Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4647 total results for your Cati search in the dictionary. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
修正モード see styles |
shuuseimoodo / shusemoodo しゅうせいモード |
{comp} modification mode |
個人間通信 see styles |
kojinkantsuushin / kojinkantsushin こじんかんつうしん |
{comp} interpersonal communication |
倶毘留波叉 倶毗留波叉 see styles |
jù pí liú bō chā ju4 pi2 liu2 bo1 cha1 chü p`i liu po ch`a chü pi liu po cha Kubiruhasha |
Defined variously, but in indicative of Virūpākṣa, the three-eyed Śiva; the guardian ruler of the West, v. 毘. |
偏差値教育 see styles |
hensachikyouiku / hensachikyoiku へんさちきょういく |
deviation-value-oriented education; education focused on test results; education that stresses studying and passing exams to raise one's ranking; academic cramming |
Variations: |
itsuwari いつわり |
(noun - becomes adjective with の) lie; falsehood; fiction; fabrication |
働き方改革 see styles |
hatarakikatakaikaku はたらきかたかいかく |
work-style reform; reform of work practices (location, hours, etc.) |
Variations: |
kizasu きざす |
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (v5s,vi) (2) to bud; to germinate; to sprout |
全二重通信 see styles |
zennijuutsuushin / zennijutsushin ぜんにじゅうつうしん |
{comp} full duplex transmission; full duplex communication |
公式出版物 see styles |
koushikishuppanbutsu / koshikishuppanbutsu こうしきしゅっぱんぶつ |
official publication; official publications |
六供浄水場 see styles |
rokkyoujousuijou / rokkyojosuijo ろっきょうじょうすいじょう |
(place-name) Rokkyō Water Purification Plant |
出版地不明 see styles |
shuppanchifumei / shuppanchifume しゅっぱんちふめい |
without a place of publication; sine loco; s.l. |
Variations: |
bunkaku ぶんかく |
(noun/participle) (1) demarcation; graduation; (noun/participle) (2) {chem} fractionation; fraction |
Variations: |
hangata; hankei(判型) / hangata; hanke(判型) はんがた; はんけい(判型) |
(1) (判型 only) format (esp. of publication, e.g. A5, B4, etc.); (2) size of a sheet of paper used for ukiyoe |
割り当て額 see styles |
wariategaku わりあてがく |
allotment; allocation |
勉強になる see styles |
benkyouninaru / benkyoninaru べんきょうになる |
(exp,v5r) (1) to gain knowledge; to be illuminated; (exp,adj-f) (2) enlightening; informative; illuminating; educational |
動的再配置 see styles |
doutekisaihaichi / dotekisaihaichi どうてきさいはいち |
{comp} dynamic relocation |
動的割振り see styles |
doutekiwarifuri / dotekiwarifuri どうてきわりふり |
{comp} dynamic (resource) allocation |
勝手アプリ see styles |
katteapuri かってアプリ |
(dated) (See 野良アプリ) mobile phone application installed without carrier approval (esp. on feature phones); unofficial app |
北方限界線 see styles |
hoppougenkaisen / hoppogenkaisen ほっぽうげんかいせん |
Northern Limit Line; North Limit Line; NLL; demarcation line in the Yellow Sea between North Korea and South Korea |
北総浄水場 see styles |
hokusoujousuijou / hokusojosuijo ほくそうじょうすいじょう |
(place-name) Hokusou Water Purification Plant |
十進分類法 see styles |
jisshinbunruihou / jisshinbunruiho じっしんぶんるいほう |
decimal classification; Dewey (decimal) classification |
千歳浄水場 see styles |
chitosejousuijou / chitosejosuijo ちとせじょうすいじょう |
(place-name) Chitose Water Purification Plant |
半2重通信 see styles |
hannijuutsuushin / hannijutsushin はんにじゅうつうしん |
(computer terminology) half-duplex transmission; half-duplex communications |
半二重通信 see styles |
hannijuutsuushin / hannijutsushin はんにじゅうつうしん |
(computer terminology) half-duplex transmission; half-duplex communications |
半保留複製 半保留复制 see styles |
bàn bǎo liú fù zhì ban4 bao3 liu2 fu4 zhi4 pan pao liu fu chih |
semiconservative replication |
単方向通信 see styles |
tanhoukoutsuushin / tanhokotsushin たんほうこうつうしん |
{telec} simplex communication |
単行出版物 see styles |
tankoushuppanbutsu / tankoshuppanbutsu たんこうしゅっぱんぶつ |
{comp} monographic publication |
厚原浄水場 see styles |
atsuharajousuijou / atsuharajosuijo あつはらじょうすいじょう |
(place-name) Atsuhara Water Purification Plant |
双方向通信 see styles |
souhoukoutsuushin / sohokotsushin そうほうこうつうしん |
{telec} two-way communication; bidirectional communication |
受けつける see styles |
uketsukeru うけつける |
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear |
受け付ける see styles |
uketsukeru うけつける |
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear |
受け付け中 see styles |
uketsukechuu / uketsukechu うけつけちゅう |
(adverb) currently accepting (applications, etc.) |
受理証明書 see styles |
jurishoumeisho / jurishomesho じゅりしょうめいしょ |
certificate of acceptance; certificate of receipt; certification that the government has received a notification (e.g. of marriage or birth) |
叙述形容詞 see styles |
jojutsukeiyoushi / jojutsukeyoshi じょじゅつけいようし |
{gramm} predicate adjective; predicative adjective |
Variations: |
sousho / sosho そうしょ |
series (of publications); library (set of books) |
Variations: |
douza / doza どうざ |
(noun/participle) sitting together; the same theater (theatre); involvement; entanglement; implication |
名寄せ処理 see styles |
nayoseshori なよせしょり |
{comp} entity resolution; identity resolution; entity recognition; entity deduplication |
名越しの祓 see styles |
nagoshinoharae なごしのはらえ |
summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month) |
味(sK) |
mi み |
(suffix) (1) (after an adjective stem; nominalizing suffix indicating a quality or feeling; also written with the ateji 味) -ness (as in "sweetness"); -th (as in "warmth"); a touch of; a tinge of; (suffix) (2) (after an adjective stem; nominalizing suffix) place; (suffix) (3) (poetic term) (as ...み...み; after the -masu stems of verbs with opposite meanings or after the -masu stem and -zu form of the same verb) alternating between ... and ...; sometimes ... and sometimes ... |
国民休暇村 see styles |
kokuminkyuukamura / kokuminkyukamura こくみんきゅうかむら |
national vacation village; (place-name) Kokuminkyūkamura |
地点遠隔地 see styles |
chitenenkakuchi ちてんえんかくち |
{comp} remote location |
城東浄水場 see styles |
joutoujousuijou / jotojosuijo じょうとうじょうすいじょう |
(place-name) Jōtou Water Purification Plant |
堀口浄水場 see styles |
horiguchijousuijou / horiguchijosuijo ほりぐちじょうすいじょう |
(place-name) Horiguchi Water Purification Plant |
変わりよう see styles |
kawariyou / kawariyo かわりよう |
change; alteration; modification |
夏休みの友 see styles |
natsuyasuminotomo なつやすみのとも |
booklet with homework assignments for the summer vacation |
夏越しの祓 see styles |
nagoshinoharae なごしのはらえ |
summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month) |
多田浄水場 see styles |
tadajousuijou / tadajosuijo ただじょうすいじょう |
(place-name) Tada Water Purification Plant |
多要素認証 see styles |
tayousoninshou / tayosoninsho たようそにんしょう |
{comp} multi-factor authentication; MFA |
大冠浄水場 see styles |
ookanmurijousuijou / ookanmurijosuijo おおかんむりじょうすいじょう |
(place-name) Ookanmuri Water Purification Plant |
大原浄水場 see styles |
ooharajousuijou / ooharajosuijo おおはらじょうすいじょう |
(place-name) Oohara Water Purification Plant |
大学院大学 see styles |
daigakuindaigaku だいがくいんだいがく |
graduate university; university concentrating on graduate-level education and advanced research; research university |
大学院進学 see styles |
daigakuinshingaku だいがくいんしんがく |
continuing one's education into graduate school |
大寺浄水場 see styles |
ooterajousuijou / ooterajosuijo おおてらじょうすいじょう |
(place-name) Ootera Water Purification Plant |
大西浄水場 see styles |
oonishijousuijou / oonishijosuijo おおにしじょうすいじょう |
(place-name) Oonishi Water Purification Plant |
天神浄水場 see styles |
tenjinjousuijou / tenjinjosuijo てんじんじょうすいじょう |
(place-name) Tenjin Water Purification Plant |
学校教育法 see styles |
gakkoukyouikuhou / gakkokyoikuho がっこうきょういくほう |
{law} School Education Act |
官庁出版物 see styles |
kanchoushuppanbutsu / kanchoshuppanbutsu かんちょうしゅっぱんぶつ |
official publication; public documents |
Variations: |
kanpan かんぱん |
(1) (See 私版・2) government publication; (2) (hist) Chinese textbook (published by the Edo shogunate) |
宮原浄水場 see styles |
miyaharajousuijou / miyaharajosuijo みやはらじょうすいじょう |
(place-name) Miyahara Water Purification Plant |
寒川浄水場 see styles |
samukawajousuijou / samukawajosuijo さむかわじょうすいじょう |
(place-name) Samukawa Water Purification Plant |
寺谷浄水場 see styles |
teradanijousuijou / teradanijosuijo てらだにじょうすいじょう |
(place-name) Teradani Water Purification Plant |
専門ガッコ see styles |
senmongakko せんもんガッコ |
vocational school; technical school |
尊皇王攘夷 see styles |
sonnoujoui / sonnojoi そんのうじょうい |
(yoji) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners |
Variations: |
konusa こぬさ |
(1) (archaism) small purification wand; (2) (See 切麻) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods) |
小月浄水場 see styles |
ozukijousuijou / ozukijosuijo おづきじょうすいじょう |
(place-name) Ozuki Water Purification Plant |
小靈通機站 小灵通机站 see styles |
xiǎo líng tōng jī zhàn xiao3 ling2 tong1 ji1 zhan4 hsiao ling t`ung chi chan hsiao ling tung chi chan |
cell phone base or repeater station (telecommunications) |
少年鑑別所 see styles |
shounenkanbetsusho / shonenkanbetsusho しょうねんかんべつしょ |
juvenile classification home; juvenile detention facility |
就学前教育 see styles |
shuugakuzenkyouiku / shugakuzenkyoiku しゅうがくぜんきょういく |
pre-school education |
尾西浄水場 see styles |
bisaijousuijou / bisaijosuijo びさいじょうすいじょう |
(place-name) Bisai Water Purification Plant |
山上浄水場 see styles |
yamagamijousuijou / yamagamijosuijo やまがみじょうすいじょう |
(place-name) Yamagami Water Purification Plant |
山村浄水場 see styles |
yamamurajousuijou / yamamurajosuijo やまむらじょうすいじょう |
(place-name) Yamamura Water Purification Plant |
Variations: |
iwatake; iwatake いわたけ; イワタケ |
(kana only) rock tripe (edible lichen used as medication in Korea, China and Japan) |
川井浄水場 see styles |
kawaijousuijou / kawaijosuijo かわいじょうすいじょう |
(place-name) Kawai Water Purification Plant |
巳の日の祓 see styles |
minohinoharae みのひのはらえ |
(exp,n) (archaism) purification ceremony held on the first day of the snake in the 3rd month of the lunar calendar |
布雷頓森林 布雷顿森林 see styles |
bù léi dùn sēn lín bu4 lei2 dun4 sen1 lin2 pu lei tun sen lin |
Bretton Woods, New Hampshire, USA, location of the 1944 Bretton Woods Conference |
平間浄水場 see styles |
hiramajousuijou / hiramajosuijo ひらまじょうすいじょう |
(place-name) Hirama Water Purification Plant |
庄和浄水場 see styles |
shouwajousuijou / showajosuijo しょうわじょうすいじょう |
(place-name) Shouwa Water Purification Plant |
庭窪浄水場 see styles |
niwakubojousuijou / niwakubojosuijo にわくぼじょうすいじょう |
(place-name) Niwakubo Water Purification Plant |
Variations: |
kakusei / kakuse かくせい |
(noun, transitive verb) purification; cleaning up; purging |
形式仕様書 see styles |
keishikishiyousho / keshikishiyosho けいしきしようしょ |
{comp} formal specification |
Variations: |
arera あれら |
(pronoun) (1) (kana only) (indicating things distant from both speaker and listener, or things understood without naming them directly) (See あれ・1) those; they; (pronoun) (2) (archaism) (used to refer to one's equals or inferiors) they (of people) |
往復ポンプ see styles |
oufukuponpu / ofukuponpu おうふくポンプ |
reciprocating pump |
後交通動脈 see styles |
koukoutsuudoumyaku / kokotsudomyaku こうこうつうどうみゃく |
{anat} posterior communicating artery |
後方連絡線 see styles |
kouhourenrakusen / kohorenrakusen こうほうれんらくせん |
lines of communication |
御成敗式目 see styles |
goseibaishikimoku / gosebaishikimoku ごせいばいしきもく |
Formulary of Adjudications (51-article Joei legal code) |
志望理由書 see styles |
shibouriyuusho / shiboriyusho しぼうりゆうしょ |
statement of purpose; essay-letter in university application form |
応用BOS see styles |
ouyoubiiooesu / oyobiooesu おうようビーオーエス |
{comp} application BOS |
応用データ see styles |
ouyoudeeta / oyodeeta おうようデータ |
{comp} application data |
情報通信費 see styles |
jouhoutsuushinhi / johotsushinhi じょうほうつうしんひ |
(See 情報通信) telecommunications fees; telecommunications expenses |
惣川浄水場 see styles |
soukawajousuijou / sokawajosuijo そうかわじょうすいじょう |
(place-name) Soukawa Water Purification Plant |
Variations: |
wasou / waso わそう |
(archaism) (familiar language) (derogatory term) (vocative; familiar or derogatory) monk |
Variations: |
shokaku しょかく |
{gramm} locative case |
扇浦浄水場 see styles |
ougiurajousuijou / ogiurajosuijo おうぎうらじょうすいじょう |
(place-name) Ougiura Water Purification Plant |
打けん検証 see styles |
dakenkenshou / dakenkensho だけんけんしょう |
(computer terminology) keystroke verification |
打切り誤差 see styles |
uchikirigosa うちきりごさ |
(computer terminology) truncation error |
承認者表示 see styles |
shouninshahyouji / shoninshahyoji しょうにんしゃひょうじ |
{comp} authorizing users indication |
技術仕様書 see styles |
gijutsushiyousho / gijutsushiyosho ぎじゅつしようしょ |
{comp} technical specification |
持丸浄水場 see styles |
mochimarujousuijou / mochimarujosuijo もちまるじょうすいじょう |
(place-name) Mochimaru Water Purification Plant |
捏っち上げ see styles |
decchiage でっちあげ |
(irregular okurigana usage) fabrication; put-up job; trumped-up story; frame-up; hoax |
掛かり合い see styles |
kakariai かかりあい |
relationship; connection; involvement; entanglement; implication (e.g. in a crime) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Cati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.