Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 522 total results for your Worn search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

威儀細

see styles
 igiboso
    いぎぼそ
(rare) (See 袈裟・1) informal kasaya worn primarily by adherents of Pure Land Buddhism

安全褲


安全裤

see styles
ān quán kù
    an1 quan2 ku4
an ch`üan k`u
    an chüan ku
safety shorts (worn under a skirt or dress to prevent accidental exposure)

安陁會


安陁会

see styles
ān tuó huì
    an1 tuo2 hui4
an t`o hui
    an to hui
 andae
安怛婆沙 (or 安多婆沙) (or 安怛婆參, 安多婆參); 安多跋薩 (or 安陀跋薩) antarvāsaka, antarvāsas; a monk's inner garment described as a sort of waistcoat. It is also explained by 裙 qun which means a skirt. This inner garment is said to be worn against desire, the middle one against hate, and the outer one against ignorance and delusion. It is described as the present-day 絡子 a jacket or vest.

室内着

see styles
 shitsunaigi
    しつないぎ
(See 部屋着) loungewear; comfortable clothing worn at home

小五條


小五条

see styles
xiǎo wǔ tiáo
    xiao3 wu3 tiao2
hsiao wu t`iao
    hsiao wu tiao
 gogojō
The robe of five patches worn by some monks in China and by the 淨土宗 Jōdo sect of Japan; v. 掛.

差し前

see styles
 sashimae
    さしまえ
sword worn at one's side

差し物

see styles
 sashimono
    さしもの
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period

市女笠

see styles
 ichimegasa
    いちめがさ
straw hat worn by women

帯止め

see styles
 obidome
    おびどめ
sash clip (fastener); ornament worn over an obi

帯留め

see styles
 obidome
    おびどめ
sash clip (fastener); ornament worn over an obi

帶刀卧


带刀卧

see styles
dài dāo wò
    dai4 dao1 wo4
tai tao wo
 taitōga
帶刀睡 To take one's sword to bed, which being worn on the left side compels the wearer to sleep on the right, or proper side.

平生着

see styles
 heizeigi / hezegi
    へいぜいぎ
usually worn

座敷着

see styles
 zashikigi
    ざしきぎ
(See 座敷・2) dress worn by a geisha to a zashiki party

手ずれ

see styles
 tezure
    てずれ
(noun/participle) becoming worn or soiled with handling; being old-fashioned

手擦れ

see styles
 tezure
    てずれ
(noun/participle) becoming worn or soiled with handling; being old-fashioned

手沢本

see styles
 shutakubon
    しゅたくぼん
favorite book (worn with much handling); favourite book

打掛け

see styles
 uchikake
    うちかけ
women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono

抱抱裝


抱抱装

see styles
bào bào zhuāng
    bao4 bao4 zhuang1
pao pao chuang
"hug shirt" worn by members of the Free Hugs Campaign (see 抱抱團|抱抱团[bao4 bao4 tuan2])

指し物

see styles
 sashimono
    さしもの
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period

指小旗

see styles
 sashikobata
    さしこばた
small standard worn on the back of armour during battle

挿し物

see styles
 sashimono
    さしもの
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period

摩れる

see styles
 sureru
    すれる
(v1,vi) (1) to rub; to chafe; (2) to wear out; to become worn; (3) to lose one's innocence; to become sly

擂れる

see styles
 sureru
    すれる
(v1,vi) (1) to rub; to chafe; (2) to wear out; to become worn; (3) to lose one's innocence; to become sly

梅春物

see styles
 umeharumono
    うめはるもの
clothes worn between winter and spring

Variations:

 ouchi / ochi
    おうち
(1) (archaism) (See 栴檀・せんだん) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May

横兵庫

see styles
 yokohyougo / yokohyogo
    よこひょうご
(hist) (See 花魁・1) yokohyōgo; yoko-hyogo; extravagant female hairstyle worn by oiran courtesans

正腳鞋


正脚鞋

see styles
zhèng jiǎo xié
    zheng4 jiao3 xie2
cheng chiao hsieh
shoe that can be worn on either foot

死装束

see styles
 shinishouzoku / shinishozoku
    しにしょうぞく
burial clothes; clothes worn to commit suicide

水上下

see styles
 mizukamishimo
    みずかみしも
light blue samurai costume commonly worn when committing suicide

湯上り

see styles
 yuagari
    ゆあがり
(noun - becomes adjective with の) (1) after a bath; after taking a bath; (2) large towel used after taking a bath; yukata worn after taking a bath

湯巻き

see styles
 yumaki
    ゆまき
(1) (rare) (See ゆもじ・1) women's waistcloth; loincloth; (2) garment worn by nobles when bathing

湯帷子

see styles
 yukatabira
    ゆかたびら
(archaism) (See 浴衣) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)

湯文字

see styles
 yumoji; imoji
    ゆもじ; いもじ
(1) (See 腰巻き) woman's loincloth (worn as a kimono underskirt); (2) (See 湯帷子) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)

滄桑感


沧桑感

see styles
cāng sāng gǎn
    cang1 sang1 gan3
ts`ang sang kan
    tsang sang kan
a sense of having been through good times and bad; a weathered and worn look

潰れる

see styles
 tsubureru
    つぶれる
(v1,vi) (1) to be crushed; to be squashed; to be smashed; to be destroyed; to be broken; to collapse; (v1,vi) (2) to go bankrupt; to go under; to fail; to collapse; (v1,vi) (3) to be ruined (of a plan); to be cancelled; to collapse (e.g. of a project); to fall through; to blow up; (v1,vi) (4) to be lost (of one's voice, eyesight, sense of smell, etc.); to cease functioning; (v1,vi) (5) to be taken up (of one's time); to be lost; to be wasted; (v1,vi) (6) to be missed (of a chance); to be lost; (v1,vi) (7) to be lost (of face, composure, etc.); to broken down (e.g. of one's courage); to be broken (of one's heart); (v1,vi) (8) to be worn down (of a pen nib, saw teeth, etc.); to wear away; to become dull; (v1,vi) (9) (See 飲みつぶれる) to get dead drunk

烏帽子

see styles
 eboshi
    えぼし
(hist) eboshi; black-lacquered headgear made of silk, cloth or paper, originally worn by court nobles in ancient Japan; (place-name, surname) Eboshi

烏犀帯

see styles
 usaitai
    うさいたい
(rare) type of leather belt worn with ceremonial court dress and decorated with a rhinoceros horn

烏紗帽


乌纱帽

see styles
wū shā mào
    wu1 sha1 mao4
wu sha mao
black gauze hat (worn by an imperial official as a sign of his position); (fig.) official post

特攻服

see styles
 tokkoufuku / tokkofuku
    とっこうふく
(See 暴走族) tokkōfuku; type of long jacket worn by bōsōzoku biker gang members, etc.

珥とう

see styles
 jitou / jito
    じとう
(archaism) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China)

留め袖

see styles
 tomesode
    とめそで
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

疲れた

see styles
 tsukareta
    つかれた
(can act as adjective) worn-out (as opposed to sleepy)

疲れる

see styles
 tsukareru
    つかれる
(v1,vi) (1) to get tired; to tire; to get fatigued; to become exhausted; to grow weary; (v1,vi) (2) to become worn out (of a well-used object); (v1,vi) (3) (archaism) to starve

白大褂

see styles
bái dà guà
    bai2 da4 gua4
pai ta kua
white lab coat (worn by medical staff); (metonym) clinician; medical professional

白張り

see styles
 shirahari
    しらはり
(1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern)

直腳鞋


直脚鞋

see styles
zhí jiǎo xié
    zhi2 jiao3 xie2
chih chiao hsieh
shoe that can be worn on either foot

着古し

see styles
 kifurushi
    きふるし
(noun - becomes adjective with の) old clothes; worn-out clothes; cast-off clothes

着崩れ

see styles
 kikuzure
    きくずれ
(n,vs,vi) worn out of shape

磨れる

see styles
 sureru
    すれる
(v1,vi) (1) to rub; to chafe; (2) to wear out; to become worn; (3) to lose one's innocence; to become sly

窶れる

see styles
 yatsureru
    やつれる
(v1,vi) (kana only) to become haggard; to become gaunt; to become emaciated; to become worn out (from illness, worry, etc.)

紅の袴

see styles
 kurenainohakama
    くれないのはかま
red hakama (worn by miko or noblewomen at court)

紅葉衣

see styles
 momijigoromo
    もみじごろも
(1) comparing autumn leaves to a garment; (2) layered garments that mimic the colours of autumn leaves (worn from the 9th to the 11th month of the lunar calendar)

結い綿

see styles
 yuiwata
    ゆいわた
traditional hairstyle worn by unmarried women

結袈裟

see styles
 yuigesa
    ゆいげさ
three-strand harness or sash decorated with pom-poms (worn by Shugendō practitioners)

緋の袴

see styles
 hinohakama
    ひのはかま
(exp,n) (See 紅の袴・くれないのはかま) red hakama (worn by miko or noblewomen at court)

羅馬鞋


罗马鞋

see styles
luó mǎ xié
    luo2 ma3 xie2
lo ma hsieh
caligae (sandals worn by Roman soldiers in ancient times); (fashion) Roman-style sandals; ankle-strap sandals

美男葛

see styles
 binankazura
    びなんかずら
(1) (See 実葛・さねかずら) scarlet kadsura (Kadsura japonica); (2) white sash tied around the head, with ends hanging down and tucked into belt, worn in kyogen to indicate a female character being played by a man

老朽化

see styles
 roukyuuka / rokyuka
    ろうきゅうか
(n,vs,vi) deterioration; becoming decrepit; becoming worn out

耳とう

see styles
 jitou / jito
    じとう
(archaism) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China)

肌襦袢

see styles
 hadajuban
    はだじゅばん
(See 長襦袢) (Japanese-style) undershirt worn under nagajuban

肩あて

see styles
 kataate / katate
    かたあて
(1) shoulder pad; shoulder reinforcement; epaulet; (2) cloak worn in bed

肩当て

see styles
 kataate / katate
    かたあて
(1) shoulder pad; shoulder reinforcement; epaulet; (2) cloak worn in bed

脇明け

see styles
 wakiake
    わきあけ
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children)

腋明け

see styles
 wakiake
    わきあけ
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children)

腰の物

see styles
 koshinomono
    こしのもの
(exp,n) (1) sword worn on the hip; (exp,n) (2) (See 腰物) something worn on the hip (e.g. sword, pill box, money pouch)

腰パン

see styles
 koshipan
    こしパン
(abbreviation) (slang) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist); pants worn in such a manner

腰布団

see styles
 koshibuton
    こしぶとん
cushion worn round the waist for warmth

至極色

see styles
 shigokuiro
    しごくいろ
(rare) dark purple (formerly only worn by the highest-ranking officials)

舞楽面

see styles
 bugakumen
    ぶがくめん
mask worn by a bugaku dancer

色留袖

see styles
 irotomesode
    いろとめそで
formal, pastel-colored kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

行灯袴

see styles
 andonbakama
    あんどんばかま
(archaism) hakama without gussets (worn by female students and later male students in the Meiji period); hakama without gores

Variations:

 akome
    あこめ
(archaism) layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments)

裾よけ

see styles
 susoyoke
    すそよけ
underskirt (half-slip), worn under kimono

裾除け

see styles
 susoyoke
    すそよけ
underskirt (half-slip), worn under kimono

襟飾り

see styles
 erikazari
    えりかざり
(1) jewellery worn at the neck or collar of Western clothing (brooch, necklace, choker, etc.); (2) (See ネクタイ) necktie

認腳鞋


认脚鞋

see styles
rèn jiǎo xié
    ren4 jiao3 xie2
jen chiao hsieh
a left-and-right pair of shoes (distinguished from 直腳鞋|直脚鞋[zhi2 jiao3 xie2], shoes that can be worn on either foot)

赤古里

see styles
 chogori
    チョゴリ
(kana only) chogori (kor:); jeogori; short jacket traditionally worn by Koreans

通学帽

see styles
 tsuugakubou / tsugakubo
    つうがくぼう
hat worn by kindergarten or primary school pupils walking to school

部屋着

see styles
 heyagi
    へやぎ
loungewear; comfortable clothing worn at home

長襦袢

see styles
 nagajuban
    ながじゅばん
    nagajiban
    ながじばん
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono

雪踏み

see styles
 yukifumi
    ゆきふみ
(noun/participle) (1) trampling down snow on a path; (2) foot-worn instrument for trampling snow

面窶れ

see styles
 omoyatsure
    おもやつれ
(n,vs,vi) care-worn; haggard

Variations:

 yugi; yuki(ok)
    ゆぎ; ゆき(ok)
(hist) quiver (box-shaped and worn on the back)

靴の沓

see styles
 kanokutsu
    かのくつ
black-lacquered cowhide boots with curved toes, metal buckles, and brocade tops (worn with ceremonial dress)

高島田

see styles
 takashimada
    たかしまだ
(See 島田髷) traditional women's hair style, with hair worn up and arched back; (place-name, surname) Takashimada

高帽子

see styles
gāo mào zi
    gao1 mao4 zi5
kao mao tzu
 takaboushi / takaboshi
    たかぼうし
tall conical paper hat worn as a public humiliation; dunce cap; (fig.) flattery
(See 山高帽子) tall hat

高野笠

see styles
 kouyagasa / koyagasa
    こうやがさ
(hist) (See 高野聖・こうやひじり・1) conical hat worn by Mount Koya missionaries (Edo period)

黒留袖

see styles
 kurotomesode
    くろとめそで
formal, black kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

黴臭い

see styles
 kabikusai
    かびくさい
(adjective) (1) smelling of mold; musty; putrid; (2) old-fashioned; stale; hackneyed; worn-out

おんぼろ

see styles
 onboro
    おんぼろ
(adj-f,adj-na,adj-no,n) worn-out; run-down; shabby; tattered; dilapidated

かび臭い

see styles
 kabikusai
    かびくさい
(adjective) (1) smelling of mold; musty; putrid; (2) old-fashioned; stale; hackneyed; worn-out

コサージ

see styles
 kosaaji / kosaji
    コサージ
(1) corsage (fre:); small bouquet worn by a woman; (2) (archaism) bodice of a woman's dress

スカーフ

see styles
 sukaafu / sukafu
    スカーフ
scarf (esp. a lightweight summer scarf worn by women); (personal name) Scarf

すり減る

see styles
 suriheru
    すりへる
(v5r,vi) to be worn down; to be reduced

へたばる

see styles
 hetabaru
    へたばる
(v5r,vi) (1) to be exhausted; to be tired out; to be worn out; to collapse (from exhaustion); (v5r,vi) (2) to be discouraged; to lose heart; to give in

べんべら

see styles
 benbera
    ベンベラ
worn-out silk clothes; cheap items; (surname) Ben Bella

ぽんこつ

see styles
 ponkotsu
    ぽんこつ
(noun - becomes adjective with の) (1) piece of junk (esp. dismantled or broken down car); worn-out article; (2) hitting (with fist); striking

やなぐい

see styles
 yanagui
    やなぐい
quiver (worn on the right hip; post-Nara period)

よれよれ

see styles
 yoreyore
    よれよれ
(noun or adjectival noun) worn-out; shabby; seedy; wrinkled-up

リクスー

see styles
 rikusuu / rikusu
    リクスー
(abbreviation) (See リクルートスーツ) suit worn by students when job hunting (usu. dark and plain); interview suit

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Worn" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary