I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7379 total results for your Ema search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

托勒玫

see styles
tuō lè méi
    tuo1 le4 mei2
t`o le mei
    to le mei
Ptolemy or Claudius Ptolemaeus (c. 90-c. 168), Alexandrian Greek astronomer, mathematician and geographer, author of the Almagest 天文學大成|天文学大成; see also 托勒密[Tuo1 le4 mi4]

投町山

see styles
 nagemachiyama
    なげまちやま
(place-name) Nagemachiyama

折立町

see styles
 oritatemachi
    おりたてまち
(place-name) Oritatemachi

折部前

see styles
 oribemae
    おりべまえ
(place-name) Oribemae

押迫る

see styles
 oshisemaru
    おしせまる
(v5r,vi) to draw near

拉瓦錫


拉瓦锡

see styles
lā wǎ xī
    la1 wa3 xi1
la wa hsi
Antoine Lavoisier (1743-1794), French nobleman and scientist, considered the father of modern chemistry

拉蓋爾


拉盖尔

see styles
lā gài ěr
    la1 gai4 er3
la kai erh
Laguerre (name); Edmond Laguerre (1834-1886), French mathematician

拓栄町

see styles
 takueimachi / takuemachi
    たくえいまち
(place-name) Takueimachi

持合う

see styles
 mochiau
    もちあう
(v5u,vi) (1) to balance; to counterpoise; (2) to remain unchanged; (3) to share (e.g. the expense); to bear (part of)

指マン

see styles
 yubiman
    ゆびマン
(slang) (vulgar) (See 手マン) finger-banging (manual stimulation of female genital organs)

指出町

see styles
 sashidemachi
    さしでまち
(place-name) Sashidemachi

振袖魚

see styles
 furisodeuo; furisodeuo
    ふりそでうお; フリソデウオ
(kana only) polka-dot ribbonfish (Desmodema polystictum)

捌ける

see styles
 hakeru
    はける
(v1,vi) (1) (kana only) to drain; to flow (unobstructed); to run off; (v1,vi) (2) (kana only) (See 捌ける・さばける・1) to sell well; to be in good demand; (Ichidan verb) (3) (kana only) to exit the stage; to remove (a prop) from the stage

捏回す

see styles
 konemawasu
    こねまわす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

捕り手

see styles
 torite
    とりて
(1) (archaism) policeman; official in charge of imprisoning offenders; (2) (martial arts term) art of defeating (and capturing) an opponent with one's bare hands

据置き

see styles
 sueoki
    すえおき
(1) deferment (e.g. of savings); leaving (a thing) as it stands; (can be adjective with の) (2) unredeemed; unredeemable; irredeemable; deferred; stationary

捻松山

see styles
 nejirematsuyama
    ねじれまつやま
(place-name) Nejirematsuyama

掃地僧


扫地僧

see styles
sǎo dì sēng
    sao3 di4 seng1
sao ti seng
Sweeper Monk, nameless monk who maintains the library of Shaolin (from Jin Yong's novel "Demigods and Semidevils" 天龍八部|天龙八部[Tian1 long2 Ba1 Bu4]); (fig.) person whose remarkable talents are not well known

掛け米

see styles
 kakemai
    かけまい
(1) rice bought and sold on a rice exchange; (2) rice used to produce unrefined sake; (3) rice paid as rent

提げ重

see styles
 sagejuu / sageju
    さげじゅう
(1) (abbreviation) (See 提げ重箱) multi-tiered food boxes that can be carried by hand; (2) (archaism) female prostitute who carried multi-tiered food boxes about and peddled foodstuffs (Meiwa and Anei eras)

揚げ巻

see styles
 agemaki
    あげまき
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

揚げ幕

see styles
 agemaku
    あげまく
entrance curtain (in noh)

揚げ滓

see styles
 agekasu
    あげかす
scraps of food, batter, etc. remaining in deep-frying oil

揚増永

see styles
 agemasunaga
    あげますなが
(place-name) Agemasunaga

揚巻貝

see styles
 agemakigai; agemakigai
    あげまきがい; アゲマキガイ
(kana only) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

搗蛋鬼


捣蛋鬼

see styles
dǎo dàn guǐ
    dao3 dan4 gui3
tao tan kuei
troublemaker

摩利支

see styles
mó lì zhī
    mo2 li4 zhi1
mo li chih
 marishi
    まりし
{Buddh} Marici
(or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven.

撥浪鼓


拨浪鼓

see styles
bō lang gǔ
    bo1 lang5 gu3
po lang ku
rattle drum; pellet drum – a hand drum with two pellets attached to strings on either side, mounted on a rod that is twirled to make the pellets strike the drum (used in ritual music, as a children's toy or as a street vendor's noisemaker)

攝影師


摄影师

see styles
shè yǐng shī
    she4 ying3 shi1
she ying shih
photographer; cinematographer; cameraman

攪屎棍


搅屎棍

see styles
jiǎo shǐ gùn
    jiao3 shi3 gun4
chiao shih kun
(derog.) shit-stirrer; troublemaker

支配権

see styles
 shihaiken
    しはいけん
right of control; supremacy; sovereignty

收件人

see styles
shōu jiàn rén
    shou1 jian4 ren2
shou chien jen
recipient (of mail); To: (email header)

收件匣

see styles
shōu jiàn xiá
    shou1 jian4 xia2
shou chien hsia
inbox (email)

放映室

see styles
fàng yìng shì
    fang4 ying4 shi4
fang ying shih
cinema room; viewing room

教え魔

see styles
 oshiema
    おしえま
(colloquialism) person who loves to explain or teach things (without being asked); know-all

数学的

see styles
 suugakuteki / sugakuteki
    すうがくてき
(adjectival noun) mathematical

数学者

see styles
 suugakusha / sugakusha
    すうがくしゃ
mathematician

數學家


数学家

see styles
shù xué jiā
    shu4 xue2 jia1
shu hsüeh chia
mathematician

數理化


数理化

see styles
shù lǐ huà
    shu4 li3 hua4
shu li hua
mathematics, physics and chemistry (abbr. for 數學|数学[shu4 xue2] + 物理[wu4 li3] + 化學|化学[hua4 xue2])

斑消え

see styles
 muragie
    むらぎえ
remaining in spots

斡旋者

see styles
 assensha
    あっせんしゃ
mediator; intermediary; agent; broker; middleman

斯蒂文

see styles
sī dì wén
    si1 di4 wen2
ssu ti wen
Steven (name); Simon Stevin (1548-1620), Flemish engineer and mathematician, played a key role in introducing the decimal system to Europe

新前町

see styles
 shinmaemachi
    しんまえまち
(place-name) Shinmaemachi

新古本

see styles
 shinkobon
    しんこぼん
remaindered book; discounted new book

新成町

see styles
 shinseimachi / shinsemachi
    しんせいまち
(place-name) Shinseimachi

新永町

see styles
 shinsakaemachi
    しんさかえまち
(place-name) Shinsakaemachi

新生町

see styles
 shinseimachi / shinsemachi
    しんせいまち
(place-name) Shinseimachi

新留前

see styles
 niidomemae / nidomemae
    にいどめまえ
(place-name) Niidomemae

新立町

see styles
 shindatemachi
    しんだてまち
(place-name) Shindatemachi

新竪町

see styles
 shintatemachi
    しんたてまち
(place-name) Shintatemachi

新舘前

see styles
 niidatemae / nidatemae
    にいだてまえ
(place-name) Niidatemae

新館前

see styles
 shintatemae
    しんたてまえ
(place-name) Shintatemae

日下町

see styles
 higemachi
    ひげまち
(place-name) Higemachi

日出丸

see styles
 hidemaru
    ひでまる
(personal name) Hidemaru

日出松

see styles
 hidematsu
    ひでまつ
(given name) Hidematsu

日出正

see styles
 hidemasa
    ひでまさ
(personal name) Hidemasa

日出町

see styles
 hinodemachi
    ひのでまち
(place-name) Hinodemachi

日出間

see styles
 hidema
    ひでま
(surname) Hidema

日出麿

see styles
 hidemaro
    ひでまろ
(given name) Hidemaro

日常的

see styles
 nichijouteki / nichijoteki
    にちじょうてき
(adjectival noun) mundane; routine; everyday; unremarkable; common; day-to-day

日景町

see styles
 hikagemachi
    ひかげまち
(place-name) Hikagemachi

日末町

see styles
 hizuemachi
    ひずえまち
(place-name) Hizuemachi

日除松

see styles
 hiyokematsu
    ひよけまつ
(place-name) Hiyokematsu

早乙女

see styles
 sootome
    そおとめ
young female rice planter; young girl; (surname) Sootome

早少女

see styles
 saotome
    さおとめ
young female rice planter; young girl

早死に

see styles
 hayajini
    はやじに
(n,vs,vi) premature death; untimely death; dying young

早生児

see styles
 souseiji / soseji
    そうせいじ
premature baby

早産児

see styles
 souzanji / sozanji
    そうざんじ
premature baby

早稲女

see styles
 wasejo
    わせじょ
(1) female student or graduate of Waseda University; (2) (derogatory term) woman who allegedly pursues a career at the expense of love, feminine interests, etc.

早老症

see styles
 souroushou / sorosho
    そうろうしょう
{med} progeria; premature senility

早鐘町

see styles
 hayaganemachi
    はやがねまち
(place-name) Hayaganemachi

昌栄丸

see styles
 shoueimaru / shoemaru
    しょうえいまる
(personal name) Shoueimaru

昌永町

see styles
 shoueimachi / shoemachi
    しょうえいまち
(place-name) Shoueimachi

明永町

see styles
 myoueimachi / myoemachi
    みょうえいまち
(place-name) Myōeimachi

星味泥

see styles
 hoshimidoro; hoshimidoro
    ほしみどろ; ホシミドロ
(kana only) zygnema; any freshwater filamentous thalloid algae of genus Zygnema

映画狂

see styles
 eigakyou / egakyo
    えいがきょう
movie fan; cinema enthusiast

映画界

see styles
 eigakai / egakai
    えいがかい
film world; world of cinema

映画館

see styles
 eigakan / egakan
    えいがかん
movie theatre; movie theater; cinema

春竹町

see styles
 harutakemachi
    はるたけまち
(place-name) Harutakemachi

昭栄町

see styles
 shoueimachi / shoemachi
    しょうえいまち
(place-name) Shoueimachi

是政橋

see styles
 koremasabashi
    これまさばし
(place-name) Koremasabashi

是政駅

see styles
 koremasaeki
    これまさえき
(st) Koremasa Station

是松町

see styles
 korematsuchou / korematsucho
    これまつちょう
(place-name) Korematsuchō

晨り鴨

see styles
 shinorigamo
    しのりがも
(kana only) harlequin duck (Clangula hyemalis or Histrionicus histrionicus)

晴れ間

see styles
 harema
    はれま
(1) break (in the weather, esp. rain or snow); interval of clear weather; (2) lightheartedness

晴間沢

see styles
 haremazawa
    はれまざわ
(place-name) Haremazawa

智慧丸

see styles
 chiemaru
    ちえまる
(given name) Chiemaru

曷部多

see styles
hé bù duō
    he2 bu4 duo1
ho pu to
 abuta
adbhuta, remarkable, miraculous, supernatural.

曼荼羅


曼荼罗

see styles
màn tú luó
    man4 tu2 luo2
man t`u lo
    man tu lo
 mandara
    まんだら
(Buddhism) (loanword from Sanskrit) mandala
mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (given name) Mandara
曼怛羅; 曼特羅; 曼陀羅; 曼拏羅; 蔓陀囉; 滿荼邏 maṇḍala, a circle, globe, wheel ring; "any circular figure or diagram" (M.W.); a magic circle; a plot or place of enlightenment; a round or square altar on which buddhas and bodhisattvas are placed; a group of such, especially the garbhadhātu and vajradhātu groups of the Shingon sect; these were arranged by Kōbō Daishi to express the mystic doctrine of the two dhātu by way of illustration, the garbhadhātu representing the 理 and the 因 principle and cause, the vajradhātu the 智 and the 果 intelligence (or reason) and the effect, i.e. the fundamental realm of being, and mind as inherent in it; v. 胎 and 金剛. The two realms are fundamentally one, as are the absolute and phenomenal, e.g. water and wave. There are many kinds of maṇḍalas, e.g. the group of the Lotus Sutra; of the 觀經; of the nine luminaries; of the Buddha's entering into nirvana, etc. The real purpose of a maṇḍala is to gather the spiritual powers together, in order to promote the operation of the dharma or law. The term is commonly applied to a magic circle, subdivided into circles or squares in which are painted Buddhist divinities and symbols. Maṇḍalas also reveal the direct retribution of each of the ten worlds of beings (purgatory, pretas, animals, asuras, men, devas, the heavens of form, formless heavens, bodhisattvas, and buddhas). Each world has its maṇḍala which represents the originating principle that brings it to completion. The maṇḍala of the tenth world indicates the fulfilment and completion of the nine worlds.

曼陀羅


曼陀罗

see styles
màn tuó luó
    man4 tuo2 luo2
man t`o lo
    man to lo
 mandara
    まんだら
(botany) devil's trumpet (Datura stramonium) (loanword from Sanskrit "māndāra"); mandala (loanword from Sanskrit "maṇḍala")
mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (f,p) Mandara
or 曼阤羅; 漫陀羅 mandāra(va), the coral-tree; the erythrina indica, or this tree regarded as one of the five trees of Paradise, i.e, Indra's heaven; a white variety of Calotropis gigantea. Name of a noted monk, and of one called Mandra.

月出町

see styles
 tsukidemachi
    つきでまち
(place-name) Tsukidemachi

月影町

see styles
 tsukikagemachi
    つきかげまち
(place-name) Tsukikagemachi

月経前

see styles
 gekkeimae / gekkemae
    げっけいまえ
(can be adjective with の) premenstrual

月舘町

see styles
 tsukidatemachi
    つきだてまち
(place-name) Tsukidatemachi

有明町

see styles
 yuumeimachi / yumemachi
    ゆうめいまち
(place-name) Yūmeimachi

有系統


有系统

see styles
yǒu xì tǒng
    you3 xi4 tong3
yu hsi t`ung
    yu hsi tung
systematic

望星丸

see styles
 bouseimaru / bosemaru
    ぼうせいまる
(personal name) Bouseimaru

木舟町

see styles
 kibunemachi
    きぶねまち
(place-name) Kibunemachi

木部町

see styles
 kibemachi
    きべまち
(place-name) Kibemachi

未熟児

see styles
 mijukuji
    みじゅくじ
premature baby

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Ema" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary