Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2978 total results for your jen search in the dictionary. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<30
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

幼吾幼,以及人之幼

yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu
    you4 wu2 you4 , yi3 ji2 ren2 zhi1 you4
yu wu yu , i chi jen chih yu
to care for other's children as one's own

怪人奧爾·揚科維奇


怪人奥尔·扬科维奇

guài rén ào ěr · yáng kē wéi qí
    guai4 ren2 ao4 er3 · yang2 ke1 wei2 qi2
kuai jen ao erh · yang k`o wei ch`i
    kuai jen ao erh · yang ko wei chi
"Weird Al" Yankovic (1959-), US singer and writer of parody songs

愛美之心,人皆有之


爱美之心,人皆有之

ài měi zhī xīn , rén jiē yǒu zhī
    ai4 mei3 zhi1 xin1 , ren2 jie1 you3 zhi1
ai mei chih hsin , jen chieh yu chih
everyone loves beauty (idiom)

指揮有方,人人樂從


指挥有方,人人乐从

zhǐ huī yǒu fāng , rén rén lè cóng
    zhi3 hui1 you3 fang1 , ren2 ren2 le4 cong2
chih hui yu fang , jen jen le ts`ung
    chih hui yu fang , jen jen le tsung
Command right and you will be obeyed cheerfully. (idiom)

為富不仁,為仁不富


为富不仁,为仁不富

wéi fù bù rén , wéi rén bù fù
    wei2 fu4 bu4 ren2 , wei2 ren2 bu4 fu4
wei fu pu jen , wei jen pu fu
(idiom, from Mencius) the rich are not benevolent, and the benevolent are not rich

物以類聚,人以群分


物以类聚,人以群分

wù yǐ lèi jù , rén yǐ qún fēn
    wu4 yi3 lei4 ju4 , ren2 yi3 qun2 fen1
wu i lei chü , jen i ch`ün fen
    wu i lei chü , jen i chün fen
Similar things group together, similar people fit together (idiom); Birds of a feather flock together.

瓜無滾圓,人無十全


瓜无滚圆,人无十全

guā wú gǔn yuán , rén wú shí quán
    gua1 wu2 gun3 yuan2 , ren2 wu2 shi2 quan2
kua wu kun yüan , jen wu shih ch`üan
    kua wu kun yüan , jen wu shih chüan
no gourd is perfectly round, just as no man is perfect (proverb)

男人不壞,女人不愛


男人不坏,女人不爱

nán rén bù huài , nǚ rén bù ài
    nan2 ren2 bu4 huai4 , nu:3 ren2 bu4 ai4
nan jen pu huai , nü jen pu ai
women love bad guys

知人者智,自知者明

zhī rén zhě zhì , zì zhī zhě míng
    zhi1 ren2 zhe3 zhi4 , zi4 zhi1 zhe3 ming2
chih jen che chih , tzu chih che ming
those who understand others are intelligent, but those who know themselves are truly wise (idiom, from Laozi's 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1])

老吾老,以及人之老

lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo
    lao3 wu2 lao3 , yi3 ji2 ren2 zhi1 lao3
lao wu lao , i chi jen chih lao
to honor old people as we do our own aged parents

老鼠過街,人人喊打


老鼠过街,人人喊打

lǎo shǔ guò jiē , rén rén hǎn dǎ
    lao3 shu3 guo4 jie1 , ren2 ren2 han3 da3
lao shu kuo chieh , jen jen han ta
lit. when a rat crosses the street, people chase it down (idiom); fig. everyone detests a lowlife

與人方便,自己方便


与人方便,自己方便

yǔ rén fāng biàn , zì jǐ fāng biàn
    yu3 ren2 fang1 bian4 , zi4 ji3 fang1 bian4
jen fang pien , tzu chi fang pien
Help others, and others may help you (idiom).

謀事在人,成事在天


谋事在人,成事在天

móu shì zài rén , chéng shì zài tiān
    mou2 shi4 zai4 ren2 , cheng2 shi4 zai4 tian1
mou shih tsai jen , ch`eng shih tsai t`ien
    mou shih tsai jen , cheng shih tsai tien
planning is with man, accomplishing with heaven (idiom); Man proposes but God disposes.

迦葉仙人說醫女人經


迦叶仙人说医女人经

see styles
jiā yè xiān rén shuō yī nǚ rén jīng
    jia1 ye4 xian1 ren2 shuo1 yi1 nv3 ren2 jing1
chia yeh hsien jen shuo i nü jen ching
 Kashō sennin setsu inyonin kyō
Sūtra on Obstetrics Spoken by the Sage Kāśyapa

不是一家人不進一家門


不是一家人不进一家门

see styles
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
    bu4 shi4 yi1 jia1 ren2 bu4 jin4 yi1 jia1 men2
pu shih i chia jen pu chin i chia men
people who don't belong together, don't get to live together (idiom); marriages are predestined; people marry because they share common traits

中國人權民運信息中心


中国人权民运信息中心

see styles
zhōng guó rén quán mín yùn xìn xī zhōng xīn
    zhong1 guo2 ren2 quan2 min2 yun4 xin4 xi1 zhong1 xin1
chung kuo jen ch`üan min yün hsin hsi chung hsin
    chung kuo jen chüan min yün hsin hsi chung hsin
Information Center for Human Rights and Democracy, Hong Kong

中國人民對外友好協會


中国人民对外友好协会

see styles
zhōng guó rén mín duì wài yǒu hǎo xié huì
    zhong1 guo2 ren2 min2 dui4 wai4 you3 hao3 xie2 hui4
chung kuo jen min tui wai yu hao hsieh hui
Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries (CPAFFC)

中國人民政治協商會議


中国人民政治协商会议

see styles
zhōng guó rén mín zhèng zhì xié shāng huì yì
    zhong1 guo2 ren2 min2 zheng4 zhi4 xie2 shang1 hui4 yi4
chung kuo jen min cheng chih hsieh shang hui i
CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference)

中國人民武裝警察部隊


中国人民武装警察部队

see styles
zhōng guó rén mín wǔ zhuāng jǐng chá bù duì
    zhong1 guo2 ren2 min2 wu3 zhuang1 jing3 cha2 bu4 dui4
chung kuo jen min wu chuang ching ch`a pu tui
    chung kuo jen min wu chuang ching cha pu tui
Chinese People's Armed Police Force (PAP, aka CAPF)

仁王護國般若波羅蜜經


仁王护国般若波罗蜜经

see styles
rén wáng hù guó bō rě bō luó mì jīng
    ren2 wang2 hu4 guo2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
jen wang hu kuo po je po lo mi ching
 Ninnō gokoku hannya haramitsu kyō
Renwang huguo banruo boluomi jing

印江土家族苗族自治縣


印江土家族苗族自治县

see styles
yìn jiāng tǔ jiā zú miáo zú zì zhì xiàn
    yin4 jiang1 tu3 jia1 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
yin chiang t`u chia tsu miao tsu tzu chih hsien
    yin chiang tu chia tsu miao tsu tzu chih hsien
Yinjiang Tujia and Miao Autonomous County, in Tongren City 銅仁市|铜仁市[Tong2 ren2 Shi4], Guizhou

救人一命勝造七級浮屠


救人一命胜造七级浮屠

see styles
jiù rén yī mìng shèng zào qī jí fú tú
    jiu4 ren2 yi1 ming4 sheng4 zao4 qi1 ji2 fu2 tu2
chiu jen i ming sheng tsao ch`i chi fu t`u
    chiu jen i ming sheng tsao chi chi fu tu
saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda (idiom)

正確處理人民內部矛盾


正确处理人民内部矛盾

see styles
zhèng què chǔ lǐ rén mín nèi bù máo dùn
    zheng4 que4 chu3 li3 ren2 min2 nei4 bu4 mao2 dun4
cheng ch`üeh ch`u li jen min nei pu mao tun
    cheng chüeh chu li jen min nei pu mao tun
On the correct handling of internal contradictions among the people, Mao Zedong's tract of 1957

解放巴勒斯坦人民陣線


解放巴勒斯坦人民阵线

see styles
jiě fàng bā lè sī tǎn rén mín zhèn xiàn
    jie3 fang4 ba1 le4 si1 tan3 ren2 min2 zhen4 xian4
chieh fang pa le ssu t`an jen min chen hsien
    chieh fang pa le ssu tan jen min chen hsien
Popular Front for the Liberation of Palestine

類精神分裂型人格違常


类精神分裂型人格违常

see styles
lèi jīng shén fēn liè xíng rén gé wéi cháng
    lei4 jing1 shen2 fen1 lie4 xing2 ren2 ge2 wei2 chang2
lei ching shen fen lieh hsing jen ko wei ch`ang
    lei ching shen fen lieh hsing jen ko wei chang
schizoid personality disorder (SPD)

不聽老人言,吃虧在眼前


不听老人言,吃亏在眼前

bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
    bu4 ting1 lao3 ren2 yan2 , chi1 kui1 zai4 yan3 qian2
pu t`ing lao jen yen , ch`ih k`uei tsai yen ch`ien
    pu ting lao jen yen , chih kuei tsai yen chien
(idiom) ignore your elders at your peril

世上無難事,只怕有心人


世上无难事,只怕有心人

shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
    shi4 shang4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2
shih shang wu nan shih , chih p`a yu hsin jen
    shih shang wu nan shih , chih pa yu hsin jen
see 天下無難事,只怕有心人|天下无难事,只怕有心人[tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2]

人往高處爬,水往低處流


人往高处爬,水往低处流

rén wǎng gāo chù pá , shuǐ wǎng dī chù liú
    ren2 wang3 gao1 chu4 pa2 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2
jen wang kao ch`u p`a , shui wang ti ch`u liu
    jen wang kao chu pa , shui wang ti chu liu
see 人往高處走,水往低處流|人往高处走,水往低处流[ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2]

人往高處走,水往低處流


人往高处走,水往低处流

rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
    ren2 wang3 gao1 chu4 zou3 , shui3 wang3 di1 chu4 liu2
jen wang kao ch`u tsou , shui wang ti ch`u liu
    jen wang kao chu tsou , shui wang ti chu liu
man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom); one should constantly strive to make progress

仁王護國般若波羅蜜多經


仁王护国般若波罗蜜多经

see styles
rén wáng hù guó bō rě bō luó mì duō jīng
    ren2 wang2 hu4 guo2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1
jen wang hu kuo po je po lo mi to ching
 Nin'ō gokoku hannya haramitta kyō
Perfection of Wisdom Sūtra for Humane Kings Protecting Their Countries

以小人之心,度君子之腹

yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jun zǐ zhī fù
    yi3 xiao3 ren2 zhi1 xin1 , duo2 jun1 zi3 zhi1 fu4
i hsiao jen chih hsin , to chün tzu chih fu
to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)

任憑風浪起,穩坐釣魚臺


任凭风浪起,稳坐钓鱼台

rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái
    ren4 ping2 feng1 lang4 qi3 , wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2
jen p`ing feng lang ch`i , wen tso tiao yü t`ai
    jen ping feng lang chi , wen tso tiao yü tai
lit. to sit tight on the fishing terrace despite the storm (idiom); fig. to stay calm in a tense situation

前不見古人,後不見來者


前不见古人,后不见来者

qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
    qian2 bu4 jian4 gu3 ren2 , hou4 bu4 jian4 lai2 zhe3
ch`ien pu chien ku jen , hou pu chien lai che
    chien pu chien ku jen , hou pu chien lai che
unique; unprecedented (idiom)

千里送鵝毛,禮輕人意重


千里送鹅毛,礼轻人意重

qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
    qian1 li3 song4 e2 mao2 , li3 qing1 ren2 yi4 zhong4
ch`ien li sung o mao , li ch`ing jen i chung
    chien li sung o mao , li ching jen i chung
goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.

吃得苦中苦,方為人上人


吃得苦中苦,方为人上人

chī dé kǔ zhōng kǔ , fāng wéi rén shàng rén
    chi1 de2 ku3 zhong1 ku3 , fang1 wei2 ren2 shang4 ren2
ch`ih te k`u chung k`u , fang wei jen shang jen
    chih te ku chung ku , fang wei jen shang jen
one cannot achieve glory and wealth without having been through trials and tribulations (proverb); no pain, no gain

君子坦蕩蕩,小人長戚戚


君子坦荡荡,小人长戚戚

jun zi tǎn dàng dàng , xiǎo rén cháng qī qī
    jun1 zi5 tan3 dang4 dang4 , xiao3 ren2 chang2 qi1 qi1
chün tzu t`an tang tang , hsiao jen ch`ang ch`i ch`i
    chün tzu tan tang tang , hsiao jen chang chi chi
good people are at peace with themselves, (but) there is no rest for the wicked

天下無難事,只怕有心人


天下无难事,只怕有心人

tiān xià wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
    tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 , zhi3 pa4 you3 xin1 ren2
t`ien hsia wu nan shih , chih p`a yu hsin jen
    tien hsia wu nan shih , chih pa yu hsin jen
lit. there is nothing the determined person can't accomplish (idiom); fig. persistence will overcome

師父領進門,修行在個人


师父领进门,修行在个人

shī fu lǐng jìn mén , xiū xíng zài gè rén
    shi1 fu5 ling3 jin4 men2 , xiu1 xing2 zai4 ge4 ren2
shih fu ling chin men , hsiu hsing tsai ko jen
the master leads you to the door, the rest is up to you; you can lead a horse to water but you can't make him drink

朝鮮民主主義人民共和國


朝鲜民主主义人民共和国

see styles
cháo xiǎn mín zhǔ zhǔ yì rén mín gòng hé guó
    chao2 xian3 min2 zhu3 zhu3 yi4 ren2 min2 gong4 he2 guo2
ch`ao hsien min chu chu i jen min kung ho kuo
    chao hsien min chu chu i jen min kung ho kuo
People's Democratic Republic of Korea (North Korea)

毛澤東:鮮為人知的故事


毛泽东:鲜为人知的故事

máo zé dōng : xiān wéi rén zhī de gù shi
    mao2 ze2 dong1 : xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 gu4 shi5
mao tse tung : hsien wei jen chih te ku shih
Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎[Zhang1 Rong2] and Jon Halliday

毛澤東·鮮為人知的故事


毛泽东·鲜为人知的故事

máo zé dōng · xiān wéi rén zhī de gù shi
    mao2 ze2 dong1 · xian1 wei2 ren2 zhi1 de5 gu4 shi5
mao tse tung · hsien wei jen chih te ku shih
Mao: The Unknown Story by Jung Chang 張戎|张戎 and Jon Halliday

狗咬呂洞賓,不識好人心


狗咬吕洞宾,不识好人心

gǒu yǎo lǚ dòng bīn , bù shí hǎo rén xīn
    gou3 yao3 lu:3 dong4 bin1 , bu4 shi2 hao3 ren2 xin1
kou yao lü tung pin , pu shih hao jen hsin
a dog biting Lü Dongbin (idiom); to ill reward a person's kindness

禮輕人意重,千里送鵝毛


礼轻人意重,千里送鹅毛

lǐ qīng rén yì zhòng , qiān lǐ sòng é máo
    li3 qing1 ren2 yi4 zhong4 , qian1 li3 song4 e2 mao2
li ch`ing jen i chung , ch`ien li sung o mao
    li ching jen i chung , chien li sung o mao
goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.

花有重開日,人無再少年


花有重开日,人无再少年

huā yǒu chóng kāi rì , rén wú zài shào nián
    hua1 you3 chong2 kai1 ri4 , ren2 wu2 zai4 shao4 nian2
hua yu ch`ung k`ai jih , jen wu tsai shao nien
    hua yu chung kai jih , jen wu tsai shao nien
a flower may blossom again, but a person cannot get young again (proverb)

若要人不知,除非己莫為


若要人不知,除非己莫为

ruò yào rén bù zhī , chú fēi jǐ mò wéi
    ruo4 yao4 ren2 bu4 zhi1 , chu2 fei1 ji3 mo4 wei2
jo yao jen pu chih , ch`u fei chi mo wei
    jo yao jen pu chih , chu fei chi mo wei
If you don't want anyone to know, don't do it (idiom). fig. If you do something bad, people will inevitably hear about it.

見人說人話,見鬼說鬼話


见人说人话,见鬼说鬼话

jiàn rén shuō rén huà , jiàn guǐ shuō guǐ huà
    jian4 ren2 shuo1 ren2 hua4 , jian4 gui3 shuo1 gui3 hua4
chien jen shuo jen hua , chien kuei shuo kuei hua
(fig.) adaptable; able to deal with various kinds of people and situations; (derog.) insincere; two-faced

走自己的路,讓人家去說


走自己的路,让人家去说

zǒu zì jǐ de lù , ràng rén jiā qù shuō
    zou3 zi4 ji3 de5 lu4 , rang4 ren2 jia1 qu4 shuo1
tsou tzu chi te lu , jang jen chia ch`ü shuo
    tsou tzu chi te lu , jang jen chia chü shuo
Go your own way, let others say what they like. (popular modern cliche); Do it my way.

路遙知馬力,日久見人心


路遥知马力,日久见人心

lù yáo zhī mǎ lì , rì jiǔ jiàn rén xīn
    lu4 yao2 zhi1 ma3 li4 , ri4 jiu3 jian4 ren2 xin1
lu yao chih ma li , jih chiu chien jen hsin
just as distance determines the stamina of a horse, so does time reveal a person's true heart (proverb)

農村家庭聯產承包責任制


农村家庭联产承包责任制

see styles
nóng cūn jiā tíng lián chǎn chéng bāo zé rèn zhì
    nong2 cun1 jia1 ting2 lian2 chan3 cheng2 bao1 ze2 ren4 zhi4
nung ts`un chia t`ing lien ch`an ch`eng pao tse jen chih
    nung tsun chia ting lien chan cheng pao tse jen chih
rural household contract responsibility system, PRC government policy linking rural income to productivity

中航技進出口有限責任公司


中航技进出口有限责任公司

see styles
zhōng háng jì jìn chū kǒu yǒu xiàn zé rèn gōng sī
    zhong1 hang2 ji4 jin4 chu1 kou3 you3 xian4 ze2 ren4 gong1 si1
chung hang chi chin ch`u k`ou yu hsien tse jen kung ssu
    chung hang chi chin chu kou yu hsien tse jen kung ssu
China National Aero-Technology Import & Export Corporation (CATIC)

人不可貌相,海水不可斗量

rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
    ren2 bu4 ke3 mao4 xiang4 , hai3 shui3 bu4 ke3 dou3 liang2
jen pu k`o mao hsiang , hai shui pu k`o tou liang
    jen pu ko mao hsiang , hai shui pu ko tou liang
you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)

人非生而知之者,孰能無惑


人非生而知之者,孰能无惑

rén fēi shēng ér zhī zhī zhě , shú néng wú huò
    ren2 fei1 sheng1 er2 zhi1 zhi1 zhe3 , shu2 neng2 wu2 huo4
jen fei sheng erh chih chih che , shu neng wu huo
Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?; We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4])

以其人之道,還治其人之身


以其人之道,还治其人之身

yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn
    yi3 qi2 ren2 zhi1 dao4 , huan2 zhi4 qi2 ren2 zhi1 shen1
i ch`i jen chih tao , huan chih ch`i jen chih shen
    i chi jen chih tao , huan chih chi jen chih shen
to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1]); to get revenge by playing sb back at his own game; to give sb a taste of his own medicine

人無橫財不富,馬無夜草不肥


人无横财不富,马无夜草不肥

rén wú hèng cái bù fù , mǎ wú yè cǎo bù féi
    ren2 wu2 heng4 cai2 bu4 fu4 , ma3 wu2 ye4 cao3 bu4 fei2
jen wu heng ts`ai pu fu , ma wu yeh ts`ao pu fei
    jen wu heng tsai pu fu , ma wu yeh tsao pu fei
(saying) a person cannot become wealthy without windfall profits (or ill-gotten gains etc), just as a horse cannot get fat without night feed

全國人民代表大會常務委員會


全国人民代表大会常务委员会

see styles
quán guó rén mín dài biǎo dà huì cháng wù wěi yuán huì
    quan2 guo2 ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4 chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4
ch`üan kuo jen min tai piao ta hui ch`ang wu wei yüan hui
    chüan kuo jen min tai piao ta hui chang wu wei yüan hui
Standing Committee of the National People's Congress

刀不磨要生銹,人不學要落後


刀不磨要生锈,人不学要落后

dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu
    dao1 bu4 mo2 yao4 sheng1 xiu4 , ren2 bu4 xue2 yao4 luo4 hou4
tao pu mo yao sheng hsiu , jen pu hsüeh yao lo hou
(proverb) a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study

刀不磨要生鏽,人不學要落後


刀不磨要生锈,人不学要落后

dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu
    dao1 bu4 mo2 yao4 sheng1 xiu4 , ren2 bu4 xue2 yao4 luo4 hou4
tao pu mo yao sheng hsiu , jen pu hsüeh yao lo hou
(proverb) a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study

吃人家的嘴軟,拿人家的手短


吃人家的嘴软,拿人家的手短

chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn
    chi1 ren2 jia1 de5 zui3 ruan3 , na2 ren2 jia1 de5 shou3 duan3
ch`ih jen chia te tsui juan , na jen chia te shou tuan
    chih jen chia te tsui juan , na jen chia te shou tuan
lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom); fig. one is partial to those from whom presents have been accepted

天有不測風雲,人有旦夕禍福


天有不测风云,人有旦夕祸福

tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú
    tian1 you3 bu4 ce4 feng1 yun2 , ren2 you3 dan4 xi1 huo4 fu2
t`ien yu pu ts`e feng yün , jen yu tan hsi huo fu
    tien yu pu tse feng yün , jen yu tan hsi huo fu
fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); something unexpected may happen at any moment

水至清則無魚,人至察則無徒


水至清则无鱼,人至察则无徒

shuǐ zhì qīng zé wú yú , rén zhì chá zé wú tú
    shui3 zhi4 qing1 ze2 wu2 yu2 , ren2 zhi4 cha2 ze2 wu2 tu2
shui chih ch`ing tse wu yü , jen chih ch`a tse wu t`u
    shui chih ching tse wu yü , jen chih cha tse wu tu
(saying) water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends

虛心使人進步,驕傲使人落後


虚心使人进步,骄傲使人落后

xū xīn shǐ rén jìn bù , jiāo ào shǐ rén luò hòu
    xu1 xin1 shi3 ren2 jin4 bu4 , jiao1 ao4 shi3 ren2 luo4 hou4
hsü hsin shih jen chin pu , chiao ao shih jen lo hou
modesty leads to progress, arrogance makes you fall behind (quote of Mao Zedong)

馬無夜草不肥,人無外快不富


马无夜草不肥,人无外快不富

mǎ wú yè cǎo bù féi , rén wú wài kuài bù fù
    ma3 wu2 ye4 cao3 bu4 fei2 , ren2 wu2 wai4 kuai4 bu4 fu4
ma wu yeh ts`ao pu fei , jen wu wai k`uai pu fu
    ma wu yeh tsao pu fei , jen wu wai kuai pu fu
a horse cannot get fat without an extra ration, a man cannot get rich without an extra income (idiom)

Variations:
レインブーツ
レイン・ブーツ

 reinbuutsu; rein buutsu / renbutsu; ren butsu
    レインブーツ; レイン・ブーツ
(See 雨靴・あまぐつ) waterproof shoes; rain boots; rubber boots; Wellington boots; gumboots

一切智光明仙人慈心因緣不食肉經


一切智光明仙人慈心因缘不食肉经

see styles
yī qiè zhì guāng míng xiān rén cí xīn yīn yuán bù shí ròu jīng
    yi1 qie4 zhi4 guang1 ming2 xian1 ren2 ci2 xin1 yin1 yuan2 bu4 shi2 rou4 jing1
i ch`ieh chih kuang ming hsien jen tz`u hsin yin yüan pu shih jou ching
    i chieh chih kuang ming hsien jen tzu hsin yin yüan pu shih jou ching
 Issaichi kōmyō sennin jishin innen fujikiniku kyō
Sūtra on the Omniscient Luminous Sages Who Possess the Causes and Conditions of Compassion in Not Eating Meat

各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜


各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜

gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng
    ge4 ren2 zi4 sao3 men2 qian2 xue3 , mo4 guan3 ta1 jia1 wa3 shang4 shuang1
ko jen tzu sao men ch`ien hsüeh , mo kuan t`a chia wa shang shuang
    ko jen tzu sao men chien hsüeh , mo kuan ta chia wa shang shuang
sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)

害人之心不可有,防人之心不可無


害人之心不可有,防人之心不可无

hài rén zhī xīn bù kě yǒu , fáng rén zhī xīn bù kě wú
    hai4 ren2 zhi1 xin1 bu4 ke3 you3 , fang2 ren2 zhi1 xin1 bu4 ke3 wu2
hai jen chih hsin pu k`o yu , fang jen chih hsin pu k`o wu
    hai jen chih hsin pu ko yu , fang jen chih hsin pu ko wu
refrain from hurting others, yet guard against those trying to hurt you (proverb)

有仇不報非君子,有冤不伸枉為人


有仇不报非君子,有冤不伸枉为人

yǒu chóu bù bào fēi jun zǐ , yǒu yuān bù shēn wǎng wéi rén
    you3 chou2 bu4 bao4 fei1 jun1 zi3 , you3 yuan1 bu4 shen1 wang3 wei2 ren2
yu ch`ou pu pao fei chün tzu , yu yüan pu shen wang wei jen
    yu chou pu pao fei chün tzu , yu yüan pu shen wang wei jen
one who doesn't avenge an injustice is not a gentleman, one who doesn't redress a wrong is not a man (idiom)

窮在鬧市無人問,富在深山有遠親


穷在闹市无人问,富在深山有远亲

qióng zài nào shì wú rén wèn , fù zài shēn shān yǒu yuǎn qīn
    qiong2 zai4 nao4 shi4 wu2 ren2 wen4 , fu4 zai4 shen1 shan1 you3 yuan3 qin1
ch`iung tsai nao shih wu jen wen , fu tsai shen shan yu yüan ch`in
    chiung tsai nao shih wu jen wen , fu tsai shen shan yu yüan chin
the poor are ignored in the busiest city; the rich will find relatives in the deepest mountain

酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷

jiǔ bù zuì rén rén zì zuì , sè bù mí rén rén zì mí
    jiu3 bu4 zui4 ren2 ren2 zi4 zui4 , se4 bu4 mi2 ren2 ren2 zi4 mi2
chiu pu tsui jen jen tzu tsui , se pu mi jen jen tzu mi
wine doesn't make men drunk: men get themselves intoxicated. Lust does not overpower men: men surrender themselves to lust

阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經


阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经

see styles
ā mí tuó sān yé sān fó sà lóu fó tán guō dù rén dào jīng
    a1 mi2 tuo2 san1 ye2 san1 fo2 sa4 lou2 fo2 tan2 guo1 du4 ren2 dao4 jing1
a mi t`o san yeh san fo sa lou fo t`an kuo tu jen tao ching
    a mi to san yeh san fo sa lou fo tan kuo tu jen tao ching
 Amida sanya sanbutsu satsurō butsudan kado nin dō kyō
Sukhāvatī-vyūha

好學近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇


好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇

hào xué jìn hū zhī , lì xíng jìn hū rén , zhī chǐ jìn hū yǒng
    hao4 xue2 jin4 hu1 zhi1 , li4 xing2 jin4 hu1 ren2 , zhi1 chi3 jin4 hu1 yong3
hao hsüeh chin hu chih , li hsing chin hu jen , chih ch`ih chin hu yung
    hao hsüeh chin hu chih , li hsing chin hu jen , chih chih chin hu yung
to love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius)

萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄


万松老人评唱天童觉和尚颂古从容庵录

see styles
wàn sōng lǎo rén píng chàng tiān tóng jué hé shàng sòng gǔ cóng róng ān lù
    wan4 song1 lao3 ren2 ping2 chang4 tian1 tong2 jue2 he2 shang4 song4 gu3 cong2 rong2 an1 lu4
wan sung lao jen p`ing ch`ang t`ien t`ung chüeh ho shang sung ku ts`ung jung an lu
    wan sung lao jen ping chang tien tung chüeh ho shang sung ku tsung jung an lu
 Manshō Rōnin Hyōshō Tendōkaku Washō juko Shōyō an roku
Wansong Laoren Pingchang Tiantongjue Heshang songgu Congrongan lu

仁王護國般若波羅蜜多經陀羅尼念誦儀軌


仁王护国般若波罗蜜多经陀罗尼念诵仪轨

see styles
rén wáng hù guó bō rě bō luó mì duō jīng tuó luó ní niàn sòng yí guǐ
    ren2 wang2 hu4 guo2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1 tuo2 luo2 ni2 nian4 song4 yi2 gui3
jen wang hu kuo po je po lo mi to ching t`o lo ni nien sung i kuei
    jen wang hu kuo po je po lo mi to ching to lo ni nien sung i kuei
 Ninnō gokoku hannya haramitta kyō darani nenshō giki
Instructions for the Rites, Chants, and Meditations of the Prajñāpāramitā Dhāraṇī Scripture for Humane Kings Who Wish to Protect Their States

佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經


佛说阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经

see styles
fó shuō ā mí tuó sān yé sān fó sà lóu fó tán guō dù rén dào jīng
    fo2 shuo1 a1 mi2 tuo2 san1 ye2 san1 fo2 sa4 lou2 fo2 tan2 guo1 du4 ren2 dao4 jing1
fo shuo a mi t`o san yeh san fo sa lou fo t`an kuo tu jen tao ching
    fo shuo a mi to san yeh san fo sa lou fo tan kuo tu jen tao ching
 Bussetsu amida sanyasanbutsu satsurō butsudan kado nindō kyō
Sūtra of Immeasurable Life

中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室


中央人民政府驻香港特别行政区联络办公室

see styles
zhōng yāng rén mín zhèng fǔ zhù xiāng gǎng tè bié xíng zhèng qū lián luò bàn gōng shì
    zhong1 yang1 ren2 min2 zheng4 fu3 zhu4 xiang1 gang3 te4 bie2 xing2 zheng4 qu1 lian2 luo4 ban4 gong1 shi4
chung yang jen min cheng fu chu hsiang kang t`e pieh hsing cheng ch`ü lien lo pan kung shih
    chung yang jen min cheng fu chu hsiang kang te pieh hsing cheng chü lien lo pan kung shih
Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region

老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼

lǎo wú lǎo , yǐ jí rén zhī lǎo , yòu wú yòu , yǐ jí rén zhī yòu
    lao3 wu2 lao3 , yi3 ji2 ren2 zhi1 lao3 , you4 wu2 you4 , yi3 ji2 ren2 zhi1 you4
lao wu lao , i chi jen chih lao , yu wu yu , i chi jen chih yu
to honor old people as we do our own aged parents, and care for other's children as one's own

Variations:
レインシューズ
レイン・シューズ
レーンシューズ(rk)
レーン・シューズ(rk)

 reinshuuzu; rein shuuzu; reenshuuzu(rk); reen shuuzu(rk) / renshuzu; ren shuzu; reenshuzu(rk); reen shuzu(rk)
    レインシューズ; レイン・シューズ; レーンシューズ(rk); レーン・シューズ(rk)
rain shoes; galoshes

Variations:
レインコート
レーンコート
レイン・コート
レーン・コート

 reinkooto(p); reenkooto(sk); rein kooto(sk); reen kooto(sk) / renkooto(p); reenkooto(sk); ren kooto(sk); reen kooto(sk)
    レインコート(P); レーンコート(sk); レイン・コート(sk); レーン・コート(sk)
raincoat; mackintosh; macintosh; trench coat

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<30

This page contains 78 results for "jen" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary