I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7379 total results for your Ema search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

末丸町

see styles
 suemaruchou / suemarucho
    すえまるちょう
(place-name) Suemaruchō

末政川

see styles
 suemasagawa
    すえまさがわ
(place-name) Suemasagawa

末正町

see styles
 suemasamachi
    すえまさまち
(place-name) Suemasamachi

杉立町

see styles
 sugitatemachi
    すぎたてまち
(place-name) Sugitatemachi

李季蘭


李季兰

see styles
lǐ jì lán
    li3 ji4 lan2
li chi lan
Li Jilan or Li Ye 李冶[Li3 Ye3] (713-784), Tang dynasty female poet

李格非

see styles
lǐ gé fēi
    li3 ge2 fei1
li ko fei
Li Gefei (active c. 1090), Northern Song writer and father of southern Song female poet Li Qingzhao 李清照

李清照

see styles
lǐ qīng zhào
    li3 qing1 zhao4
li ch`ing chao
    li ching chao
Li Qingzhao (1084-c. 1151), southern Song female poet

村瀬学

see styles
 murasemanabu
    むらせまなぶ
(person) Murase Manabu

村瀬誠

see styles
 murasemakoto
    むらせまこと
(person) Murase Makoto

杜氏腺

see styles
dù shì xiàn
    du4 shi4 xian4
tu shih hsien
Dufour gland (produces female sex hormone in bees)

束松峠

see styles
 tabanematsutouge / tabanematsutoge
    たばねまつとうげ
(place-name) Tabanematsutōge

東出町

see styles
 higashidemachi
    ひがしでまち
(place-name) Higashidemachi

東助松

see styles
 higashisukematsu
    ひがしすけまつ
(place-name) Higashisukematsu

東峯町

see styles
 higashiminemachi
    ひがしみねまち
(place-name) Higashiminemachi

東峰町

see styles
 higashiminemachi
    ひがしみねまち
(place-name) Higashiminemachi

東嶺町

see styles
 higashiminemachi
    ひがしみねまち
(place-name) Higashiminemachi

東栄町

see styles
 higashisakaemachi
    ひがしさかえまち
(place-name) Higashisakaemachi

東江前

see styles
 higashiemae
    ひがしえまえ
(place-name) Higashiemae

松前丸

see styles
 matsumaemaru
    まつまえまる
(place-name) Matsumaemaru

松根町

see styles
 matsunemachi
    まつねまち
(place-name) Matsunemachi

松橋町

see styles
 matsubasemachi
    まつばせまち
(place-name) Matsubasemachi

松江町

see styles
 matsuemachi
    まつえまち
(place-name) Matsuemachi

松瀬学

see styles
 matsusemanabu
    まつせまなぶ
(person) Matsuse Manabu

板挟み

see styles
 itabasami
    いたばさみ
being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands

板挾み

see styles
 itabasami
    いたばさみ
being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands

林家翹


林家翘

see styles
lín jiā qiáo
    lin2 jia1 qiao2
lin chia ch`iao
    lin chia chiao
Lin Chia-Chiao (1916-2013), Chinese-American physicist, astronomer and applied mathematician

林檎病

see styles
 ringobyou / ringobyo
    りんごびょう
slap-cheek (erythema infectiosum)

林黛玉

see styles
lín dài yù
    lin2 dai4 yu4
lin tai yü
Lin Daiyu, female character in The Dream of Red Mansions, cousin and thwarted lover of Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉

枝松山

see styles
 ematsuyama
    えまつやま
(personal name) Ematsuyama

枯松山

see styles
 karematsuyama
    かれまつやま
(personal name) Karematsuyama

枯松沢

see styles
 karematsuzawa
    かれまつざわ
(place-name) Karematsuzawa

柘植町

see styles
 tsugemachi
    つげまち
(place-name) Tsugemachi

栃栄町

see styles
 tochieimachi / tochiemachi
    とちえいまち
(place-name) Tochieimachi

栄前田

see styles
 eimaeda / emaeda
    えいまえだ
(surname) Eimaeda

栄恵町

see styles
 sakaemachi
    さかえまち
(place-name) Sakaemachi

栄町上

see styles
 sakaemachikami
    さかえまちかみ
(place-name) Sakaemachikami

栄町下

see styles
 sakaemachishimo
    さかえまちしも
(place-name) Sakaemachishimo

栄町中

see styles
 sakaemachinaka
    さかえまちなか
(place-name) Sakaemachinaka

栄町区

see styles
 sakaemachiku
    さかえまちく
(place-name) Sakaemachiku

栄町港

see styles
 sakaemachiminato
    さかえまちみなと
(place-name) Sakaemachiminato

栄町通

see styles
 sakaemachidoori
    さかえまちどおり
(place-name) Sakaemachidoori

核僵持

see styles
hé jiāng chí
    he2 jiang1 chi2
ho chiang ch`ih
    ho chiang chih
nuclear equipoise; nuclear stalemate

核對峙


核对峙

see styles
hé duì zhì
    he2 dui4 zhi4
ho tui chih
nuclear stalemate

根回し

see styles
 nemawashi
    ねまわし
(noun/participle) (1) laying the groundwork; behind-the-scenes maneuvering; consensus-building process; (noun/participle) (2) digging around the roots of a tree (before transplanting)

根回り

see styles
 nemawari
    ねまわり
root circumference

根巻き

see styles
 nemaki
    ねまき
balling and burlapping (horticulture); root wrapping

桂竹丸

see styles
 katsuratakemaru
    かつらたけまる
(person) Katsura Takemaru (1957.3.26-)

桂米丸

see styles
 katsurayonemaru
    かつらよねまる
(person) Katsura Yonemaru (1925.4-)

桃莉羊

see styles
táo lì yáng
    tao2 li4 yang2
t`ao li yang
    tao li yang
(Tw) Dolly (1996-2003), female sheep, first mammal to be cloned from an adult somatic cell

桧枝岐

see styles
 hinoemata
    ひのえまた
(place-name) Hinoemata

梅蘭芳


梅兰芳

see styles
méi lán fāng
    mei2 lan2 fang1
mei lan fang
Mei Lanfang (1894-1961), famous master of Beijing opera, specialist in female roles

梓巫女

see styles
 azusamiko
    あずさみこ
(See 巫女・みこ・2,口寄せ・1) female medium who summons spirits by sounding the string of a catalpa bow

棄言葉

see styles
 sutekotoba
    すてことば
sharp parting remark

棒振り

see styles
 boufuri / bofuri
    ぼうふり
(noun/participle) (1) waving a stick; (2) conductor (orchestra, etc.); (3) (archaism) Edo policeman

棚上げ

see styles
 tanaage / tanage
    たなあげ
(noun, transitive verb) (1) shelving (a matter, plan, etc.); pigeonholing; tabling; putting aside; putting on hold; (noun, transitive verb) (2) keeping (goods) off the market (to adjust the supply-demand balance)

植松丁

see styles
 uematsuchou / uematsucho
    うえまつちょう
(place-name) Uematsuchō

植松下

see styles
 uematsushita
    うえまつした
(place-name) Uematsushita

植松仁

see styles
 uematsuhitoshi
    うえまつひとし
(person) Uematsu Hitoshi

植松区

see styles
 uematsuku
    うえまつく
(place-name) Uematsuku

植松山

see styles
 uematsuyama
    うえまつやま
(place-name) Uematsuyama

植松川

see styles
 uematsugawa
    うえまつがわ
(place-name) Uematsugawa

植松橋

see styles
 uematsubashi
    うえまつばし
(place-name) Uematsubashi

植松正

see styles
 uematsutadashi
    うえまつただし
(person) Uematsu Tadashi

植松町

see styles
 uematsuchou / uematsucho
    うえまつちょう
(place-name) Uematsuchō

植松駅

see styles
 uematsueki
    うえまつえき
(st) Uematsu Station

植松黎

see styles
 uematsurei / uematsure
    うえまつれい
(person) Uematsu Rei

概念図

see styles
 gainenzu
    がいねんず
conceptual diagram; schematic drawing; concept map

榮前田

see styles
 eimaeda / emaeda
    えいまえだ
(surname) Eimaeda

模式図

see styles
 moshikizu
    もしきず
schematic diagram

横兵庫

see styles
 yokohyougo / yokohyogo
    よこひょうご
(hist) (See 花魁・1) yokohyōgo; yoko-hyogo; extravagant female hairstyle worn by oiran courtesans

横手前

see styles
 yokotemae
    よこてまえ
(place-name) Yokotemae

横手町

see styles
 yokotemachi
    よこてまち
(place-name) Yokotemachi

横根町

see styles
 yokonemachi
    よこねまち
(place-name) Yokonemachi

横江町

see styles
 yokoemachi
    よこえまち
(place-name) Yokoemachi

横瀬町

see styles
 yokozemachi
    よこぜまち
(place-name) Yokozemachi

橋爪町

see styles
 hashizumemachi
    はしづめまち
(place-name) Hashizumemachi

橋立町

see styles
 hashitatemachi
    はしたてまち
(place-name) Hashitatemachi

檜枝岐

see styles
 hinoemata
    ひのえまた
(place-name) Hinoemata

櫛下町

see styles
 kushigemachi
    くしげまち
(surname) Kushigemachi

欠真間

see styles
 kakemama
    かけまま
(place-name) Kakemama

歐巴桑


欧巴桑

see styles
ōu ba sāng
    ou1 ba5 sang1
ou pa sang
older female; woman of mature years (Japanese loanword)

正常財

see styles
 seijouzai / sejozai
    せいじょうざい
(See 上級財,優等財) normal goods (i.e. goods for which demand increases when consumer's income increases)

正手町

see styles
 shoudemachi / shodemachi
    しょうでまち
(place-name) Shoudemachi

此れ迄

see styles
 koremade
    これまで
(exp,adj-no) (1) (kana only) so far; up to now; hitherto; (expression) (2) (kana only) that's enough (for today); it ends here

武末勝

see styles
 takesuemasaru
    たけすえまさる
(person) Takesue Masaru (1936.4.12-)

武蔵鐙

see styles
 musashiabumi; musashiabumi
    むさしあぶみ; ムサシアブミ
(kana only) Japanese cobra lily (Arisaema ringens)

武部町

see styles
 takebemachi
    たけべまち
(place-name) Takebemachi

死がい

see styles
 shigai
    しがい
body; corpse; remains

残った

see styles
 nokotta
    のこった
(can act as adjective) (1) (See 残る) remaining; leftover; (interjection) (2) {sumo} (cried by the referee to indicate that a rikishi is still in the ring) you're still in it!; not yet!

残んの

see styles
 nokonno
    のこんの
(pre-noun adjective) (poetic term) (See 残り) remaining

残作業

see styles
 zansagyou / zansagyo
    ざんさぎょう
remaining work; tasks left to do

殿移り

see styles
 tonoutsuri / tonotsuri
    とのうつり
(archaism) moving houses (of a nobleman, etc.)

比丘尼

see styles
bǐ qiū ní
    bi3 qiu1 ni2
pi ch`iu ni
    pi chiu ni
 bikuni
    びくに
Buddhist nun (loanword from Sanskrit "bhiksuni")
(1) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni); (2) (hist) travelling female entertainer dressed as a nun (Kamakura, Muromachi periods); (3) (hist) lowly prostitute dressed as a nun (Edo period); (4) (abbreviation) (hist) (See 科負い比丘尼) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts
苾芻尼; 尼姑 bhikṣuṇī. A nun, or almswoman. The first woman to be ordained was the Buddha's aunt Mahāprajāpatī, who had nursed him. In the fourteenth year after his enlightenment the Buddha yielded to persuasion and admitted his aunt and women to his order of religious mendicants, but said that the admission of women would shorten the period of Buddhism by 500 years. The nun, however old, must acknowledge the superiority of every monk; must never scold him or tell his faults; must never accuse him, though he may accuse her; and must in all respects obey the rules as commanded by him. She accepts all the rules for the monks with additional rules for her own order. Such is the theory rather than the practice. The title by which Mahāprajāpatī was addressed was applied to nuns, i. e. ārya, or noble, 阿姨, though some consider the Chinese term entirely native.

比恵町

see styles
 hiemachi
    ひえまち
(place-name) Hiemachi

毘目叉


毗目叉

see styles
pí mù chā
    pi2 mu4 cha1
p`i mu ch`a
    pi mu cha
 bimokusha
vimokṣa, vimukti, 毘木叉; 毘木底 liberation, emancipation, deliverance, salvation, tr. 解脫 q. v.

毘舍支


毗舍支

see styles
pí shè zhī
    pi2 she4 zhi1
p`i she chih
    pi she chih
 bishashi
(or 毘舍遮) ? Piśācī, female sprites, or demons, said to inhabit privies.

毛又谷

see styles
 kematadani
    けまただに
(place-name) Kematadani

毛間内

see styles
 kemanai
    けまない
(surname) Kemanai

毛馬内

see styles
 kemanai
    けまない
(surname) Kemanai

毛馬橋

see styles
 kemabashi
    けまばし
(place-name) Kemabashi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Ema" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary