There are 712 total results for your letter h search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
末筆 see styles |
mappitsu まっぴつ |
part of end phrase in a letter |
本文 see styles |
běn wén ben3 wen2 pen wen honbun(p); honmon(p) ほんぶん(P); ほんもん(P) |
this text; article; the main body of a book (1) text (of a book, document, etc.); body (of a letter); (2) this passage; this sentence the text |
本状 see styles |
honjou / honjo ほんじょう |
this document; this letter; this writing |
机下 see styles |
kika きか |
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) under the desk |
来信 see styles |
raishin らいしん |
letter received |
来書 see styles |
raisho らいしょ |
letter received |
来札 see styles |
raisatsu らいさつ |
correspondence; letter received |
来牒 see styles |
raichou / raicho らいちょう |
(rare) correspondence; received letter or note |
来状 see styles |
raijou / raijo らいじょう |
letter received |
来簡 see styles |
raikan らいかん |
(archaism) correspondence; received letter |
来翰 see styles |
raikan らいかん |
(archaism) correspondence; received letter |
查收 see styles |
chá shōu cha2 shou1 ch`a shou cha shou |
to check for receipt of (an email, an enclosed item in a letter etc) (typically used in the polite imperative, e.g. after 請|请[qing3]) |
案下 see styles |
anka あんか |
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) (orig. meaning) under the desk |
欠字 see styles |
ketsuji けつじ |
omitted word; blank type; missing letter |
此致 see styles |
cǐ zhì ci3 zhi4 tz`u chih tzu chih |
(used at the end of a letter to introduce a polite salutation) |
死信 see styles |
sǐ xìn si3 xin4 ssu hsin |
lost letter; letter containing news of sb's death |
死文 see styles |
shibun しぶん |
(1) dead letter; (2) meaningless writing |
気付 see styles |
kizuke きづけ kitsuke きつけ |
(suffix) care of (e.g. address on letter); c-o; (suffix) (1) care of (e.g. address on letter); c-o; (2) encouragement; bringing around; resuscitation; (3) (abbreviation) stimulant; tonic; restorative |
消息 see styles |
xiāo xi xiao1 xi5 hsiao hsi shousoku(p); shousoko(ok) / shosoku(p); shosoko(ok) しょうそく(P); しょうそこ(ok) |
(piece of) news; information; message; CL:條|条[tiao2] (1) news (from someone); letter; contact; (2) (someone's) whereabouts; (someone's) movements to remedy |
添書 see styles |
tensho てんしょ |
accompanying note or letter; postscript |
清祥 see styles |
seishou / sesho せいしょう |
(used in letter writing; referring to the recipient) happiness and health |
潰れ see styles |
tsubure つぶれ |
(1) (kana only) collapse; ruin; destruction; (2) (kana only) {print} break (on a printed line, letter, etc.) |
照會 照会 see styles |
zhào huì zhao4 hui4 chao hui |
a diplomatic note; letter of understanding or concern exchanged between governments See: 照会 |
状箱 see styles |
joubako / jobako じょうばこ |
(1) (See 文箱・1) box for holding letters; (2) letter case (carried by a messenger) |
玉札 see styles |
yù zhá yu4 zha2 yü cha |
great burnet (Sanguisorba officinalis), a plant whose root is used in TCM; (old) (courteous) your letter |
玉章 see styles |
gyokushou / gyokusho ぎょくしょう |
your letter; excellent composition; (given name) Gyokushou |
玉音 see styles |
yù yīn yu4 yin1 yü yin gyokuon; gyokuin ぎょくおん; ぎょくいん |
(deferential) your letter (1) the Emperor's voice; (2) beautiful voice; beautiful sound |
瑶緘 see styles |
youkan / yokan ようかん |
your letter |
略啓 see styles |
ryakukei / ryakuke りゃくけい |
(expression) (at the beginning of a brief letter) dispensing with the preliminaries ... |
發信 发信 see styles |
fā xìn fa1 xin4 fa hsin |
to post a letter |
盤符 盘符 see styles |
pán fú pan2 fu2 p`an fu pan fu |
drive letter (letter assigned to a disk drive or partition) (computing) |
直披 see styles |
jikihi; chokuhi じきひ; ちょくひ |
personal; confidential (letter) |
眞言 see styles |
zhēn yán zhen1 yan2 chen yen shingon しんごん |
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) mantra; (2) (abbreviation) Shingon sect (of Buddhism) True words, words of Truth, the words of the Tathāgata, Buddha-truth. The term is used for mantra, and dhāraṇī, indicating magical formulae, spells, charms, esoteric words. Buddhas and Bodhisattvas have each an esoteric sound represented by a Sanskrit letter, the primary Vairocana letter, the alpha of all sounds being 'a' 阿, which is also styled 眞言救世者 the True World that saves the world. |
矢文 see styles |
yabumi やぶみ |
letter affixed to an arrow; (place-name) Yabumi |
短信 see styles |
duǎn xìn duan3 xin4 tuan hsin tanshin たんしん |
text message; SMS brief note; brief letter; brief message |
礼状 see styles |
reijou / rejo れいじょう |
acknowledgment; acknowledgement; letter of thanks |
礼紙 see styles |
raishi らいし |
(1) paper for wrapping a letter; (2) margin of a letter |
禀議 see styles |
ringi りんぎ hingi ひんぎ |
(noun/participle) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees |
私信 see styles |
sī xìn si1 xin4 ssu hsin shishin ししん |
private correspondence; personal letter; (computing) personal message (PM); to message sb (1) private letter; personal letter; private message; (2) secret correspondence; confidential report |
私書 see styles |
shisho ししょ |
private document; personal letter |
稟議 see styles |
ringi りんぎ hingi ひんぎ |
(noun/participle) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees |
種子 种子 see styles |
zhǒng zi zhong3 zi5 chung tzu taneko たねこ |
seed; CL:顆|颗[ke1],粒[li4] seed; pit; (female given name) Taneko Seed, germ; the content of the ālayavijñāna as the seed of all phenomena; the esoterics also have certain Sanskrit letters, especially the first letter ā, as a seed or germ containing supernatural powers. |
空文 see styles |
kuubun / kubun くうぶん |
dead letter |
簡帖 简帖 see styles |
jiǎn tiě jian3 tie3 chien t`ieh chien tieh |
a letter |
簡拼 简拼 see styles |
jiǎn pīn jian3 pin1 chien p`in chien pin |
(computing) input method where the user types just the initial or first letter of each syllable, e.g. "shq" or "sq" for 事情[shi4 qing5] |
簡牘 简牍 see styles |
jiǎn dú jian3 du2 chien tu |
bamboo and wooden slips (used for writing on in ancient times); letter; correspondence; book; document |
米歐 米欧 see styles |
mǐ ōu mi3 ou1 mi ou |
mu (Greek letter Μμ) See: 米欧 |
粛白 see styles |
shukuhaku しゅくはく |
(interjection) (honorific or respectful language) (archaism) (See 敬白,粛啓) humble greeting at the beginning of a letter |
約塔 约塔 see styles |
yāo tǎ yao1 ta3 yao t`a yao ta |
iota (Greek letter Ιι) |
紇利 纥利 see styles |
hé lì he2 li4 ho li kiri |
transliteration of the letter hrīḥ |
紙上 see styles |
kamiue かみうえ |
on paper; in the newspapers; in a letter; (surname) Kamiue |
紙面 see styles |
shimen しめん |
(1) space on a page (e.g. in a newspaper); (2) surface of paper; (3) letter; writings; document |
聘書 聘书 see styles |
pìn shū pin4 shu1 p`in shu pin shu |
letter of appointment; contract |
聯署 联署 see styles |
lián shǔ lian2 shu3 lien shu |
joint signatures (on a letter or declaration) |
肩書 see styles |
katagaki かたがき |
title; degree; address (on letter); criminal record |
脇付 see styles |
wakizuke わきづけ |
any of a number of respectful terms written after the addressee's name in a formal letter; (place-name) Wakizuke |
脱字 see styles |
datsuji だつじ |
omitted character; omitted letter |
致信 see styles |
zhì xìn zhi4 xin4 chih hsin |
to send a letter to |
致函 see styles |
zhì hán zhi4 han2 chih han |
to send a letter |
色文 see styles |
irobumi いろぶみ |
love-letter |
艶文 see styles |
enbun; tsuyabumi えんぶん; つやぶみ |
love-letter |
艶書 see styles |
ensho; enjo(ok); enzo(ok) えんしょ; えんじょ(ok); えんぞ(ok) |
love letter; billet-doux |
艾塔 see styles |
ài tǎ ai4 ta3 ai t`a ai ta |
eta (Greek letter Η, η) |
芳信 see styles |
yoshinobu よしのぶ |
(1) (honorific or respectful language) letter; (2) news that flowers have bloomed; (surname, given name) Yoshinobu |
芳墨 see styles |
houboku / hoboku ほうぼく |
(1) (form) (See 墨・すみ・1) scented India ink; fragrant sumi; (2) (honorific or respectful language) (form) your esteemed letter; your highly regarded writing |
芳書 see styles |
housho / hosho ほうしょ |
(honorific or respectful language) (form) your esteemed letter; your highly regarded writing |
芳札 see styles |
fāng zhá fang1 zha2 fang cha |
good letter |
英字 see styles |
eiji / eji えいじ |
English letter; alphabetic character |
落字 see styles |
rakuji らくじ |
(rare) (See 脱字) omitted character; omitted letter |
落手 see styles |
rakushu らくしゅ |
(noun, transitive verb) (1) (form) receiving (e.g. a letter); coming to hand; acknowledging receipt; (2) {shogi;go} bad move; missed move |
落款 see styles |
luò kuǎn luo4 kuan3 lo k`uan lo kuan rakkan らっかん |
inscription with name, date, or short sentence, on a painting, gift, letter etc; to write such an inscription (n,vs,vt,vi) signature and seal (on calligraphy, paintings, etc.) |
虛文 虚文 see styles |
xū wén xu1 wen2 hsü wen |
dead letter; rule no longer in force; empty formality |
血書 血书 see styles |
xuè shū xue4 shu1 hsüeh shu kessho けっしょ |
letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes etc (noun, transitive verb) writing in blood Written with (one's own) blood. |
裁答 see styles |
cái dá cai2 da2 ts`ai ta tsai ta |
to reply (to a letter) |
西塔 see styles |
xī tǎ xi1 ta3 hsi t`a hsi ta nishitou / nishito にしとう |
theta (Greek letter Θθ) (surname) Nishitou |
親愛 亲爱 see styles |
qīn ài qin1 ai4 ch`in ai chin ai shinai しんあい |
dear; beloved; darling (1) deep affection; (adjectival noun) (2) (often in the opening of a letter as 親愛なる) dear; beloved; (given name) Shin'ai To love, beloved. |
親書 see styles |
shinsho しんしょ |
(1) official letter (from the Emperor, Prime Minister, etc.); personal message; (2) handwritten letter; autograph letter |
許状 see styles |
kyojou / kyojo きょじょう |
(1) (See 免許状) licence; license; certificate; permit; (2) (See 赦免状) (letter of) pardon |
詫状 see styles |
wabijou / wabijo わびじょう |
letter of apology |
認む see styles |
shitatamu したたむ |
(v2m-s,vt) (1) (archaism) (See 認める・1) to write (e.g. a letter); to draw up (a document); to take down (e.g. notes); (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 認める・2) to have (lunch, dinner, etc.); to eat |
謝帖 谢帖 see styles |
xiè tiě xie4 tie3 hsieh t`ieh hsieh tieh |
letter of thanks |
謝状 see styles |
shajou / shajo しゃじょう |
thank-you letter; letter of apology |
謹上 谨上 see styles |
jǐn shàng jin3 shang4 chin shang |
respectfully yours (in closing a letter) |
貴信 see styles |
takanobu たかのぶ |
(polite language) letter, etc. from another party; correspondence; (given name) Takanobu |
貴札 see styles |
kisatsu きさつ |
(honorific or respectful language) your letter |
貴簡 see styles |
kikan きかん |
(polite language) your letter |
貴翰 see styles |
kikan きかん |
(polite language) your letter |
賀信 贺信 see styles |
hè xìn he4 xin4 ho hsin yoshinobu よしのぶ |
congratulatory letter or message (personal name) Yoshinobu |
賀函 贺函 see styles |
hè hán he4 han2 ho han |
letter of congratulations; greeting card (e.g. for New Year) |
賀表 see styles |
gahyou / gahyo がひょう |
congratulatory card or letter sent to the Emperor; congratulatory address |
赤字 see styles |
chì zì chi4 zi4 ch`ih tzu chih tzu akaji あかじ |
(financial) deficit; red letter (1) (ant: 黒字・1) (being in) the red; deficit; (2) red letter; red writing; (3) corrections (by a teacher or proofreader) written in red |
赦書 see styles |
shasho しゃしょ |
(archaism) (See 赦免状) letter of pardon |
赦状 see styles |
shajou / shajo しゃじょう |
(obsolete) (See 赦免状) letter of pardon |
足下 see styles |
zú xià zu2 xia4 tsu hsia sokka そっか |
you (used to a superior or between persons of the same generation); below the foot (1) (See 足元・1) at one's feet; underfoot; (2) written after the addressee's name in a formal letter to show respect; (pronoun) (3) (honorific or respectful language) (obsolete) (used to address someone of equal or lower status) thou; you beneath one's feet |
轉寄 转寄 see styles |
zhuǎn jì zhuan3 ji4 chuan chi |
to forward (a letter, email, package etc) |
辞書 see styles |
jisho じしょ |
(1) dictionary; lexicon; (2) (archaism) (See 辞表) letter of resignation |
辞表 see styles |
jihyou / jihyo じひょう |
letter of resignation |
返信 see styles |
henshin へんしん |
(n,vs,vt,vi) reply (e.g. email, fax, letter); answer |
返書 see styles |
hensho へんしょ |
reply (to a letter); response; answer |
送信 see styles |
sòng xìn song4 xin4 sung hsin soushin / soshin そうしん |
to send word; to deliver a letter (noun, transitive verb) (See 受信) transmission; sending |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "letter h" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.