I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15002 total results for your Nat search. I have created 151 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
甄汰 see styles |
zhēn tài zhen1 tai4 chen t`ai chen tai |
to eliminate by examination |
甄用 see styles |
zhēn yòng zhen1 yong4 chen yung |
to employ by examination |
甄錄 甄录 see styles |
zhēn lù zhen1 lu4 chen lu |
to employ by an examination |
甘夏 see styles |
kanna かんな |
(kana only) (See 夏みかん) amanatsu (Citrus natsudaidai); Japanese summer orange; less sour variety of the natsumikan; (female given name) Kanna |
生來 生来 see styles |
shēng lái sheng1 lai2 sheng lai |
from birth; by one's nature See: 生来 |
生像 see styles |
shēng xiàng sheng1 xiang4 sheng hsiang shōzō |
生似 Natural and similar, i. e. gold and silver, gold being the natural and perfect metal and colour; silver being next, though it will tarnish; the two are also called 生色 and 可染, i. e. the proper natural (unchanging) colour, and the tarnishable. |
生員 生员 see styles |
shēng yuán sheng1 yuan2 sheng yüan |
scholar preparing for imperial examinations (in former times) |
生国 see styles |
shougoku; shoukoku / shogoku; shokoku しょうごく; しょうこく |
one's native country; land of one's birth |
生報 生报 see styles |
shēng bào sheng1 bao4 sheng pao shōhō |
Life's retribution, i. e. the deeds done in this life produce their results in the next reincarnation. |
生夏 see styles |
minatsu みなつ |
(female given name) Minatsu |
生後 see styles |
seigo / sego せいご |
(n,adv) post-natal; since birth |
生得 see styles |
shēng dé sheng1 de2 sheng te seitoku / setoku せいとく |
(1) one's nature or personality; (can be adjective with の) (2) inherent; innate; (given name) Seitoku innately endowed |
生性 see styles |
shēng xìng sheng1 xing4 sheng hsing shōshō |
natural disposition creative |
生態 生态 see styles |
shēng tài sheng1 tai4 sheng t`ai sheng tai seitai / setai せいたい |
ecology (the study of interactions between organisms and their environment); ecological state (the condition or health of a natural environment); (fig.) ecosystem (a complex network, e.g. in tech, business or media, as in 數字生態|数字生态[shu4 zi4 sheng1 tai4] "digital ecosystem") (1) ecology; life and habits (of an animal); (2) mode of life; way of living |
生憎 see styles |
ainiku あいにく |
(adj-na,adv,n,adj-no) (kana only) unfortunately; Sorry, but ... |
生来 see styles |
miku みく |
(n-adv,n-t,adj-no) naturally; by nature (birth); congenitally; (female given name) Miku |
生母 see styles |
shēng mǔ sheng1 mu3 sheng mu seibo / sebo せいぼ |
natural mother; birth mother one's birth mother; one's biological mother; (place-name) Seibo |
生湊 see styles |
minato みなと |
(female given name) Minato |
生粋 see styles |
kissui きっすい |
(noun - becomes adjective with の) pure; genuine; trueborn; natural-born |
生經 生经 see styles |
shēng jīng sheng1 jing1 sheng ching Shō kyō |
Stories of the previous incarnations of the Buddha and his disciples, tr. by Dharmapāla, 5 juan, third century A. D. |
生薬 see styles |
shouyaku; kigusuri; seiyaku / shoyaku; kigusuri; seyaku しょうやく; きぐすり; せいやく |
crude drug; natural drug; galenical |
生誕 see styles |
seitan / setan せいたん |
(n,vs,vi) birth (esp. of a famous person); nativity |
產前 产前 see styles |
chǎn qián chan3 qian2 ch`an ch`ien chan chien |
prenatal; antenatal |
產後 产后 see styles |
chǎn hòu chan3 hou4 ch`an hou chan hou |
postnatal |
產檢 产检 see styles |
chǎn jiǎn chan3 jian3 ch`an chien chan chien |
prenatal checkup (abbr. for 產前檢查|产前检查[chan3 qian2 jian3 cha2]) |
産道 see styles |
sandou / sando さんどう |
{anat} birth canal |
用大 see styles |
yòng dà yong4 da4 yung ta yūdai |
Great in function, the universal activity of the 眞如 bhūtatathatā; v. 起信論; and cf. 性相用 inner nature, form and function. |
田港 see styles |
taminato たみなと |
(place-name, surname) Taminato |
田湊 see styles |
taminato たみなと |
(surname) Taminato |
田漢 田汉 see styles |
tián hàn tian2 han4 t`ien han tien han |
Tian Han (1898-1968), author of the words of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲 |
由来 see styles |
yura ゆら |
(noun/participle) (1) origin; source; history; derivation; (adverb) (2) originally; from the start; by nature; (female given name) Yura |
甲乙 see styles |
jiǎ yǐ jia3 yi3 chia i kouotsu / kootsu こうおつ |
first two of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1] (1) first and second; A and B; (2) superiority and (or) inferiority; distinction (in quality); discernment; discrimination |
甲第 see styles |
jiǎ dì jia3 di4 chia ti |
residence of a noble; top candidate in the imperial examinations |
甲骨 see styles |
jiǎ gǔ jia3 gu3 chia ku |
tortoise shells and animal bones used for divination in the Shang Dynasty (c. 16th to 11th century BC); oracle bones |
申城 see styles |
shēn chéng shen1 cheng2 shen ch`eng shen cheng |
alternative name for Shanghai 上海[Shang4 hai3]; alternative name for Xinyang City, Henan 信陽市|信阳市[Xin4 yang2 Shi4] |
留主 see styles |
rusu るす |
(noun/participle) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (surname) Rusu |
留処 see styles |
tomedo とめど |
end; termination point |
留子 see styles |
liú zi liu2 zi5 liu tzu rune るね |
(slang) international student; student studying abroad (female given name) Rune |
留守 see styles |
liú shǒu liu2 shou3 liu shou rusu るす |
to stay behind to take care of things (noun/participle) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (surname, female given name) Rusu |
略解 see styles |
ryakkai りゃっかい |
(noun, transitive verb) brief explanation |
略釋 略释 see styles |
lüè shì lu:e4 shi4 lu:e shih ryaku shaku |
a brief explanation; to summarize briefly explain(s) |
番邦 see styles |
fān bāng fan1 bang1 fan pang |
(old) foreign land; alien nation |
異化 异化 see styles |
yì huà yi4 hua4 i hua ika いか |
alienation (philosophy); (of speech) dissimilation (noun, transitive verb) (1) (ant: 同化・1) dissimilation; (noun, transitive verb) (2) {biol} (ant: 同化・3) catabolism; (n,vs,vi) (3) {ling} (ant: 同化・4) dissimilation (phonology); (noun, transitive verb) (4) {art} defamiliarization (artistic technique); ostranenie; alienation |
異性 异性 see styles |
yì xìng yi4 xing4 i hsing isei / ise いせい |
the opposite sex; of the opposite sex; heterosexual; different in nature (noun - becomes adjective with の) (1) (See 同性) the opposite sex; (noun - becomes adjective with の) (2) {chem} isomerism differ |
異本 异本 see styles |
yì běn yi4 ben3 i pen ihon いほん |
(1) variant edition (of a book); alternative version; different manuscript; (2) (See 珍本) strange book; rare book; unique book variant edition |
異物 异物 see styles |
yì wù yi4 wu4 i wu ibutsu いぶつ |
rarity; rare delicacy; foreign matter; alien body; the dead; ghost; monstrosity; alien life-form (1) foreign substance; foreign body; foreign contamination; foreign material; (2) strange object; unusual object; (3) (archaism) dead body; corpse; remains |
異說 异说 see styles |
yì shuō yi4 shuo1 i shuo isetsu |
different opinion; dissident view; absurd remark A different, or heterodox, explanation. |
異説 see styles |
isetsu いせつ |
different view; alternative theory; dissenting view |
異質 异质 see styles |
yì zhì yi4 zhi4 i chih ishitsu いしつ |
heterogeneous (adj-na,adj-no) different (quality, nature); heterogeneous |
當然 当然 see styles |
dāng rán dang1 ran2 tang jan |
only natural; as it should be; certainly; of course; without doubt See: 当然 |
當道 当道 see styles |
dāng dào dang1 dao4 tang tao |
in the middle of the road; to be in the way; to hold power; (fig.) to predominate; to be in vogue See: 当道 |
疊層 叠层 see styles |
dié céng die2 ceng2 tieh ts`eng tieh tseng |
repeated layers; stratified; laminated; stacked; piled strata |
疎外 see styles |
sogai そがい |
(noun/participle) estrangement; neglect; alienation; casting out |
疎意 see styles |
soi そい |
(archaism) (usu. in the negative, e.g. as 〜なく) wanting to remain distant; alienation; estrangement; unfriendliness |
疎明 see styles |
somei / some そめい |
(noun/participle) explanation (for purpose of convincing a judge) |
疎遠 疎远 see styles |
shū yuǎn shu1 yuan3 shu yüan soen そえん |
(n,adj-na,adj-no) estrangement; alienation; neglecting to stay in contact distant |
疎隔 see styles |
sokaku そかく |
(noun/participle) alienation |
疏遠 疏远 see styles |
shū yuǎn shu1 yuan3 shu yüan shoon |
to drift apart; to become estranged; to alienate; estrangement distant |
疏離 疏离 see styles |
shū lí shu1 li2 shu li |
to become alienated; estranged; alienation; disaffection; set wide apart |
疱瘡 see styles |
housou / hoso ほうそう |
(1) (dated) (See 天然痘) smallpox; variola; (2) (dated) (See 種痘) vaccination against smallpox; (3) (dated) pockmarks (left by smallpox) |
疼木 see styles |
hiiragi / hiragi ひいらぎ |
(1) (kana only) holly olive (Osmanthus heterophyllus); false holly; (2) (kana only) holly; (3) (kana only) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis) |
病歿 see styles |
byoubotsu / byobotsu びょうぼつ |
(noun/participle) dying of illness; dying of natural causes |
病没 see styles |
byoubotsu / byobotsu びょうぼつ |
(noun/participle) dying of illness; dying of natural causes |
病症 see styles |
bìng zhèng bing4 zheng4 ping cheng byoushou / byosho びょうしょう |
disease; illness nature of a disease |
痛憤 see styles |
tsuufun / tsufun つうふん |
(n,vs,vt,vi) strong indignation |
痛棒 see styles |
tsuubou / tsubo つうぼう |
(1) severe attack; bitter (harsh) criticism; (2) stick used to strike inattentive Zen meditators |
痴醉 see styles |
chī zuì chi1 zui4 ch`ih tsui chih tsui |
to be fascinated; to be spellbound |
痺茸 see styles |
shibiretake しびれたけ |
(kana only) Psilocybe venenata (species of psychoactive mushroom) |
瘋子 疯子 see styles |
fēng zi feng1 zi5 feng tzu |
madman; lunatic |
瘋魔 疯魔 see styles |
fēng mó feng1 mo2 feng mo |
mad; insane; to be fascinated; to fascinate |
癒合 愈合 see styles |
yù hé yu4 he2 yü ho yugou / yugo ゆごう |
(of a wound) to heal (n,vs,vi) {med} agglutination; conglutination; (healing by) intention; coaptation; fusion; symphysis |
癒着 see styles |
yuchaku ゆちゃく |
(n,vs,vi) (1) {med} adhesion; conglutination; accretion; (n,vs,vi) (2) collusion; collusive relationship; cozy relationship |
発向 see styles |
hakkou / hakko はっこう |
(n,vs,vi) departure for a specified destination |
発散 see styles |
hassan はっさん |
(noun/participle) (1) emission; emanation; radiation; diffusion; dispersion; (noun/participle) (2) letting out (feelings); venting; (noun/participle) (3) (ant: 集束) divergence (of light); (noun/participle) (4) {math} (ant: 収束・3) divergence |
発芽 see styles |
hatsuga はつが |
(n,vs,vi) germination; sprouting; budding; (female given name) Hatsuga |
発頭 see styles |
hottou / hotto ほっとう |
(noun/participle) (1) (See 発頭人) origin; promotion; (noun/participle) (2) originator; promoter |
登る see styles |
noboru のぼる |
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda) |
登科 see styles |
touka / toka とうか |
passing the civil service examination |
登第 see styles |
toudai / todai とうだい |
(n,vs,vi) passing the examination |
發射 发射 see styles |
fā shè fa1 she4 fa she |
to shoot (a projectile); to fire (a rocket); to launch; to emit (a particle); to discharge; emanation; emission |
發揮 发挥 see styles |
fā huī fa1 hui1 fa hui hokki |
to display; to exhibit; to bring out implicit or innate qualities; to express (a thought or moral); to develop (an idea); to elaborate (on a theme) spreading of the teachings |
發源 发源 see styles |
fā yuán fa1 yuan2 fa yüan |
to rise; to originate; source; derivation |
發火 发火 see styles |
fā huǒ fa1 huo3 fa huo |
to catch fire; to ignite; to detonate; to get angry |
發燒 发烧 see styles |
fā shāo fa1 shao1 fa shao |
to have a high temperature (from illness); to have a fever; (fig.) to be fascinated with; to obsess over; (fig.) flourishing; thriving; popular |
發眞 发眞 see styles |
fā zhēn fa1 zhen1 fa chen hosshin |
To exhibit the truth, tell the truth; to manifest the 眞如 or innate Buddha. |
發祥 发祥 see styles |
fā xiáng fa1 xiang2 fa hsiang |
to give rise to (something good); to emanate from |
發端 发端 see styles |
fā duān fa1 duan1 fa tuan |
to originate; to initiate; beginning; origin |
發芽 发芽 see styles |
fā yá fa1 ya2 fa ya |
(of a seed) to germinate; (of a plant) to sprout; to bud; (fig.) (of an idea or plan etc) to start to develop |
發起 发起 see styles |
fā qǐ fa1 qi3 fa ch`i fa chi hokki |
to originate; to initiate; to launch (an attack, an initiative etc); to start; to propose something (for the first time) To spring up, begin, develop, stimulate. |
白匪 see styles |
bái fěi bai2 fei3 pai fei |
white bandit (i.e. Nationalist soldier) |
白線 白线 see styles |
bái xiàn bai2 xian4 pai hsien hakusen はくせん |
white line (road markings) (1) white line; (2) {anat} linea alba |
白質 see styles |
hakushitsu はくしつ |
{anat} white matter (e.g. in the brain); substantia alba |
皆人 see styles |
minato みなと |
(female given name) Minato |
皆十 see styles |
minato みなと |
(given name) Minato |
皆塚 see styles |
minatsuka みなつか |
(surname) Minatsuka |
皆富 see styles |
minatomi みなとみ |
(place-name) Minatomi |
皆杜 see styles |
minato みなと |
(personal name) Minato |
皆津 see styles |
minatsu みなつ |
(surname) Minatsu |
皆田 see styles |
minata みなた |
(surname) Minata |
皆谷 see styles |
minatani みなたに |
(surname) Minatani |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Nat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.