There are 455 total results for your chai search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
臨齋 临斋 see styles |
lín zhāi lin2 zhai1 lin chai rinsai |
Approaching the midday meal; near noon. |
舉債 举债 see styles |
jǔ zhài ju3 zhai4 chü chai |
to raise a loan; to borrow money |
舊宅 旧宅 see styles |
jiù zhái jiu4 zhai2 chiu chai |
former residence See: 旧宅 |
舍宅 see styles |
shè zhái she4 zhai2 she chai shataku |
a house |
苦差 see styles |
kǔ chāi ku3 chai1 k`u ch`ai ku chai |
hard task; difficult mission; arduous and unrewarding undertaking; drudgery; grind; chore |
血債 血债 see styles |
xuè zhài xue4 zhai4 hsüeh chai kessai けっさい |
debt of blood (after killing sb) blood debt |
要債 要债 see styles |
yào zhài yao4 zhai4 yao chai |
to demand payment of a debt; to collect a debt |
討債 讨债 see styles |
tǎo zhài tao3 zhai4 t`ao chai tao chai |
to demand repayment |
豆柴 see styles |
dòu chái dou4 chai2 tou ch`ai tou chai |
a small-sized Shiba Inu dog (often marketed as "Mame Shiba", not a recognized breed) |
豪宅 see styles |
háo zhái hao2 zhai2 hao chai |
luxury home; mansion |
豺狼 see styles |
chái láng chai2 lang2 ch`ai lang chai lang sairou / sairo さいろう |
jackal and wolf; ravenous wolf; fig. evil person; vicious tyrant (1) (See 狼・おおかみ・1,山犬・やまいぬ・1) wolf; (2) rapacious person; merciless and greedy person A wolf. |
負債 负债 see styles |
fù zhài fu4 zhai4 fu chai fusai ふさい |
to be in debt; to incur debts; liability (finance) debt; liabilities |
跟差 see styles |
gēn chāi gen1 chai1 ken ch`ai ken chai |
attendant |
躲債 躲债 see styles |
duǒ zhài duo3 zhai4 to chai |
to dodge a creditor |
追債 see styles |
zhuī zhài zhui1 zhai4 chui chai |
to demand repayment of a debt; to collect a debt |
逃債 逃债 see styles |
táo zhài tao2 zhai4 t`ao chai tao chai |
to dodge a creditor |
逼債 逼债 see styles |
bī zhài bi1 zhai4 pi chai |
to press for payment of debts; to dun |
還債 还债 see styles |
huán zhài huan2 zhai4 huan chai |
to settle a debt |
邊寨 边寨 see styles |
biān zhài bian1 zhai4 pien chai |
frontier stockade |
郵差 邮差 see styles |
yóu chāi you2 chai1 yu ch`ai yu chai |
postman; mailman (dated in mainland China) |
金寨 see styles |
jīn zhài jin1 zhai4 chin chai |
see 金寨縣|金寨县[Jin1 zhai4 Xian4] |
長齋 长斋 see styles |
cháng zhāi chang2 zhai1 ch`ang chai chang chai jōsai |
extended fast |
開齋 开斋 see styles |
kāi zhāi kai1 zhai1 k`ai chai kai chai kaisai |
to stop following a vegetarian diet; to break a fast To break the fast, breakfast. |
阿宅 see styles |
ā zhái a1 zhai2 a chai ataku あたく |
homebody; geek; nerd; otaku (surname) Ataku |
陰宅 阴宅 see styles |
yīn zhái yin1 zhai2 yin chai |
(feng shui term) tomb |
靈宅 see styles |
líng zhái ling2 zhai2 ling chai |
numinous abode |
髮釵 发钗 see styles |
fà chāi fa4 chai1 fa ch`ai fa chai |
hair clip |
鹿寨 see styles |
lù zhài lu4 zhai4 lu chai |
see 鹿寨縣|鹿寨县[Lu4 zhai4 Xian4] |
齋七 斋七 see styles |
zhāi qī zhai1 qi1 chai ch`i chai chi |
The seven periods of masses for the dead, during the seven sevens or forty-nine days after death. |
齋主 斋主 see styles |
zhāi zhǔ zhai1 zhu3 chai chu |
The donor of monastic food. |
齋僧 斋僧 see styles |
zhāi sēng zhai1 seng1 chai seng |
To provide a meal for monks. |
齋堂 斋堂 see styles |
zhāi táng zhai1 tang2 chai t`ang chai tang saidō |
dining hall in a Buddhist temple Abstinence hall, i.e. monastic dining-hall. |
齋場 斋场 see styles |
zhāi chǎng zhai1 chang3 chai ch`ang chai chang saiba さいば |
(surname) Saiba Similarly a dining-place. |
齋壇 see styles |
zhāi tán zhai1 tan2 chai t`an chai tan |
altar |
齋席 斋席 see styles |
zhāi xí zhai1 xi2 chai hsi |
A table of food for monks, or nuns. |
齋戒 斋戒 see styles |
zhāi jiè zhai1 jie4 chai chieh saikai |
to observe a religious fast; to abstain from food or certain activities before a ritual Purification, or abstinential rules, e. g. the eight prohibitions. |
齋持 斋持 see styles |
zhāi chí zhai1 chi2 chai ch`ih chai chih |
To observe the law of abstinence, i.e. food at the regulation times. |
齋教 斋教 see styles |
zhāi jiào zhai1 jiao4 chai chiao |
Zhaijiao sect of Buddhism |
齋文 see styles |
zhāi wén zhai1 wen2 chai wen |
funerary text |
齋日 斋日 see styles |
zhāi rì zhai1 ri4 chai jih |
Days of offerings to the dead, ceremonial days. |
齋時 斋时 see styles |
zhāi shí zhai1 shi2 chai shih |
The regulation hours for monastic meals, especially the midday meal, after which no food should be eaten. |
齋會 斋会 see styles |
zhāi huì zhai1 hui4 chai hui |
An assembly of monks for chanting, with food provided. |
齋月 斋月 see styles |
zhāi yuè zhai1 yue4 chai yüeh itsuki いつき |
Ramadan (Islam) (female given name) Itsuki The three special months of abstinence and care, the first, fifth, and ninth months. |
齋期 斋期 see styles |
zhāi qī zhai1 qi1 chai ch`i chai chi |
fasting days; a fast |
齋果 斋果 see styles |
zhāi guǒ zhai1 guo3 chai kuo |
(religious) offerings |
齋法 斋法 see styles |
zhāi fǎ zhai1 fa3 chai fa |
The rule of not eating after noon; also the discipline of the order, or the establishment. |
齋祭 斋祭 see styles |
zhāi jì zhai1 ji4 chai chi |
to offer sacrifices (to gods or ancestors) whilst abstaining from meat, wine etc |
齋筵 斋筵 see styles |
zhāi yán zhai1 yan2 chai yen |
Offerings of food to the triratna. |
齋粥 斋粥 see styles |
zhāi zhōu zhai1 zhou1 chai chou |
The midday and morning meals, breakfast of rice or millet congee, dinner of vegetarian foods. |
齋罷 斋罢 see styles |
zhāi bà zhai1 ba4 chai pa |
齋退 Afternoon, i.e. after the midday meal. |
齋藤 斋藤 see styles |
zhāi téng zhai1 teng2 chai t`eng chai teng satoiu さという |
Saitō (Japanese surname) (surname) Satoiu |
齋襯 see styles |
zhāi chèn zhai1 chen4 chai ch`en chai chen |
feast gifts |
齋退 see styles |
zhāi tuì zhai1 tui4 chai t`ui chai tui |
afternoon |
齋鐘 斋钟 see styles |
zhāi zhōng zhai1 zhong1 chai chung |
齋鼓 The bell, or drum, calling to the midday meal. |
齋食 斋食 see styles |
zhāi shí zhai1 shi2 chai shih |
The midday meal; not eating after noon; abstinential food, i.e. vegetarian food, excluding vegetables of strong odour, as garlic, or onions. |
齋飯 斋饭 see styles |
zhāi fàn zhai1 fan4 chai fan |
food given to Buddhist monks as alms |
齋鼓 see styles |
zhāi gǔ zhai1 gu3 chai ku |
meal drum |
一大宅 see styles |
yī dà zhái yi1 da4 zhai2 i ta chai ichi daitaku |
The great house, i.e. the burning house (of the world) in the Lotus Sūtra; also 火宅. |
七七齋 七七斋 see styles |
qī qī zhāi qi1 qi1 zhai1 ch`i ch`i chai chi chi chai shichishichi sai |
Masses for the dead on every seventh day for seven times. During this period the deceased is in the antarābhava or intermediate state, known as 中有 and 中陰; at the end of forty-nine days, judgment having been made, he enters upon his next state. By observing the proper rites, his family may aid him in overcoming his perils and attaining to a happy destiny. |
七僧齋 七僧斋 see styles |
qī sēng zhāi qi1 seng1 zhai1 ch`i seng chai chi seng chai shichisō sai |
A "western″ term meaning an endowment for a complete monastic fraternity of seven monks. |
三日齋 三日斋 see styles |
sān rì zhāi san1 ri4 zhai1 san jih chai sannichi sai |
The third day's ceremonies after a death to gain Yama's favour as the deceased appears before him. |
三角債 三角债 see styles |
sān jiǎo zhài san1 jiao3 zhai4 san chiao chai |
triangular debt |
三齋月 三斋月 see styles |
sān zhāi yuè san1 zhai1 yue4 san chai yüeh san saigatsu |
See 三長齋月. |
中短債 中短债 see styles |
zhōng duǎn zhài zhong1 duan3 zhai4 chung tuan chai |
short- or medium-term loan |
丹寨縣 丹寨县 see styles |
dān zhài xiàn dan1 zhai4 xian4 tan chai hsien |
Danzhai, a county in Qiandongnan Miao and Dong Autonomous Prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州[Qian2 dong1 nan2 Miao2 zu2 Dong4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Guizhou |
九寨溝 九寨沟 see styles |
jiǔ zhài gōu jiu3 zhai4 gou1 chiu chai kou shirushadegu シルツァデグ |
Jiuzhaigou Valley, Sichuan; Jiuzhaigou county, Sichuan (place-name) Jiuzhaigou (China) |
九齋日 九斋日 see styles |
jiǔ zhāi rì jiu3 zhai1 ri4 chiu chai jih ku sainichi |
the nine kinds of days of abstinence on which no food is eaten after twelve o'clock: noon and the commands are observed. They are: Every day of the first month, of the fifth month, of the ninth month, and the following six days of each month, 8th, 14th, 15th, 23rd, 29th, and 30th. On these days Indra and the four deva-kings investigate the conduct of men. |
五寨縣 五寨县 see styles |
wǔ zhài xiàn wu3 zhai4 xian4 wu chai hsien |
Wuzhai county in Xinzhou 忻州[Xin1 zhou1], Shanxi |
五蘊宅 五蕴宅 see styles |
wǔ yùn zhái wu3 yun4 zhai2 wu yün chai goun taku |
The abode of the five skandhas— the human body. |
人情債 人情债 see styles |
rén qíng zhài ren2 qing2 zhai4 jen ch`ing chai jen ching chai |
debt of gratitude |
住宅區 住宅区 see styles |
zhù zhái qū zhu4 zhai2 qu1 chu chai ch`ü chu chai chü |
residential area; housing development |
住宅樓 住宅楼 see styles |
zhù zhái lóu zhu4 zhai2 lou2 chu chai lou |
residential building; CL:幢[zhuang4],座[zuo4],棟|栋[dong4] |
借債人 借债人 see styles |
jiè zhài rén jie4 zhai4 ren2 chieh chai jen |
debtor; borrower |
債務人 债务人 see styles |
zhài wù rén zhai4 wu4 ren2 chai wu jen |
debtor |
債權人 债权人 see styles |
zhài quán rén zhai4 quan2 ren2 chai ch`üan jen chai chüan jen |
creditor |
債權國 债权国 see styles |
zhài quán guó zhai4 quan2 guo2 chai ch`üan kuo chai chüan kuo |
creditor country |
八戒齋 八戒斋 see styles |
bā jiè zhāi ba1 jie4 zhai1 pa chieh chai hachikaisai |
eight precepts |
八支齋 八支斋 see styles |
bā zhī zhāi ba1 zhi1 zhai1 pa chih chai hasshisai |
eight precepts |
八關齋 八关斋 see styles |
bā guān zhāi ba1 guan1 zhai1 pa kuan chai hakkansai |
eight precepts |
八齋戒 八斋戒 see styles |
bā zhāi jiè ba1 zhai1 jie4 pa chai chieh hassaikai |
eight precepts |
公債券 公债券 see styles |
gōng zhài quàn gong1 zhai4 quan4 kung chai ch`üan kung chai chüan |
public bond |
公司債 公司债 see styles |
gōng sī zhài gong1 si1 zhai4 kung ssu chai |
corporate bonds (finance) |
六齋日 六斋日 see styles |
liù zhāi rì liu4 zhai1 ri4 liu chai jih roku sai no hi |
six days of purification |
出大差 see styles |
chū dà chāi chu1 da4 chai1 ch`u ta ch`ai chu ta chai |
(old) to be taken out to be executed |
北柴胡 see styles |
běi chái hú bei3 chai2 hu2 pei ch`ai hu pei chai hu |
honewort; Cryptotaenia japonica |
十齋佛 十斋佛 see styles |
shí zhāi fó shi2 zhai1 fo2 shih chai fo jissai butsu |
(十齋日佛) The ten Buddhas or bodhisattvas connected with the ten days of fasting days who in turn are 定光, 藥師, 普賢, 阿彌陀, 觀音, 勢至, 地藏毘慮遮那, 藥王, 釋迦. |
十齋日 十斋日 see styles |
shí zhāi rì shi2 zhai1 ri4 shih chai jih jissai nichi |
(十齋) The ten "fast' days of a month are 1, 8, 14, 15, 18, 23, 24, 28, 29, and 30. In certain periods flesh was forbidden on these days, also all killing, hunting, fishing, executions, etc. |
可轉債 可转债 see styles |
kě zhuǎn zhài ke3 zhuan3 zhai4 k`o chuan chai ko chuan chai |
convertible debt; convertible bond |
四旬齋 四旬斋 see styles |
sì xún zhāi si4 xun2 zhai1 ssu hsün chai |
Lent (Christian period of forty days before Easter) |
四齋日 四斋日 see styles |
sì zhāi rì si4 zhai1 ri4 ssu chai jih shi sainichi |
The four fast days, i. e. at the quarters of the moon— new, full 8th, and 23rd. |
大柴旦 see styles |
dà chái dàn da4 chai2 dan4 ta ch`ai tan ta chai tan |
Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
大開齋 大开斋 see styles |
dà kāi zhāi da4 kai1 zhai1 ta k`ai chai ta kai chai |
see 開齋節|开斋节[Kai1 zhai1 jie2] |
大齋會 大斋会 see styles |
dà zhāi huì da4 zhai1 hui4 ta chai hui daisai e |
feast for monks |
大齋期 大斋期 see styles |
dà zhāi qī da4 zhai1 qi1 ta chai ch`i ta chai chi |
Lent (Christian period of forty days before Easter) |
大齋節 大斋节 see styles |
dà zhāi jié da4 zhai1 jie2 ta chai chieh |
great fast; Christian lent |
宅度假 see styles |
zhái dù jià zhai2 du4 jia4 chai tu chia |
staycation; residential vacation |
封齋節 封斋节 see styles |
fēng zhāi jié feng1 zhai1 jie2 feng chai chieh |
Lent |
山寨機 山寨机 see styles |
shān zhài jī shan1 zhai4 ji1 shan chai chi |
knockoff cell phone; counterfeit phone |
山寨貨 山寨货 see styles |
shān zhài huò shan1 zhai4 huo4 shan chai huo |
a fake; imitation or counterfeit product |
差旅費 差旅费 see styles |
chāi lǚ fèi chai1 lu:3 fei4 ch`ai lü fei chai lü fei |
business travel expenses |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "chai" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.