Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 330 total results for your blind search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

メクラヘビ

see styles
 mekurahebi
    メクラヘビ
(1) (kana only) blind snake (esp. the Brahminy blind snake, Ramphotyphlops braminus); worm snake; (expression) (2) (abbreviation) fools rush in

めくら滅法

see styles
 mekurameppou / mekurameppo
    めくらめっぽう
(adjectival noun) (sensitive word) reckless; blind; without knowing; at random

丸裸にする

see styles
 maruhadakanisuru
    まるはだかにする
(exp,vs-i) (1) to strip a person of all his or her clothes; (exp,vs-i) (2) to leave someone with nothing; to leave someone penniless; to steal someone blind

二重盲検法

see styles
 nijuumoukenhou / nijumokenho
    にじゅうもうけんほう
(See 二重盲検試験・にじゅうもうけんしけん) double blind trial; double blind test

垂れ下げる

see styles
 taresageru
    たれさげる
(transitive verb) to hang (a curtain); to droop (a tail); to lower (a blind)

春秋左氏傳


春秋左氏传

see styles
chūn qiū zuǒ shì zhuàn
    chun1 qiu1 zuo3 shi4 zhuan4
ch`un ch`iu tso shih chuan
    chun chiu tso shih chuan
Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明[Zuo3 Qiu1 ming2]; usually called Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4]

棚に上げる

see styles
 tananiageru
    たなにあげる
(exp,v1) (idiom) to be blind to one's shortcomings; to play innocent

棚へ上げる

see styles
 tanaheageru
    たなへあげる
(exp,v1) to be blind to one's shortcomings; to play innocent

Variations:
検校
撿挍

 kengyou; kenkou / kengyo; kenko
    けんぎょう; けんこう
(1) (hist) (See 盲官) highest-ranking blind court official; (2) (hist) temple administrator; shrine administrator; (3) (hist) administrator of a manor; (noun/participle) (4) (archaism) inspection; inspector

海倫·凱勒


海伦·凯勒

hǎi lún · kǎi lè
    hai3 lun2 · kai3 le4
hai lun · k`ai le
    hai lun · kai le
Helen Keller (1880-1968), famous American deaf-blind author and activist (whose story is told in biopic The Miracle Worker)

爪付ナット

see styles
 tsumetsukinatto
    つめつきナット
T-nut; blind nut

目くるめく

see styles
 mekurumeku
    めくるめく
(v5k,vi) to dazzle; to blind

目の不自由

see styles
 menofujiyuu / menofujiyu
    めのふじゆう
(exp,n,adj-na) blindness; the blind

目を眩ます

see styles
 meokuramasu
    めをくらます
(exp,v5s) to deceive; to blind the eyes of

Variations:
盲信
妄信

 moushin; boushin(妄信) / moshin; boshin(妄信)
    もうしん; ぼうしん(妄信)
(noun, transitive verb) blind acceptance; blind belief; credulity

盲導犬協会

see styles
 moudoukenkyoukai / modokenkyokai
    もうどうけんきょうかい
(org) Guide Dogs for the Blind Association; (o) Guide Dogs for the Blind Association

盲瞑無所見


盲瞑无所见

see styles
máng míng wú suǒ jiàn
    mang2 ming2 wu2 suo3 jian4
mang ming wu so chien
 mōmyō mushoken
made blind

禍根を残す

see styles
 kakononokosu
    かこんをのこす
(exp,v5s) to create a breeding ground for future problems; to turn a blind eye to future trouble; to allow for something to come back and bite one in the ass (in the future)

Variations:

簀垂れ

 sudare; su(簾)(ok)
    すだれ; す(簾)(ok)
(1) (kana only) bamboo screen; rattan blind; (2) (すだれ only) (kana only) bamboo mat (for rolling sushi)

Variations:
いぼ痔
疣痔

 iboji
    いぼじ
hemorrhoids; haemorrhoids; blind piles

ロールアップ

see styles
 rooruapu
    ロールアップ
roll-up (curtain, blind, etc.)

二重盲検試験

see styles
 nijuumoukenshiken / nijumokenshiken
    にじゅうもうけんしけん
(See 二重盲検法・にじゅうもうけんほう) double blind test; double blind trial

有眼不識泰山


有眼不识泰山

see styles
yǒu yǎn bù shí tài shān
    you3 yan3 bu4 shi2 tai4 shan1
yu yen pu shih t`ai shan
    yu yen pu shih tai shan
lit. to have eyes but fail to recognize Mt Tai (idiom); fig. to fail to recognize sb important or sb's great talent; to be blind to the fact

点字ブロック

see styles
 tenjiburokku
    てんじブロック
tactile paving (for the blind); bumpy tiling; Braille block

爪付きナット

see styles
 tsumetsukinatto
    つめつきナット
T-nut; blind nut

痘痕もえくぼ

see styles
 abatamoekubo
    あばたもえくぼ
(expression) (kana only) love is blind; (when in love) even pockmarks are dimples

目をくらます

see styles
 meokuramasu
    めをくらます
(exp,v5s) to deceive; to blind the eyes of

Variations:

 mekura(p); meshii(盲) / mekura(p); meshi(盲)
    めくら(P); めしい(盲)
(1) (sensitive word) blindness; blind person; (2) (めくら only) illiteracy; illiterate person; (3) (めくら only) ignorance; ignoramus

Variations:
盲聾
盲ろう

 mourou / moro
    もうろう
deafblindness; deaf-blind person

盲蛇に怖じず

see styles
 mekurahebiniojizu
    めくらへびにおじず
(expression) (sensitive word) (proverb) fools rush in where angels fear to tread; the blind don't fear snakes

睜一眼閉一眼


睁一眼闭一眼

see styles
zhēng yī yǎn bì yī yǎn
    zheng1 yi1 yan3 bi4 yi1 yan3
cheng i yen pi i yen
to turn a blind eye

睜隻眼閉隻眼


睁只眼闭只眼

see styles
zhēng zhī yǎn bì zhī yǎn
    zheng1 zhi1 yan3 bi4 zhi1 yan3
cheng chih yen pi chih yen
to turn a blind eye

米国盲人連盟

see styles
 beikokumoujinrenmei / bekokumojinrenme
    べいこくもうじんれんめい
(o) American Federation for the Blind

Variations:
聾盲
ろう盲

 roumou / romo
    ろうもう
(rare) (See 盲聾・もうろう) deafblindness; deaf-blind person

見て見ぬふり

see styles
 miteminufuri
    みてみぬふり
(expression) pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand

見て見ぬ振り

see styles
 miteminufuri
    みてみぬふり
(expression) pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand

飲んだくれる

see styles
 nondakureru
    のんだくれる
(v1,vi) to get dead drunk; to get blind drunk

アバタもエクボ

see styles
 abatamoekubo
    アバタもエクボ
(expression) (kana only) love is blind; (when in love) even pockmarks are dimples

Variations:
いたこ
イタコ

 itako; itako
    いたこ; イタコ
(See 巫子・いちこ・1,口寄せ・1) necromancer (esp. a blind female in northeastern Honshu); medium; shaman

お見合いデート

see styles
 omiaideeto
    おみあいデート
blind date

ブラインド入力

see styles
 buraindonyuuryoku / buraindonyuryoku
    ブラインドにゅうりょく
{comp} blind input

Variations:
日よけ
日除け

 hiyoke
    ひよけ
(1) sunshade; blind; awning; (2) parasol

Variations:
日除け
日よけ

 hiyoke
    ひよけ
sunshade; blind

Variations:
板簾
板すだれ

 itasudare
    いたすだれ
Venetian blind

Variations:
猿真似
猿まね

 sarumane
    さるまね
(noun/participle) indiscriminate imitation; monkey see, monkey do; blind follower

Variations:
盲窓
めくら窓

 mekuramado
    めくらまど
(sensitive word) false window; blind window

Variations:
盲鼠
盲ネズミ

 mekuranezumi; mekuranezumi
    めくらねずみ; メクラネズミ
(kana only) blind mole-rat (Spalax leucodon)

眼裡容不得沙子


眼里容不得沙子

see styles
yǎn lǐ róng bu dé shā zi
    yan3 li3 rong2 bu5 de2 sha1 zi5
yen li jung pu te sha tzu
can't bear having grit in one's eye (idiom); unable to put something objectionable out of one's mind; not prepared to turn a blind eye

瞎貓碰上死耗子


瞎猫碰上死耗子

see styles
xiā māo pèng shàng sǐ hào zi
    xia1 mao1 peng4 shang4 si3 hao4 zi5
hsia mao p`eng shang ssu hao tzu
    hsia mao peng shang ssu hao tzu
a blind cat finds a dead mouse (idiom); blind luck

鳥無き里の蝙蝠

see styles
 torinakisatonokoumori / torinakisatonokomori
    とりなきさとのこうもり
(exp,n) (idiom) a man among the geese when the gander is away; a one-eyed king in the land of the blind; a bat in a village without birds

ブラインドサイド

see styles
 buraindosaido
    ブラインドサイド
blind side

ブラインドタッチ

see styles
 buraindotacchi
    ブラインドタッチ
(noun/participle) touch typing (wasei: blind touch)

ブラインドデート

see styles
 buraindodeeto
    ブラインドデート
blind date

ブラインドテスト

see styles
 buraindotesuto
    ブラインドテスト
blind test

ブラインドリバー

see styles
 buraindoribaa / buraindoriba
    ブラインドリバー
(place-name) Blind River (Canada)

Variations:
妄信
盲信

 boushin(妄信)(p); moushin / boshin(妄信)(p); moshin
    ぼうしん(妄信)(P); もうしん
(noun/participle) blind acceptance; blind belief; credulity

Variations:
泣き潰す
泣潰す

 nakitsubusu
    なきつぶす
(Godan verb with "su" ending) to cry one's eyes out; to weep oneself blind

目明き千人盲千人

see styles
 meakisenninmekurasennin
    めあきせんにんめくらせんにん
(expression) (proverb) (sensitive word) some are wise and some are otherwise; one thousand with their eyes open; one thousand blind

Variations:
目潰し
目つぶし

 metsubushi
    めつぶし
(1) sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone; throwing something at someone's eyes to blind them; (2) (See サミング) eye poke (in combat sports); eye-gouging

盲人が盲人を導く

see styles
 moujingamoujinomichibiku / mojingamojinomichibiku
    もうじんがもうじんをみちびく
(exp,v5k) (proverb) the blind leading the blind; if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch

盲千人目明き千人

see styles
 mekurasenninmeakisennin
    めくらせんにんめあきせんにん
(expression) (proverb) (sensitive word) (See 目明き千人盲千人) some are wise and some are otherwise; one thousand blind; one thousand with their eyes open

Variations:
盲聾者
盲ろう者

 mourousha / morosha
    もうろうしゃ
deaf-blind person

Variations:
看過
観過

 kanka
    かんか
(noun, transitive verb) overlooking; turning a blind eye

睜一隻眼閉一隻眼


睁一只眼闭一只眼

see styles
zhēng yī zhī yǎn bì yī zhī yǎn
    zheng1 yi1 zhi1 yan3 bi4 yi1 zhi1 yan3
cheng i chih yen pi i chih yen
to turn a blind eye

非公開受信者表示

see styles
 hikoukaijushinshahyouji / hikokaijushinshahyoji
    ひこうかいじゅしんしゃひょうじ
{comp} blind copy recipient indication

Variations:
あん摩
按摩

 anma
    あんま
(noun, transitive verb) (1) massage (esp. anma, a traditional form of Japanese massage); (2) (sensitive word) masseur; masseuse; massager; (3) (archaism) (colloquialism) (from blind people historically oft. being masseurs) blind person

Variations:
つんぼ桟敷
聾桟敷

 tsunbosajiki
    つんぼさじき
(1) (sensitive word) being kept uninformed; being cut off; out of the loop; (2) (archaism) upper gallery (where one can't hear); blind seat

ブラインド・サイド

 buraindo saido
    ブラインド・サイド
blind side

ブラインド・タッチ

 buraindo tacchi
    ブラインド・タッチ
(noun/participle) touch typing (wasei: blind touch)

ブラインド・デート

 buraindo deeto
    ブラインド・デート
blind date

ブラインド・テスト

 buraindo tesuto
    ブラインド・テスト
blind test

Variations:
やりコン
ヤリコン

 yarikon; yarikon
    やりコン; ヤリコン
(slang) blind date party, with the object of sex

恋に上下の隔てなし

see styles
 koinijougenohedatenashi / koinijogenohedatenashi
    こいにじょうげのへだてなし
(expression) (proverb) love makes people equal; love is a leveler; love is blind

Variations:
目くるめく
目眩く

 mekurumeku
    めくるめく
(v5k,vi) to dazzle; to blind

Variations:
盲唖
盲啞(oK)

 moua / moa
    もうあ
blind and dumb

Variations:
盲唖
盲啞(sK)

 moua / moa
    もうあ
blind and dumb

Variations:
盲滅法
めくら滅法

 mekurameppou / mekurameppo
    めくらめっぽう
(adjectival noun) (sensitive word) reckless; blind; without knowing; at random

Variations:

簀垂れ(rK)

 sudare; su(簾)(ok)
    すだれ; す(簾)(ok)
(1) (kana only) bamboo screen; rattan blind; (2) (すだれ only) (kana only) bamboo mat (for rolling sushi)

Variations:
見ぬふり
見ぬ振り

 minufuri
    みぬふり
(exp,n) (See 見て見ぬふり) pretending not to see (something); turning a blind eye (to); closing one's eyes (to)

Variations:
谷間
谷あい

 tanima(谷間)(p); taniai
    たにま(谷間)(P); たにあい
(1) valley; ravine; gorge; chasm; (2) (たにま only) cleavage (of breasts); (3) (たにま only) part or place that has been left behind; blind spot; bottom (of society); (economic) trough; gap (in activity, one's work, etc.); lull; opening

エポーレットシャーク

see styles
 epoorettoshaaku / epoorettoshaku
    エポーレットシャーク
epaulette shark (Hemiscyllium ocellatum); blind shark

ベネチアンブラインド

see styles
 benechianburaindo
    ベネチアンブラインド
Venetian blind

Variations:
まつり縫い
纏り縫い

 matsurinui
    まつりぬい
slip stitch; blind stitch

Variations:
明き盲
明盲(io)

 akimekura
    あきめくら
(sensitive word) illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis

Variations:

瞽(rK)

 mekura(p); mekura(sk)
    めくら(P); メクラ(sk)
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) blindness; blind person; (2) (sensitive word) illiteracy; illiterate person; (3) (sensitive word) ignorance; ignorant person

Variations:
盲いる
盲る(io)

 meshiiru / meshiru
    めしいる
(Ichidan verb) (archaism) to become blind

Variations:
盲蛇
盲ヘビ(sK)

 mekurahebi; mekurahebi
    めくらへび; メクラヘビ
(1) (kana only) blind snake (esp. the Brahminy blind snake, Ramphotyphlops braminus); worm snake; (expression) (2) (abbreviation) (See 盲蛇に怖じず) fools rush in

Variations:
空目
そら目(sK)

 sorame
    そらめ
(1) thinking one saw something that wasn't actually there; hallucination; (n,vs,vi) (2) (See 見ぬふり) pretending not to see; looking the other way; turning a blind eye; (n,vs,vi) (3) (See 上目) looking upwards; upward glance

エポーレット・シャーク

 epooretto shaaku / epooretto shaku
    エポーレット・シャーク
epaulette shark (Hemiscyllium ocellatum); blind shark

ベネチアン・ブラインド

 benechian buraindo
    ベネチアン・ブラインド
Venetian blind

山中無老虎,猴子稱大王


山中无老虎,猴子称大王

shān zhōng wú lǎo hǔ , hóu zi chēng dà wáng
    shan1 zhong1 wu2 lao3 hu3 , hou2 zi5 cheng1 da4 wang2
shan chung wu lao hu , hou tzu ch`eng ta wang
    shan chung wu lao hu , hou tzu cheng ta wang
in the country of the blind the one-eyed man is king (idiom); (depending on the source, the last word is either 大王[da4 wang2] or 大王[dai4 wang5])

Variations:
痘痕も靨
痘痕もえくぼ

 abatamoekubo; abatamoekubo
    あばたもえくぼ; アバタもエクボ
(expression) (kana only) (proverb) love is blind; (when in love) even pockmarks are dimples

Variations:
爪付きナット
爪付ナット

 tsumetsukinatto
    つめつきナット
T-nut; blind nut

Variations:
目をくらます
目を眩ます

 meokuramasu
    めをくらます
(exp,v5s) to deceive; to blind the eyes of

Variations:
看過
観過(sK)

 kanka
    かんか
(noun, transitive verb) overlooking; turning a blind eye

シロボシホソメテンジクザメ

see styles
 shiroboshihosometenjikuzame
    シロボシホソメテンジクザメ
blind shark (Brachaelurus waddi)

Variations:
ベロンベロン
べろんべろん

 beronberon; beronberon
    ベロンベロン; べろんべろん
(adjectival noun) (See ベロベロ・2) dead drunk; blind drunk

Variations:
地獄ホゾ
地獄ほぞ
地獄枘

 jigokuhozo(地獄hozo); jigokuhozo(地獄hozo, 地獄枘)
    じごくホゾ(地獄ホゾ); じごくほぞ(地獄ほぞ, 地獄枘)
{archit} foxtail wedged tenon joint; blind tenon joint with wedges inserted into slots on its end

Variations:
目くるめく
目眩く(rK)

 mekurumeku
    めくるめく
(v5k,vi) (kana only) to dazzle; to blind

Variations:
盲唖学校
盲啞学校(oK)

 mouagakkou / moagakko
    もうあがっこう
school for the blind and dumb

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "blind" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary