Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3267 total results for your Rare search in the dictionary. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<30313233>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
グリニッジ時
グリニジ時

 gurinijjiji(gurinijji時); gurinijiji(guriniji時)
    グリニッジじ(グリニッジ時); グリニジじ(グリニジ時)
(rare) (See 世界時) Greenwich Time

Variations:
コソ花
クッソ花
苦蘇花

 kosoka(koso花); kussoka(kusso花, 苦蘇花)
    コソか(コソ花); クッソか(クッソ花, 苦蘇花)
(rare) (See 苦蘇) kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers); kosso; cusso; koso

ダイアログ確立指示未完了

see styles
 daiarogukakuritsushijimikanryou / daiarogukakuritsushijimikanryo
    ダイアログかくりつしじみかんりょう
(rare) {comp} dialogue establishment indication outstanding

ダイアログ確立要求未完了

see styles
 daiarogukakuritsuyoukyuumikanryou / daiarogukakuritsuyokyumikanryo
    ダイアログかくりつようきゅうみかんりょう
(rare) {comp} dialogue establishment request outstanding

Variations:
タイプイン
タイプ・イン

 taipuin; taipu in
    タイプイン; タイプ・イン
(noun/participle) (rare) entering text using a keyboard (eng: type in)

Variations:
ドアビュー
ドア・ビュー

 doabyuu; doa byuu / doabyu; doa byu
    ドアビュー; ドア・ビュー
(rare) (See ドアスコープ) door peephole (wasei: door view)

Variations:
ドブロイ波
ドブローイ波

 doburoiha(doburoi波); doburooiha(doburooi波)
    ドブロイは(ドブロイ波); ドブローイは(ドブローイ波)
(rare) {physics} (See 物質波) de Broglie wave

ハンドシェーク要求未完了

see styles
 handosheekuyoukyuumikanryou / handosheekuyokyumikanryo
    ハンドシェークようきゅうみかんりょう
(rare) {comp} handshake request outstanding

ヘキサシアノ鉄酸カリウム

see styles
 hekisashianotetsusankariumu
    ヘキサシアノてつさんカリウム
(1) (rare) (See フェロシアン化カリウム) potassium ferrocyanide; (2) (See フェリシアン化カリウム) potassium ferricyanide

Variations:
レアアース
レア・アース

 reaaasu; rea aasu / reaasu; rea asu
    レアアース; レア・アース
{chem} (See 希土類元素) rare earth; rare-earth element

Variations:
レアケース
レア・ケース

 reakeesu; rea keesu
    レアケース; レア・ケース
rare case; outlier

Variations:
レアメタル
レア・メタル

 reametaru; rea metaru
    レアメタル; レア・メタル
rare metal; minor metal

ロングサーキットアピール

see styles
 rongusaakittoapiiru / rongusakittoapiru
    ロングサーキットアピール
(rare) long-circuit appeal (advertising)

九層の台は累土より起こる

see styles
 kyuusounoutenaharuidoyoriokoru / kyusonotenaharuidoyoriokoru
    きゅうそうのうてなはるいどよりおこる
(exp,v5r) (proverb) (rare) (from Tao Te Ching, also as 九層の台も累土より起こる) (See ちりも積もれば山となる) many a little makes a mickle; every little helps; the tower of nine storeys (stories) rose from a small heap of earth

Variations:
仁義立て
仁義立(sK)

 jingidate
    じんぎだて
(rare) doing one's duty; upholding one's moral code

Variations:
切れ地
裂地
切地
布地

 kireji
    きれじ
(1) (See 布地・ぬのじ) fabric; cloth; material; (2) traditionally patterned textiles; (3) (rare) fabric scraps

Variations:
刈りそろえる
刈り揃える

 karisoroeru
    かりそろえる
(Ichidan verb) (rare) to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length

Variations:
名乗り座
名宣座(iK)

 nanoriza
    なのりざ
(rare) (See 常座) upstage right (on a noh stage)

Variations:
天神髭
天神ひげ(sK)

 tenjinhige
    てんじんひげ
(rare) drooping moustache; goatee

Variations:
後ろ指を指す
後指を指す

 ushiroyubiosasu
    うしろゆびをさす
(exp,v5s) (rare) to talk about someone behind their back; to backbite

Variations:
悼み悲しむ
いたみ悲しむ

 itamikanashimu
    いたみかなしむ
(transitive verb) (rare) to mourn; to grieve

Variations:
惰性
堕性(sK)

 dasei / dase
    だせい
(1) force of habit; (2) (rare) {physics} (See 慣性) inertia

Variations:
提灯に釣鐘
提灯に釣り鐘

 chouchinnitsurigane / chochinnitsurigane
    ちょうちんにつりがね
(expression) (idiom) (rare) two ill-matched things; two poorly balanced things; temple bells to paper lanterns

Variations:
放屁虫
屁ひり虫
屁放虫

 hehirimushi; hehirimushi
    へひりむし; ヘヒリムシ
(1) (rare) (See 三井寺歩行虫,屁っ放り虫・へっぴりむし・1) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis); (2) (See 椿象) stink bug

Variations:
木立ち百里香
木立百里香

 kidachihyakurikou; kidachihyakurikou / kidachihyakuriko; kidachihyakuriko
    きだちひゃくりこう; キダチヒャクリコウ
(rare) (See タイム) thyme

Variations:
気象
氣象(oK)

 kishou / kisho
    きしょう
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 天気・1) weather; climate; (2) (rare) (See 気性) disposition; temperament

Variations:
油女
油魚
油目(iK)

 aburame; aburame
    あぶらめ; アブラメ
(1) (kana only) (See 鮎魚女) fat greenling (Hexagrammos otakii); (2) (rare) (See 山椒魚) salamander

Variations:
瑠璃
琉璃(rK)

 ruri
    るり
(1) lapis lazuli; (2) (abbreviation) (See 瑠璃色) lapis lazuli (color); (3) (abbreviation) (See 吠瑠璃) beryl; (4) (abbreviation) (See 小瑠璃,大瑠璃,瑠璃鶲) mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail); (5) (rare) glass

Variations:
相悪阻
相づわり(sK)

 aizuwari
    あいづわり
(rare) nausea triggered by seeing one's partner experiencing morning sickness; sympathetic pregnancy

Variations:
禰宜
祢宜
袮宜(sK)

 negi
    ねぎ
(1) {Shinto} (See 宮司,権宮司) senior priest (serving under the chief priest and associate chief priest); (2) (hist) {Shinto} (under the old system) (See 神主・2,祝・1) priest (below chief priest and above junior priest); (3) (rare) (See バッタ) grasshopper; locust

Variations:
膿み爛れる
膿みただれる

 umitadareru
    うみただれる
(v1,vi) (rare) to fester

至弱をもって至強にあたる

see styles
 shijakuomotteshikyouniataru / shijakuomotteshikyoniataru
    しじゃくをもってしきょうにあたる
(exp,v5r) (proverb) (rare) attack your enemy's strength with your weakness

Variations:
葉洩れ日
葉洩日(io)

 hamorebi
    はもれび
(rare) sunlight sifting through the tree leaves

Variations:
跡をくらます
跡を暗ます

 atookuramasu
    あとをくらます
(exp,v5s) (rare) (See 行方をくらます) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding

Variations:
雪支度
雪仕度
雪じたく

 yukijitaku
    ゆきじたく
(rare) getting ready to go out in the snow; clothing for going out in the snow; snow gear

Variations:
鬣犬
たてがみ犬(sK)

 tategamiinu; tategamiinu / tategaminu; tategaminu
    たてがみいぬ; タテガミイヌ
(rare) (See ハイエナ) hyena

Variations:
アウトウェア
アウトウエア

 autowea; autouea / autowea; autoea
    アウトウェア; アウトウエア
(rare) (See アウターウェア) outerwear (wasei: outwear)

Variations:
ウェーファー
ウエーファー

 weefaa; ueefaa / weefa; ueefa
    ウェーファー; ウエーファー
(rare) {food} (See ウエハース) wafer

Variations:
オイタナジー
オイタナシー

 oitanajii; oitanashii / oitanaji; oitanashi
    オイタナジー; オイタナシー
(rare) (See 安楽死・あんらくし) euthanasia (ger: Euthanasie)

くつくつ法師(ateji)

 kutsukutsuboushi / kutsukutsuboshi
    くつくつぼうし
(rare) (See つくつく法師) Meimuna opalifera (species of cicada)

Variations:
セクスタント
セキスタント

 sekusutanto; sekisutanto
    セクスタント; セキスタント
(rare) (See 六分儀) sextant

Variations:
ドスを効かす
ドスを利かす

 dosuokikasu
    ドスをきかす
(exp,v5s) (rare) (See ドスを利かせる・ドスをきかせる) to threaten

Variations:
ハコベ塩
はこべ塩
繁縷塩

 hakobejio(hakobe塩, 繁縷塩); hakobejio(hakobe塩)
    はこべじお(はこべ塩, 繁縷塩); ハコベじお(ハコベ塩)
(rare) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste

Variations:
ばったん床几
ばったん床机

 battanshougi / battanshogi
    ばったんしょうぎ
(rare) (See ばったり床几,町家・まちや・1) folding bench at the front of traditional townhouses

Variations:
乾燥味噌
乾燥みそ(sK)

 kansoumiso / kansomiso
    かんそうみそ
(rare) (See 辛味噌・1) freeze-dried powdered miso (usu. salty); instant miso

Variations:
仮借なき
仮借無き(sK)

 kashakunaki
    かしゃくなき
(pre-noun adjective) (rare) merciless; unforgiving; ruthless; relentless

Variations:
利き所
利きどころ(sK)

 kikidokoro
    ききどころ
(1) (rare) effective spot (e.g. in acupuncture); pressure point; (2) (rare) key point (e.g. of a problem); important point

Variations:
差し掛け小屋
差しかけ小屋

 sashikakegoya
    さしかけごや
(rare) lean-to

Variations:
希少元素
稀少元素(sK)

 kishougenso / kishogenso
    きしょうげんそ
{chem} rare element

愚図ら愚図ら(ateji)

 guzuraguzura
    ぐずらぐずら
(adv,adv-to) (1) (rare) (kana only) very slowly; sluggishly; (adv,adv-to) (2) (rare) (kana only) with a grumble; while complaining

Variations:
打ち放す
ぶち放す(sK)

 buchihanasu
    ぶちはなす
(transitive verb) (rare) to fire (a gun, arrow, etc.)

Variations:
招待にあずかる
招待に与る

 shoutainiazukaru / shotainiazukaru
    しょうたいにあずかる
(exp,v5r) (rare) to receive an invitation

明けておめでとうございます

see styles
 aketeomedetougozaimasu / aketeomedetogozaimasu
    あけておめでとうございます
(interjection) (rare) (slang form of 明けまして...) Happy New Year

Variations:
枠形アンテナ
枠型アンテナ

 wakugataantena / wakugatantena
    わくがたアンテナ
(rare) (See ループアンテナ) frame antenna

Variations:
極たまに
極偶に
ごく偶に

 gokutamani
    ごくたまに
(adverb) (kana only) on rare occasions; once in a blue moon

Variations:
死にどころ
死に所
死に処

 shinidokoro
    しにどころ
(rare) (See 死に場所) (fitting) place to die

Variations:
瀝青ウラン鉱
歴青ウラン鉱

 rekiseiurankou / rekiseuranko
    れきせいウランこう
(rare) (See ピッチブレンド) pitchblende

Variations:
煎鍋
炒鍋
煎り鍋
炒り鍋

 irinabe
    いりなべ
(rare) roasting pan

Variations:
燃犀之明
燃犀の明(sK)

 nensainomei / nensainome
    ねんさいのめい
(yoji) (rare) extraordinary perceptiveness; sharp insight

Variations:
相談にあずかる
相談に与る

 soudanniazukaru / sodanniazukaru
    そうだんにあずかる
(exp,v5r) (rare) to be consulted

Variations:
突ん出す
つん出す(sK)

 tsundasu
    つんだす
(transitive verb) (rare) (See 突き出す・1) to push out; to project; to stick out

Variations:
胴取り
胴取
筒取り
筒取

 doutori / dotori
    どうとり
(rare) renting out space for gambling and charging a commission on the proceeds; person who rents out space for gambling

Variations:
脳みそを絞る
脳味噌を絞る

 noumisooshiboru / nomisooshiboru
    のうみそをしぼる
(exp,v5r) (rare) (idiom) to rack one's brains

Variations:
自棄っ腹
やけっ腹
焼っ腹

 yakeppara
    やけっぱら
(noun/participle) (rare) (See やけばら) desperation; despair

Variations:
茶挽草
茶挽き草
茶引き草

 chahikigusa; chahikigusa
    ちゃひきぐさ; チャヒキグサ
(kana only) (rare) (See カラス麦・カラスむぎ・1) wild oat (Avena fatua); wild oats

Variations:
虚仮の後思案
こけの後思案

 kokenoatojian
    こけのあとじあん
(expression) (rare) (See 下種の後知恵) hindsight is 20-20 (even for a fool)

Variations:
貸元がズルい
貸元がずるい

 kashimotogazurui(貸元gazurui); kashimotogazurui(貸元gazurui)
    かしもとがズルい(貸元がズルい); かしもとがずるい(貸元がずるい)
(exp,adj-i) (slang) (rare) wanton (of a woman); promiscuous

鐃循メオ鐃緒申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃循meo鐃緒申鐃緒申鐃緒申
    鐃循メオ鐃緒申鐃緒申鐃緒申
(rare) homeosis

Variations:
アーンドラン
アーンド・ラン

 aandoran; aando ran / andoran; ando ran
    アーンドラン; アーンド・ラン
(rare) {baseb} (See 自責点) earned run

Variations:
アイスランド苔
イスランド苔

 aisurandogoke(aisurando苔); isurandogoke(isurando苔)
    アイスランドごけ(アイスランド苔); イスランドごけ(イスランド苔)
(rare) Iceland moss (Cetraria islandica); Iceland lichen

Variations:
エティモロジー
エチモロジー

 etimorojii; echimorojii / etimoroji; echimoroji
    エティモロジー; エチモロジー
(rare) (See 語源,語源学) etymology

Variations:
エビヅル虫
葡萄蔓虫
蝦蔓虫

 ebizurumushi(葡萄蔓虫, 蝦蔓虫); ebizurumushi(ebizuru虫); ebizurumushi
    えびづるむし(葡萄蔓虫, 蝦蔓虫); エビヅルむし(エビヅル虫); エビヅルムシ
(kana only) (rare) clearwing moth larva

Variations:
オーラルピル
オーラル・ピル

 oorarupiru; ooraru piru
    オーラルピル; オーラル・ピル
(rare) (See ピル) oral pill (i.e. oral contraceptive pill)

Variations:
きかぬ気
利かぬ気
聞かぬ気

 kikanuki
    きかぬき
(noun or adjectival noun) (rare) (See きかん気) unruly (e.g. of a child); unyielding; disobedient; strong-willed

Variations:
キラーダスト
キラー・ダスト

 kiraadasuto; kiraa dasuto / kiradasuto; kira dasuto
    キラーダスト; キラー・ダスト
(slang) (rare) asbestos dust (wasei: killer dust)

Variations:
サウスポール
サウス・ポール

 sausupooru; sausu pooru
    サウスポール; サウス・ポール
(rare) (See 南極・1) South Pole

Variations:
スキッドロー
スキッド・ロー

 sukiddoroo; sukiddo roo
    スキッドロー; スキッド・ロー
(rare) (esp. with ref. to North American cities) skid row; rough and seedy area

Variations:
スキンレディ
スキン・レディ

 sukinredi; sukin redi
    スキンレディ; スキン・レディ
(rare) door-to-door condom sales-lady (wasei: skin lady)

Variations:
なよ竹
弱竹
萎ゆ竹(rK)

 nayotake(nayo竹, 弱竹); nayutake(弱竹, 萎yu竹); nayotake; nayutake
    なよたけ(なよ竹, 弱竹); なゆたけ(弱竹, 萎ゆ竹); ナヨタケ; ナユタケ
(1) (kana only) (rare) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (2) any thin, but flexible bamboo

Variations:
ノースポール
ノース・ポール

 noosupooru; noosu pooru
    ノースポール; ノース・ポール
(rare) (See 北極・1) North Pole

Variations:
バギールック
バギー・ルック

 bagiirukku; bagii rukku / bagirukku; bagi rukku
    バギールック; バギー・ルック
(rare) baggy look; baggy fashion

Variations:
パフペースト
パフ・ペースト

 pafupeesuto; pafu peesuto
    パフペースト; パフ・ペースト
(rare) {food} (See パフペイストリー) puff paste; puff pastry

Variations:
ブクレシュティ
ブクレシュチ

 bukureshuti; bukureshuchi
    ブクレシュティ; ブクレシュチ
(rare) (See ブカレスト) Bucuresti (Romania) (rum:); Bucharest

Variations:
プラニメータ
プラニメーター

 puranimeeta; puranimeetaa / puranimeeta; puranimeeta
    プラニメータ; プラニメーター
(rare) (See 面積計) planimeter

ヘルツシュプルングラッセル図

see styles
 herutsushupurungurasseruzu
    ヘルツシュプルングラッセルず
(rare) (See HR図) Hertzsprung-Russel diagram; HR diagram

Variations:
ベルペッパー
ベル・ペッパー

 berupeppaa; beru peppaa / berupeppa; beru peppa
    ベルペッパー; ベル・ペッパー
(rare) (See ピーマン) bell pepper

Variations:
マウスリンス
マウス・リンス

 mausurinsu; mausu rinsu
    マウスリンス; マウス・リンス
(rare) (See マウスウォッシュ) mouth rinse; mouthwash

Variations:
リフォーミング
リホーミング

 rifoomingu; rihoomingu
    リフォーミング; リホーミング
(rare) {chem} (See 改質) reforming

Variations:
レーダーガン
レーダー・ガン

 reedaagan; reedaa gan / reedagan; reeda gan
    レーダーガン; レーダー・ガン
(rare) (See スピードガン) radar gun; speed gun

Variations:
レアアイテム
レア・アイテム

 reaaitemu; rea aitemu / reaitemu; rea aitemu
    レアアイテム; レア・アイテム
rare item; unusual item

Variations:
レアシュガー
レア・シュガー

 reashugaa; rea shugaa / reashuga; rea shuga
    レアシュガー; レア・シュガー
(See 希少糖) rare sugar

Variations:
ローンスキー
ローン・スキー

 roonsukii; roon sukii / roonsuki; roon suki
    ローンスキー; ローン・スキー
(rare) (See グラススキー) grass skiing (wasei: lawn ski)

Variations:
介護付きホーム
介護付ホーム

 kaigotsukihoomu
    かいごつきホーム
(rare) nursing home; assisted living facility

Variations:
俄か分限
俄分限
にわか分限

 niwakabungen
    にわかぶんげん
(rare) mushroom millionaire

個人間メッセージ通信サービス

see styles
 kojinkanmesseejitsuushinsaabisu / kojinkanmesseejitsushinsabisu
    こじんかんメッセージつうしんサービス
(rare) {comp} interpersonal messaging service

Variations:
北入ル
北入
北入る(sK)

 kitairu
    きたいる
(expression) (rare) (in the Kyoto address system) above; north of

Variations:
南入ル
南入
南入る(sK)

 minamiiru / minamiru
    みなみいる
(expression) (rare) (in the Kyoto address system) (See 下ル) below; south of

Variations:
圷ねぎ
圷葱
圷ネギ(sK)

 akutsunegi
    あくつねぎ
(rare) red variety of Welsh onion grown in Ibaraki Prefecture

Variations:
声の仏法僧
声のブッポウソウ

 koenobuppousou(声no仏法僧); koenobuppousou(声nobuppousou) / koenobupposo(声no仏法僧); koenobupposo(声nobupposo)
    こえのぶっぽうそう(声の仏法僧); こえのブッポウソウ(声のブッポウソウ)
(rare) (See 木の葉木菟) Eurasian scops owl (Otus scops)

Variations:
後ねだり
後強請り
跡強請り

 atonedari
    あとねだり
(rare) (See 強請り) demanding again what one has already obtained; coaxing out of someone for a second time

<30313233>

This page contains 100 results for "Rare" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary