There are 748 total results for your voice search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
通話 通话 see styles |
tōng huà tong1 hua4 t`ung hua tung hua tsuuwa / tsuwa つうわ |
to hold a conversation; to talk over the telephone; phone call (n,vs,vi) (1) telephone call; speaking over the telephone; (Internet) voice call; videoconference call; (counter) (2) (used to determine a charge) counter for telephone calls of a set duration |
逼尖 see styles |
bī jiān bi1 jian1 pi chien |
to sharpen (one's voice) |
遊走 游走 see styles |
yóu zǒu you2 zou3 yu tsou yuusou / yuso ゆうそう |
to wander about; to roam; to move back and forth between (government and academia, two or more countries etc); to flow through (a circuit, a network, the body); to skirt (the border of legality); (of a singer's voice) to move within its range; (of a stock price) to fluctuate within (a range) {biol} (cell) migration |
道出 see styles |
dào chū dao4 chu1 tao ch`u tao chu michide みちで |
to speak; to tell; to voice (surname) Michide |
針砭 针砭 see styles |
zhēn biān zhen1 bian1 chen pien |
to critique; to voice concerns about; ancient form of acupuncture using sharp stones as needles |
難言 难言 see styles |
nán yán nan2 yan2 nan yen nangon |
to voice a difficulty |
雷声 see styles |
raisei; kaminarigoe / raise; kaminarigoe らいせい; かみなりごえ |
(1) (らいせい only) sound of thunder; (2) large, thunderous voice |
電愛 电爱 see styles |
diàn ài dian4 ai4 tien ai |
(slang) to engage in mutual sexual arousal through conversation over the phone; voice-based cybersex |
音力 see styles |
onryoku おんりょく |
strength of the voice |
音吐 see styles |
onto おんと |
voice |
音域 see styles |
yīn yù yin1 yu4 yin yü oniki おんいき |
vocal range; register (music) {music} range (of a voice or instrument); register; compass |
音声 see styles |
onsei(p); onjou / onse(p); onjo おんせい(P); おんじょう |
(1) voice; speech; sound of a voice; (2) (おんせい only) sound (e.g. of a TV) |
音認 see styles |
onnin おんにん |
(abbreviation) (See 音声認識) voice recognition; speech recognition |
音調 音调 see styles |
yīn diào yin1 diao4 yin tiao onchou / oncho おんちょう |
pitch of voice (high or low); pitch (of a musical note); tone (noun - becomes adjective with の) tune; tone; intonation; melody; rhythm; harmony |
音響 音响 see styles |
yīn xiǎng yin1 xiang3 yin hsiang onkyou / onkyo おんきょう |
sound; acoustics; audio; hi-fi system; stereo sound system (abbr. for 組合音響|组合音响[zu3 he2 yin1 xiang3]) sound; noise; audio; acoustics; reverberation voice |
響き see styles |
hibiki ひびき doyomeki どよめき |
(1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (kana only) commotion; stir |
頭声 see styles |
tousei / tose とうせい |
(See 胸声) head voice (singing, phonics); head tone |
顫聲 颤声 see styles |
zhàn shēng zhan4 sheng1 chan sheng |
trembling voice; see also 顫聲|颤声[chan4 sheng1] |
高亢 see styles |
gāo kàng gao1 kang4 kao k`ang kao kang |
high-pitched and penetrating (musical instrument, voice etc); high-spirited; fever-pitched (atmosphere) |
高唱 see styles |
gāo chàng gao1 chang4 kao ch`ang kao chang koushou / kosho こうしょう |
to sing loudly; fig. to mouth slogans (noun, transitive verb) chanting in a loud voice; singing in a loud voice |
高声 see styles |
kousei; takagoe; koushou(ok); koujou(ok) / kose; takagoe; kosho(ok); kojo(ok) こうせい; たかごえ; こうしょう(ok); こうじょう(ok) |
(noun or adjectival noun) loud voice; high-pitched voice |
高歌 see styles |
gāo gē gao1 ge1 kao ko kouka / koka こうか |
to sing loudly; to lift one's voice in song (noun/participle) loud singing; (personal name) Kōka |
高聲 高声 see styles |
gāo shēng gao1 sheng1 kao sheng kō shō |
aloud; loud; loudly a loud voice |
鬆動 松动 see styles |
sōng dòng song1 dong4 sung tung |
loose; slack; (fig.) to soften (policies, tone of voice); to give some slack; (of a place) not crowded |
鬼哭 see styles |
kikoku きこく |
(form) wailings of a restless ghost; weeping voice of a departed soul |
鳴聲 see styles |
míng shēng ming2 sheng1 ming sheng |
crying voice [of an animal] |
麗ら see styles |
urara うらら |
(adjectival noun) (kana only) (See 麗らか・うららか) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful; (female given name) Urara |
鼻声 see styles |
hanagoe; bisei / hanagoe; bise はなごえ; びせい |
(noun - becomes adjective with の) nasal voice |
鼻音 see styles |
bí yīn bi2 yin1 pi yin bion びおん |
nasal sound (1) nasal voice; (2) {ling} (See 口音) nasal stop; nasal occlusive; nasal |
VUI see styles |
bui yuu ai; buiyuuai(sk) / bui yu ai; buiyuai(sk) ブイ・ユー・アイ; ブイユーアイ(sk) |
{comp} voice user interface; VUI |
イケボ see styles |
ikebo イケボ |
(slang) (abbr. of イケメンボイス) (See イケメン) attractive male voice; sexy male voice |
カワボ see styles |
kawabo カワボ |
(net-sl) (from 可愛いボイス) cute voice |
だみ声 see styles |
damigoe だみごえ |
(1) thick voice; hoarse voice; (2) voice with a thick accent |
デカ声 see styles |
dekagoe デカごえ |
(colloquialism) (rare) loud voice |
どら声 see styles |
doragoe どらごえ |
gruff voice |
ボカロ see styles |
bokaro ボカロ |
(abbreviation) (See ボーカロイド) Vocaloid; singing voice synthesis software, or a humanoid persona voiced by such software |
られる see styles |
rareru られる |
(aux-v,v1) (1) indicates passive voice (incl. the "suffering passive"); (2) indicates the potential form; (3) indicates spontaneous occurrence; (4) (honorific or respectful language) used as an honorific for others' actions |
一音教 see styles |
yī yīn jiào yi1 yin1 jiao4 i yin chiao ittonkyō |
The one-sound teaching, i.e. the totality of the Buddha's doctrine; a school founded by Kumārajīva and Bodhiruci. |
上げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to raise; to elevate; (2) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) to show someone (into a room); (6) to send someone (away); (7) to enrol (one's child in school); to enroll; (8) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (9) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (10) to earn (something desirable); (11) to praise; (12) to give (an example, etc.); to cite; (13) to summon up (all of one's energy, etc.); (14) (polite language) to give; (15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (16) to bear (a child); (17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (18) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (19) to vomit; (aux-v,v1) (20) (kana only) (polite language) to do for (the sake of someone else); (21) to complete ...; (22) (humble language) to humbly do ... |
上ずる see styles |
uwazuru うわずる |
(v5r,vi) (1) to sound shrill (of a voice); to sound high-pitched and excited; to sound hollow; (2) to get excited; to become restless; (3) (baseb) to be thrown too high; to come in high |
上擦る see styles |
uwazuru うわずる |
(v5r,vi) (1) to sound shrill (of a voice); to sound high-pitched and excited; to sound hollow; (2) to get excited; to become restless; (3) (baseb) to be thrown too high; to come in high |
中の人 see styles |
nakanohito なかのひと |
(exp,n) (1) person inside a cartoon body suit; (exp,n) (2) voice actor (of a particular character); (exp,n) (3) insider; person on the inside |
乙張り see styles |
merihari めりはり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) modulation (of voice); (2) variation; variety; (3) liveliness; full-bodied |
伝声管 see styles |
denseikan / densekan でんせいかん |
speaking tube; voice pipe |
佛音聲 佛音声 see styles |
fó yīn shēng fo2 yin1 sheng1 fo yin sheng butsu onshō |
the Buddha's voice |
作り声 see styles |
tsukurigoe つくりごえ |
feigned voice; unnatural voice |
内なる see styles |
uchinaru うちなる |
(pre-noun adjective) (See 外なる・そとなる) inner (self, voice, man, etc.); internal (conflict, tension, competition, etc.); interior |
円やか see styles |
maroyaka まろやか |
(adjectival noun) (1) (kana only) round; circular; spherical; (adjectival noun) (2) (kana only) mellow (flavour, voice, etc.); mild; smooth |
Variations: |
rin りん |
(adj-t,adv-to) (1) (usu. as 凛とした) cold; frigid; bracing; (adj-t,adv-to) (2) dignified; distinguished; refined; elegant; (adj-t,adv-to) (3) (of an atmosphere) tense; nerve-racking; (adj-t,adv-to) (4) (of voice, sound, etc) clear; ringing |
励ます see styles |
hagemasu はげます |
(transitive verb) (1) to encourage; to cheer on; to cheer (someone) up; (transitive verb) (2) (dated) to raise (one's voice) |
受け身 see styles |
ukemi うけみ |
(n,adj-no,adj-na) (1) the defensive; (2) passive attitude; passivity; passiveness; (3) (linguistics terminology) the passive; passive voice; (4) (martial arts term) ukemi (the art of falling safely) |
受動態 see styles |
judoutai / judotai じゅどうたい |
{gramm} (See 能動態) passive voice |
受身形 see styles |
ukemikei / ukemike うけみけい |
{ling} passive voice; passive form |
口寄せ see styles |
kuchiyose くちよせ |
(noun/participle) (1) spiritualism; spiritism; channeling; summoning a spirit and giving him voice (esp. when done by a female shaman); (2) medium; channeler |
吊嗓子 see styles |
diào sǎng zi diao4 sang3 zi5 tiao sang tzu |
voice training (for Chinese opera) |
含み声 see styles |
fukumigoe ふくみごえ |
muffled voice |
吱嘎聲 吱嘎声 see styles |
zhī gā shēng zhi1 ga1 sheng1 chih ka sheng |
(linguistics) creaky voice; vocal fry |
和する see styles |
wasuru わする |
(vs-s,vi) (1) to get along; (vs-s,vi) (2) to add (one's own concordant voice, etc.) |
唄比丘 呗比丘 see styles |
bài bǐ qiū bai4 bi3 qiu1 pai pi ch`iu pai pi chiu bai biku |
鈴聲比丘 A famous Buddhist singer of old, ugly but with bell-like voice. |
喉自慢 see styles |
nodojiman のどじまん |
(1) singing contest; (2) person proud of their voice |
嗄れ声 see styles |
shiwagaregoe しわがれごえ shagaregoe しゃがれごえ karegoe かれごえ |
(noun - becomes adjective with の) hoarse voice; husky voice |
塩辛声 see styles |
shiokaragoe しおからごえ |
hoarse voice |
変声期 see styles |
henseiki / henseki へんせいき |
period when one's voice changes; (age of) puberty |
大妙音 see styles |
dà miào yīn da4 miao4 yin1 ta miao yin dai myōon |
a great and wonderful voice |
大小聲 大小声 see styles |
dà xiǎo shēng da4 xiao3 sheng1 ta hsiao sheng |
(Tw) (coll.) to speak loudly and emotionally; to raise one's voice; to yell and shout |
大念佛 see styles |
dà niàn fó da4 nian4 fo2 ta nien fo dai nenbutsu |
Invoking Buddha with a loud voice; meditating on Buddha with continuous concentration. |
大梵音 see styles |
dà fàn yīn da4 fan4 yin1 ta fan yin dai bonon |
a divine voice |
大音声 see styles |
daionjou / daionjo だいおんじょう |
very loud voice |
大音聲 大音声 see styles |
dà yīn shēng da4 yin1 sheng1 ta yin sheng dai onshō |
great voice |
天の声 see styles |
tennokoe てんのこえ |
(exp,n) (1) (See 天声) heavenly voice; (exp,n) (2) (idiom) off the record instructions; influential person's opinion; powerful person's verdict |
太い声 see styles |
futoikoe ふといこえ |
(expression) deep voice; rich voice; full voice |
失声症 see styles |
shisseishou / shissesho しっせいしょう |
{med} aphonia; aphony; loss of voice |
夾子音 夹子音 see styles |
jiā zi yīn jia1 zi5 yin1 chia tzu yin |
(coll.) (neologism, attested by 2021) cutesy high-pitched voice |
妙音鳥 妙音鸟 see styles |
miào yīn niǎo miao4 yin1 niao3 miao yin niao myōon chō |
The wonderful-voice bird, the kalaviṅka. |
威音王 see styles |
wēi yīn wáng wei1 yin1 wang2 wei yin wang Ion ō |
Bhīṣma-garjita-ghoṣa-svara-rāja, the king with the awe-inspiring voice, the name of countless Buddhas successively appearing during the 離衰 kalpa; cf. Lotus Sutra. |
娃娃音 see styles |
wá wa yīn wa2 wa5 yin1 wa wa yin |
childlike voice; babyish voice |
小さい see styles |
chiisai / chisai ちいさい |
(adjective) (1) small; little; tiny; (adjective) (2) slight; below average (in degree, amount, etc.); minor; small; (adjective) (3) low (e.g. sound); soft (e.g. voice); (adjective) (4) unimportant; petty; insignificant; trifling; trivial; (adjective) (5) young; juvenile |
小蜜蜂 see styles |
xiǎo mì fēng xiao3 mi4 feng1 hsiao mi feng |
honeybee; (fig.) industrious person (esp. one who shuttles back and forth); voice booster (microphone headset with a wearable speaker) |
尖った see styles |
tongatta とんがった togatta とがった |
(can act as adjective) (1) pointed; sharp; (2) sharp (e.g. voice); on edge (e.g. nerves); (3) outstanding; cutting edge; superior |
尖らす see styles |
togarasu とがらす |
(transitive verb) (1) (See 尖らせる・とがらせる・1) to sharpen (e.g. pencil); to pout (e.g. lips); (transitive verb) (2) (See 尖らせる・とがらせる・2) to get nervous; to set one's nerves on edge; (transitive verb) (3) (See 尖らせる・とがらせる・3) to raise (e.g. one's voice) |
尖り声 see styles |
togarigoe とがりごえ |
sharp or angry voice |
左嗓子 see styles |
zuǒ sǎng zi zuo3 sang3 zi5 tso sang tzu |
off-key singing voice; sb who sings off-key |
師子音 师子音 see styles |
shī zǐ yīn shi1 zi3 yin1 shih tzu yin Shishion |
Siṃhaghoṣa; 'lion's voice,' a Buddha south-east of our universe, third son of Mahābhijña. |
引絞る see styles |
hikishiboru ひきしぼる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to draw (a bow) to the limit; (2) to pull tight; to squeeze tight; to clasp; (3) to strain (voice) |
心の声 see styles |
kokoronokoe こころのこえ |
(exp,n) (one's) inner voice; voice of one's heart; what one really thinks |
怒らす see styles |
okorasu; ikarasu おこらす; いからす |
(transitive verb) (1) (See 怒らせる・1) to make (someone) angry; to anger; to offend; to rile up; to provoke (to anger); (transitive verb) (2) (See 怒らせる・2) to square (one's shoulders); to raise (one's voice) in anger; to make (one's eyes) glare |
扯嗓子 see styles |
chě sǎng zi che3 sang3 zi5 ch`e sang tzu che sang tzu |
to raise one's voice; to speak at the top of one's voice |
押殺す see styles |
oshikorosu おしころす |
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions) |
挙げる see styles |
ageru あげる |
(transitive verb) (1) to give (an example); to list; to enumerate; to show; to display; to cite; (transitive verb) (2) to summon up (e.g. all of one's energy); to gather; (transitive verb) (3) to arrest (a criminal); to capture; to seize; to apprehend; (transitive verb) (4) to nominate (e.g. for a position); to recommend; to propose (something); (transitive verb) (5) to hold (an event, ceremony, etc.); to conduct (a wedding); (transitive verb) (6) to raise (an army); to take up arms (against something); to rise up; (transitive verb) (7) to make known; to inform; to spread word; to win fame; (transitive verb) (8) (dated) to have (a child); to bear (a child); to raise (children); (transitive verb) (9) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (10) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (11) to earn (something desirable); to achieve (e.g. a good result); to obtain |
振絞る see styles |
furishiboru ふりしぼる |
(transitive verb) (1) to muster (one's strength); (2) to strain (e.g. one's voice) |
掠れ声 see styles |
kasuregoe かすれごえ |
hoarse voice; husky voice |
曇り声 see styles |
kumorigoe くもりごえ |
depressed voice |
最低音 see styles |
zuì dī yīn zui4 di1 yin1 tsui ti yin |
lowest voice; lowest pitch; lowest note |
最高音 see styles |
zuì gāo yīn zui4 gao1 yin1 tsui kao yin |
highest voice; highest pitch; highest note |
泣き声 see styles |
nakigoe なきごえ |
(noun/participle) cry; crying voice |
海潮音 see styles |
hǎi cháo yīn hai3 chao2 yin1 hai ch`ao yin hai chao yin kaichouon / kaichoon かいちょうおん |
(1) sound of the sea; sound of the waves; (2) {Buddh} sound of massed chanting of sutras, etc. The ocean-tide voice, i.e. of the Buddha. |
潜める see styles |
hisomeru ひそめる |
(transitive verb) (1) to hide; to conceal; (2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; (3) to become quiet and inconspicuous |
潰れる see styles |
tsubureru つぶれる |
(v1,vi) (1) to be crushed; to be squashed; to be smashed; to be destroyed; to be broken; to collapse; (v1,vi) (2) to go bankrupt; to go under; to fail; to collapse; (v1,vi) (3) to be ruined (of a plan); to be cancelled; to collapse (e.g. of a project); to fall through; to blow up; (v1,vi) (4) to be lost (of one's voice, eyesight, sense of smell, etc.); to cease functioning; (v1,vi) (5) to be taken up (of one's time); to be lost; to be wasted; (v1,vi) (6) to be missed (of a chance); to be lost; (v1,vi) (7) to be lost (of face, composure, etc.); to broken down (e.g. of one's courage); to be broken (of one's heart); (v1,vi) (8) to be worn down (of a pen nib, saw teeth, etc.); to wear away; to become dull; (v1,vi) (9) (See 飲みつぶれる) to get dead drunk |
濳める see styles |
hisomeru ひそめる |
(transitive verb) (1) to hide; to conceal; (2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; (3) to become quiet and inconspicuous |
爽やか see styles |
sawayaka さわやか |
(adjectival noun) (1) fresh; refreshing; invigorating; pleasant; delightful; (adjectival noun) (2) clear (voice); fluent (speech); eloquent |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "voice" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.