There are 7690 total results for your Shito-Ryu Japanese Only search in the dictionary. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
樺の木 see styles |
kabanoki; kabanoki かばのき; カバノキ |
(kana only) birch tree (esp. the Japanese white birch, Betula platyphylla var. japonica) |
橡の木 see styles |
tochinoki とちのき |
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata) |
檜舞台 see styles |
hinokibutai ひのきぶたい |
(1) stage made of Japanese cypress; (2) the limelight; the big time |
Variations: |
ro ろ |
Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock) |
櫻花妹 樱花妹 see styles |
yīng huā mèi ying1 hua1 mei4 ying hua mei |
(coll.) Japanese girl |
Variations: |
keyaki; tsuki(槻)(ok); keyaki けやき; つき(槻)(ok); ケヤキ |
(kana only) Japanese zelkova (Zelkova serrata) |
次郎柿 see styles |
jirougaki / jirogaki じろうがき |
jiro (variety of sweet Japanese persimmon) |
欧文脈 see styles |
oubunmyaku / obunmyaku おうぶんみゃく |
Japanese containing expressions literally translated from European languages |
歌留多 see styles |
karuta かるた |
(ateji / phonetic) (kana only) karuta (por: carta); traditional Japanese playing cards; (female given name) Karuta |
歌舞伎 see styles |
gē wǔ jì ge1 wu3 ji4 ko wu chi kabuki かぶき |
kabuki kabuki; Japanese classical drama; (place-name) Kabuki |
歌舞妓 see styles |
kabuki かぶき |
kabuki; Japanese classical drama |
歌謡曲 see styles |
kayoukyoku / kayokyoku かようきょく |
(1) kayōkyoku; form of Japanese popular music that developed during the Showa era; (2) (early Showa era term) (Western) pop song |
歐吉桑 欧吉桑 see styles |
ōu jí sāng ou1 ji2 sang1 ou chi sang |
older man; man of mature years (Japanese loanword) |
歐姆龍 欧姆龙 see styles |
ōu mǔ lóng ou1 mu3 long2 ou mu lung |
Omron Corporation (Japanese electronics company) |
歐巴桑 欧巴桑 see styles |
ōu ba sāng ou1 ba5 sang1 ou pa sang |
older female; woman of mature years (Japanese loanword) |
止め椀 see styles |
tomewan とめわん |
soup served at the end of a traditional Japanese dinner; last soup served in a Kaiseki course (often miso soup) |
正倉院 正仓院 see styles |
zhēng cāng yuàn zheng1 cang1 yuan4 cheng ts`ang yüan cheng tsang yüan shousouin / shosoin しょうそういん |
Shōsō-in, a timber structure in Nara, Japan, built to house hundreds of artifacts bequeathed to the Tōdai-ji temple by the Japanese emperor Shōmu, who died in 756 (place-name) Shōsōin (treasure house of Tōdai Temple in Nara) |
正太控 see styles |
zhèng tài kòng zheng4 tai4 kong4 cheng t`ai k`ung cheng tai kung |
shotacon (Japanese loanword); manga or anime genre depicting young boys in an erotic manner |
此れ式 see styles |
koreshiki これしき |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) trifle; insignificant thing; (only) this much |
武蔵鐙 see styles |
musashiabumi; musashiabumi むさしあぶみ; ムサシアブミ |
(kana only) Japanese cobra lily (Arisaema ringens) |
歩三兵 see styles |
fusanbyou / fusanbyo ふさんびょう |
{shogi} starting with only a king on the board and three pawns in hand (as a handicap when teaching a beginner) |
毛毛雨 see styles |
máo mao yǔ mao2 mao5 yu3 mao mao yü |
drizzle; light rain; (fig.) mere trifle; something that has only a weak effect |
民訴法 see styles |
minsohou / minsoho みんそほう |
(abbreviation) (See 民事訴訟法) (Japanese) Civil Proceedings Act (1890, revised in 1926) |
民部省 see styles |
minbushou; taminotsukasa / minbusho; taminotsukasa みんぶしょう; たみのつかさ |
(1) (みんぶしょう only) Ministry of Popular Affairs (1869-1871); (2) (See 律令制) Ministry of Popular Affairs (under the ritsuryō system) |
気象庁 see styles |
kishouchou / kishocho きしょうちょう |
(Japanese) Meteorological Agency; JMA; (o) Japan Meteorological Agency; JMA |
水の花 see styles |
mizunohana みずのはな |
(1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass |
水の華 see styles |
mizunohana みずのはな |
(1) algal bloom; water bloom; (2) lotus flower; (3) (archaism) (feminine speech) Japanese sea perch; Japanese sea bass |
水澄し see styles |
mizusumashi みずすまし |
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider |
水産庁 see styles |
suisanchou / suisancho すいさんちょう |
(Japanese) Fisheries Agency |
求肥飴 see styles |
gyuuhiame / gyuhiame ぎゅうひあめ |
{food} gyūhi-ame; soft Japanese confectionery made with rice flour, somewhat similar to Turkish delight |
汪精衛 汪精卫 see styles |
wāng jīng wèi wang1 jing1 wei4 wang ching wei |
Wang Ching-wei (1883-1944), left-wing Guomingdang politician, subsequently Japanese collaborator |
沙羅樹 沙罗树 see styles |
shā luó shù sha1 luo2 shu4 sha lo shu sara ju しゃらじゅ |
(1) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (2) sal (tree) (Shorea robusta); saul The Sala-tree. |
沢胡桃 see styles |
sawagurumi; sawagurumi さわぐるみ; サワグルミ |
(kana only) Japanese wing nut (Pterocarya rhoifolia) |
河端龍 see styles |
kawabataryuu / kawabataryu かわばたりゅう |
(person) Kawabata Ryū |
油蝙蝠 see styles |
aburakoumori; aburakoumori / aburakomori; aburakomori あぶらこうもり; アブラコウモリ |
(kana only) Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus); Japanese house bat |
法相宗 see styles |
fǎ xiàng zōng fa3 xiang4 zong1 fa hsiang tsung hossoushuu; housoushuu / hossoshu; hososhu ほっそうしゅう; ほうそうしゅう |
Yogācāra school of Buddhism; Dharma-character school of Buddhism (See 法相・ほっそう・2) Hosso sect of Buddhism (Japanese equivalent of the Chinese Faxiang sect) Dharma-character school |
波々迦 see styles |
hahaka ははか |
(archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana) |
波波迦 see styles |
hahaka ははか |
(archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana) |
波羅蜜 波罗蜜 see styles |
bō luó mì bo1 luo2 mi4 po lo mi haramitsu はらみつ |
jackfruit; breadfruit; Artocarpus heterophyllus (1) (はらみつ only) {Buddh} (See 波羅蜜多) pāramitā; perfection; perfection of Buddhist practices or attaining enlightenment; (2) (kana only) jackfruit (Artocarpus heterophyllus); (surname) Haramitsu pāramitā |
泥の木 see styles |
doronoki どろのき |
(kana only) Japanese poplar (Populus maximowiczii); (place-name) Doronoki |
活用形 see styles |
katsuyoukei / katsuyoke かつようけい |
{gramm} inflected word form (one of the six bases in Japanese) |
活用語 see styles |
katsuyougo / katsuyogo かつようご |
{gramm} inflecting word (in Japanese); inflectional word |
流蟇蛙 see styles |
nagarehikigaeru; nagarehikigaeru ナガレヒキガエル; ながれひきがえる |
(kana only) Japanese stream toad (Bufo torrenticola) |
浄瑠璃 see styles |
joururi / joruri じょうるり |
jōruri; type of dramatic recitation accompanied by a shamisen (associated with Japanese puppet theater); (place-name) Jōruri |
浜茄子 see styles |
hamanasu はまなす |
(kana only) rugosa rose (Rosa rugosa); Japanese rose; Ramanas rose |
海兵団 see styles |
kaiheidan / kaihedan かいへいだん |
marines (former Japanese Navy) |
海北派 see styles |
kaihouha / kaihoha かいほうは |
(hist) Kaihō school (of Japanese painting) |
海外厨 see styles |
kaigaichuu / kaigaichu かいがいちゅう |
(net-sl) (derogatory term) (See 厨房・2) person who argues that everything is better abroad (esp. football); self-hating Japanese |
涮涮鍋 涮涮锅 see styles |
shuàn shuàn guō shuan4 shuan4 guo1 shuan shuan kuo |
shabu-shabu (Japanese-style hot pot) |
深山樒 see styles |
miyamashikimi; miyamashikimi みやましきみ; ミヤマシキミ |
(kana only) Japanese skimmia (Skimmia japonica, esp. S. j. var. japonica) |
淳久堂 see styles |
junkudou / junkudo じゅんくどう |
(company) Junkudo (Japanese bookstore chain); (c) Junkudo (Japanese bookstore chain) |
混老頭 see styles |
honroutou / honroto ホンロウトウ |
{mahj} winning hand consisting only of terminal and honor tiles (chi: hùn lǎo tóu) |
清一色 see styles |
qīng yī sè qing1 yi1 se4 ch`ing i se ching i se chiniisoo / chinisoo チンイーソー |
(mahjong) flush; a complete hand where all tiles are of the same suit; (fig.) uniformly; each and every one (1) {mahj} full flush (chi: qīng yī sè); winning hand containing only tiles of one suit; (2) homogeneity (e.g. manuf. using products from one source) |
清老頭 see styles |
chinraotou / chinraoto チンラオトウ |
{mahj} all terminals (chi: qīng lǎo tóu); winning hand consisting of only ones and nines as pungs or kongs plus a pair |
渡り蟹 see styles |
watarigani わたりがに watarikani わたりかに |
(kana only) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab |
満州国 see styles |
manshuukoku / manshukoku まんしゅうこく |
(hist) Manchukuo (Japanese Manchurian puppet state; 1932-1945) |
源五郎 see styles |
gengorou / gengoro げんごろう |
(1) (kana only) diving beetle; (2) Japanese predacious diving beetle (Cybister japonicus); (male given name) Gengorou |
源賴朝 源赖朝 see styles |
yuán lài cháo yuan2 lai4 chao2 yüan lai ch`ao yüan lai chao |
MINAMOTO no Yoritomo (1147-1199), Japanese warlord and founder of the Kamakura shogunate 鐮倉幕府|镰仓幕府[Lian2 cang1 mu4 fu3] |
準二世 see styles |
junnisei / junnise じゅんにせい |
(rare) (See 二世・1) quasi-nisei (Japanese-born person who moved abroad when young) |
溝五位 see styles |
mizogoi; mizogoi みぞごい; ミゾゴイ |
(kana only) Japanese night heron (Gorsachius goisagi) |
漢字音 see styles |
kanjion かんじおん |
(See 音読み) Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations) |
漫畫家 漫画家 see styles |
màn huà jiā man4 hua4 jia1 man hua chia |
cartoon writer (from Japanese mangaka) See: 漫画家 |
漬け物 see styles |
tsukemono つけもの |
tsukemono; Japanese pickled vegetables |
瀬戸茅 see styles |
setogaya せとがや |
(kana only) Japanese foxtail (Alopecurus japonicus) |
火の神 see styles |
hinokami ひのかみ |
god of fire (in Japanese mythology, usu. Kagutsuchi no Kami) |
火明命 see styles |
hoakarinomikoto ほあかりのみこと |
Hoakari no Mikoto (Japanese deity) |
火皿貝 see styles |
hizaragai ひざらがい |
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica) |
烏灰鶇 乌灰鸫 see styles |
wū huī dōng wu1 hui1 dong1 wu hui tung |
(bird species of China) Japanese thrush (Turdus cardis) |
烏龍麵 乌龙面 see styles |
wū lóng miàn wu1 long2 mian4 wu lung mien |
udon, a thick Japanese-style wheat-flour noodle |
無変換 see styles |
muhenkan むへんかん |
{comp} (usu. in Japanese text input) non-conversion; nonconversion |
無色界 无色界 see styles |
wú sè jiè wu2 se4 jie4 wu se chieh mushikikai むしきかい |
{Buddh} (See 三界・1) Mushikikai; formless realm; world free of greed or matter Arūpaloka, or Arūpadhātu, the heavens without form, immaterial, consisting only of mind in contemplation, being four in number, which are defined as the 四空天 Catūrūpabrahmaloka, and given as: 空無邊處 Ākāśānantyāyatana, 識無邊處 Vijñānānantyāyatana, 無所有處 Akiñcanyāyatana, 非想非非想處 Naivasaṃjñānāsaṃjñāyatana. |
無頼派 see styles |
buraiha ぶらいは |
Buraiha (post-WWII group of dissolute Japanese writers); Decadent School |
焼き肉 see styles |
yakiniku やきにく |
(1) (food term) yakiniku; Japanese dish of grilled meat similar to Korean barbecue; (2) (food term) roasted meat; grill |
煎茶道 see styles |
senchadou / senchado せんちゃどう |
(See 煎茶・せんちゃ・1,黄檗宗・おうばくしゅう) sencha tea ceremony; Way of Sencha Tea; Chinese-influenced Japanese tea ceremony using leaf tea rather than powdered tea, assoc. with the Ōbaku school of zen |
煤払い see styles |
susuharai すすはらい |
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring) |
熊ん蜂 see styles |
kumanbachi; kumanbachi くまんばち; クマンバチ |
(1) (kana only) (See 熊蜂・1) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans); (2) (colloquialism) wasp; hornet; yellow jacket |
熊四手 see styles |
kumashide; kumashide くましで; クマシデ |
(kana only) Japanese hornbeam (Carpinus japonica) |
熱騰騰 热腾腾 see styles |
rè téng téng re4 teng2 teng2 je t`eng t`eng je teng teng |
steaming hot; (fig.) bustling; hectic; (fig.) excited; stirred up; (fig.) created only a short time before; freshly minted; hot off the press; (coll.) also pr. [re4 teng1 teng1] |
爬山虎 see styles |
pá shān hǔ pa2 shan1 hu3 p`a shan hu pa shan hu |
Boston ivy or Japanese creeper (Parthenocissus tricuspidata) |
爺が背 see styles |
jiigase / jigase じいがせ |
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica) |
片仮名 see styles |
katakana(p); katakana カタカナ(P); かたかな |
(kana only) (See ひらがな) katakana; angular Japanese syllabary used primarily for loanwords |
片假名 see styles |
piàn jiǎ míng pian4 jia3 ming2 p`ien chia ming pien chia ming |
katakana (Japanese script) |
片側町 see styles |
katagawamachi かたがわまち |
street with houses lined up only on one side |
片働き see styles |
katabataraki かたばたらき |
(colloquialism) only one spouse working; living on a single income |
片口鰯 see styles |
katakuchiiwashi; katakuchiiwashi / katakuchiwashi; katakuchiwashi かたくちいわし; カタクチイワシ |
(kana only) Japanese anchovy (Engraulis japonica) |
片鉄炮 see styles |
katateppou / katateppo かたてっぽう |
{sumo} strong push with only one hand |
牛羊眼 see styles |
niú yáng yǎn niu2 yang2 yan3 niu yang yen goyō gen |
(牛羊心眼) Only the eyes (i. e. vision, or insight) of oxen and sheep. |
牡丹杏 see styles |
botankyou / botankyo ぼたんきょう |
(See 李) variety of Japanese plum |
物洗貝 see styles |
monoaragai; monoaragai ものあらがい; モノアラガイ |
(kana only) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica) |
犢鼻褌 see styles |
fundoshi ふんどし fudoshi ふどし tokubikon とくびこん tousagi / tosagi とうさぎ tafusagi たふさぎ |
(ateji / phonetic) (1) (kana only) loincloth; breechcloth; breechclout; traditional Japanese male underwear; (2) kimono underskirt; (3) (sumo) wrestler's ornamental apron; (ateji / phonetic) (kana only) loincloth; breechcloth; breechclout; traditional Japanese male underwear |
犬升麻 see styles |
inushouma; inushouma / inushoma; inushoma いぬしょうま; イヌショウマ |
(kana only) Japanese bugbane (Cimicifuga biternata) |
犬山椒 see styles |
inuzanshou; inuzanshou / inuzansho; inuzansho イヌザンショウ; いぬざんしょう |
(kana only) mastic-leaf prickly ash (Zanthoxylum schinifolium); Japanese prickly ash; Japanese pepper |
犬黄楊 see styles |
inutsuge; inutsuge いぬつげ; イヌツゲ |
(kana only) Japanese holly (Ilex crenata) |
狩野派 see styles |
kanouha / kanoha かのうは |
(hist) Kanō school (of Japanese painting) |
独り子 see styles |
hitorigo ひとりご |
(an) only child |
独楽鼠 see styles |
komanezumi こまねずみ |
Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus) |
獅子頭 狮子头 see styles |
shī zi tóu shi1 zi5 tou2 shih tzu t`ou shih tzu tou shishigashira; shishigashira ししがしら; シシガシラ |
large meatball ("lion's head") (1) (ししがしら only) lion mask; (2) (kana only) Japanese deer fern (Blechnum nipponicum) |
獨二代 独二代 see styles |
dú èr dài du2 er4 dai4 tu erh tai |
second generation only child |
獨彰境 独彰境 see styles |
dú zhāng jìng du2 zhang1 jing4 tu chang ching dokushō kyō |
images only |
獨生女 独生女 see styles |
dú shēng nǚ du2 sheng1 nu:3 tu sheng nü |
a daughter who is an only child |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Shito-Ryu Japanese Only" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.