou / chojikanroko ちょうじかんろこう |
long exposure (photography) |
長期滞在者 see styles |
choukitaizaisha / chokitaizaisha ちょうきたいざいしゃ |
long-stay visitor; long-term resident |
長期穩定性 长期稳定性 see styles |
cháng qī wěn dìng xìng chang2 qi1 wen3 ding4 xing4 ch`ang ch`i wen ting hsing chang chi wen ting hsing |
long-term stability |
長期貸付金 see styles |
choukikashitsukekin / chokikashitsukekin ちょうきかしつけきん |
long-term loans |
長袖シャツ see styles |
nagasodeshatsu ながそでシャツ |
long-sleeved shirt |
長距離会社 see styles |
choukyorigaisha / chokyorigaisha ちょうきょりがいしゃ |
{comp} long distance company |
長距離依存 see styles |
choukyoriizon / chokyorizon ちょうきょりいぞん |
long-distance dependency (dependencies) |
長距離列車 see styles |
choukyoriressha / chokyoriressha ちょうきょりれっしゃ |
long-distance train |
長距離競走 see styles |
choukyorikyousou / chokyorikyoso ちょうきょりきょうそう |
long-distance race |
長距離走者 see styles |
choukyorisousha / chokyorisosha ちょうきょりそうしゃ |
long-distance runner |
長距離輸送 see styles |
choukyoriyusou / chokyoriyuso ちょうきょりゆそう |
long-distance transportation; long-distance haulage |
長距離電話 see styles |
choukyoridenwa / chokyoridenwa ちょうきょりでんわ |
long-distance call; trunk call |
長距離電車 see styles |
choukyoridensha / chokyoridensha ちょうきょりでんしゃ |
long-distance train; long-haul train |
長距離飛行 see styles |
choukyorihikou / chokyorihiko ちょうきょりひこう |
long(-range) flight |
Variations: |
nagamichi; nagachi; nagaji; nagaji; nagauji(長道)(ok); chouro(長路)(ok) / nagamichi; nagachi; nagaji; nagaji; nagauji(長道)(ok); choro(長路)(ok) ながみち; ながち; ながぢ; ながじ; ながうじ(長道)(ok); ちょうろ(長路)(ok) |
long road; far journey |
長鎖脂肪酸 see styles |
chousashibousan / chosashibosan ちょうさしぼうさん |
long-chain fatty acid |
Variations: |
kadode; shuto(首途); kadoide(ok) かどで; しゅと(首途); かどいで(ok) |
(n,vs,vi) (1) setting off (on a long journey); setting out; departure (e.g. for the front); leaving home; (n,vs,vi) (2) starting a new life; starting life anew |
阿彌陀廋斯 阿弥陀廋斯 see styles |
ā mí tuó sōu sī a1 mi2 tuo2 sou1 si1 a mi t`o sou ssu a mi to sou ssu Amidasōshi |
Buddha of Limitless Light (or Life) |
Variations: |
rikusei / rikuse りくせい |
(adj-no,n) (See 水生) terrestrial (life); land-dwelling |
Variations: |
insei / inse いんせい |
(n,vs,vi) secluded life |
離生喜樂地 离生喜乐地 see styles |
lí shēng xǐ lè dì li2 sheng1 xi3 le4 di4 li sheng hsi le ti rishō kiraku chi |
The first dhyāna heaven, where is experienced the joy of leaving the evils of life. |
Variations: |
shouju; juju / shoju; juju しょうじゅ; じゅじゅ |
(noun/participle) (rare) celebration of longevity |
骨を埋める see styles |
honeouzumeru / honeozumeru ほねをうずめる |
(exp,v1) to die in (a foreign land); to engage in something until death comes; to do something for the rest of one's life |
鬱多羅究留 郁多罗究留 see styles |
yù duō luó jiū liú yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2 yü to lo chiu liu |
Uttarakuru, also 鬱多羅拘樓; 鬱多羅鳩婁; 郁多羅拘樓; 郁恒羅拘瑠; 郁恒羅越; 郁軍越, etc. The northern of the four continents around Meru, square in shape, inhabited by square-faced people; explained by 高上作 superior to or higher than other continents, 勝 superior, 勝生 superior life, because human life there was supposed to last a thousand years and food was produced without human effort. Also, the dwelling of gods and saints in Brahmanic cosmology; one of the Indian 'nine divisions of the world, the country of the northern Kurus. situated in the north of India, and described as the countπy of eternal beatitude.' M. W. |
鳥頭の太刀 see styles |
torigashiranotachi とりがしらのたち |
(exp,n) long sword with birds' heads carved on the pommel |
黃花崗起義 黄花岗起义 see styles |
huáng huā gǎng qǐ yì huang2 hua1 gang3 qi3 yi4 huang hua kang ch`i i huang hua kang chi i |
Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Longevity-Long-Life" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.