There are 522 total results for your Worn search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
威儀細 see styles |
igiboso いぎぼそ |
(rare) (See 袈裟・1) informal kasaya worn primarily by adherents of Pure Land Buddhism |
安全褲 安全裤 see styles |
ān quán kù an1 quan2 ku4 an ch`üan k`u an chüan ku |
safety shorts (worn under a skirt or dress to prevent accidental exposure) |
安陁會 安陁会 see styles |
ān tuó huì an1 tuo2 hui4 an t`o hui an to hui andae |
安怛婆沙 (or 安多婆沙) (or 安怛婆參, 安多婆參); 安多跋薩 (or 安陀跋薩) antarvāsaka, antarvāsas; a monk's inner garment described as a sort of waistcoat. It is also explained by 裙 qun which means a skirt. This inner garment is said to be worn against desire, the middle one against hate, and the outer one against ignorance and delusion. It is described as the present-day 絡子 a jacket or vest. |
室内着 see styles |
shitsunaigi しつないぎ |
(See 部屋着) loungewear; comfortable clothing worn at home |
小五條 小五条 see styles |
xiǎo wǔ tiáo xiao3 wu3 tiao2 hsiao wu t`iao hsiao wu tiao gogojō |
The robe of five patches worn by some monks in China and by the 淨土宗 Jōdo sect of Japan; v. 掛. |
差し前 see styles |
sashimae さしまえ |
sword worn at one's side |
差し物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
市女笠 see styles |
ichimegasa いちめがさ |
straw hat worn by women |
帯止め see styles |
obidome おびどめ |
sash clip (fastener); ornament worn over an obi |
帯留め see styles |
obidome おびどめ |
sash clip (fastener); ornament worn over an obi |
帶刀卧 带刀卧 see styles |
dài dāo wò dai4 dao1 wo4 tai tao wo taitōga |
帶刀睡 To take one's sword to bed, which being worn on the left side compels the wearer to sleep on the right, or proper side. |
平生着 see styles |
heizeigi / hezegi へいぜいぎ |
usually worn |
座敷着 see styles |
zashikigi ざしきぎ |
(See 座敷・2) dress worn by a geisha to a zashiki party |
手ずれ see styles |
tezure てずれ |
(noun/participle) becoming worn or soiled with handling; being old-fashioned |
手擦れ see styles |
tezure てずれ |
(noun/participle) becoming worn or soiled with handling; being old-fashioned |
手沢本 see styles |
shutakubon しゅたくぼん |
favorite book (worn with much handling); favourite book |
打掛け see styles |
uchikake うちかけ |
women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono |
抱抱裝 抱抱装 see styles |
bào bào zhuāng bao4 bao4 zhuang1 pao pao chuang |
"hug shirt" worn by members of the Free Hugs Campaign (see 抱抱團|抱抱团[bao4 bao4 tuan2]) |
指し物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
指小旗 see styles |
sashikobata さしこばた |
small standard worn on the back of armour during battle |
挿し物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
摩れる see styles |
sureru すれる |
(v1,vi) (1) to rub; to chafe; (2) to wear out; to become worn; (3) to lose one's innocence; to become sly |
擂れる see styles |
sureru すれる |
(v1,vi) (1) to rub; to chafe; (2) to wear out; to become worn; (3) to lose one's innocence; to become sly |
梅春物 see styles |
umeharumono うめはるもの |
clothes worn between winter and spring |
Variations: |
ouchi / ochi おうち |
(1) (archaism) (See 栴檀・せんだん) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May |
横兵庫 see styles |
yokohyougo / yokohyogo よこひょうご |
(hist) (See 花魁・1) yokohyōgo; yoko-hyogo; extravagant female hairstyle worn by oiran courtesans |
正腳鞋 正脚鞋 see styles |
zhèng jiǎo xié zheng4 jiao3 xie2 cheng chiao hsieh |
shoe that can be worn on either foot |
死装束 see styles |
shinishouzoku / shinishozoku しにしょうぞく |
burial clothes; clothes worn to commit suicide |
水上下 see styles |
mizukamishimo みずかみしも |
light blue samurai costume commonly worn when committing suicide |
湯上り see styles |
yuagari ゆあがり |
(noun - becomes adjective with の) (1) after a bath; after taking a bath; (2) large towel used after taking a bath; yukata worn after taking a bath |
湯巻き see styles |
yumaki ゆまき |
(1) (rare) (See ゆもじ・1) women's waistcloth; loincloth; (2) garment worn by nobles when bathing |
湯帷子 see styles |
yukatabira ゆかたびら |
(archaism) (See 浴衣) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath) |
湯文字 see styles |
yumoji; imoji ゆもじ; いもじ |
(1) (See 腰巻き) woman's loincloth (worn as a kimono underskirt); (2) (See 湯帷子) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath) |
滄桑感 沧桑感 see styles |
cāng sāng gǎn cang1 sang1 gan3 ts`ang sang kan tsang sang kan |
a sense of having been through good times and bad; a weathered and worn look |
潰れる see styles |
tsubureru つぶれる |
(v1,vi) (1) to be crushed; to be squashed; to be smashed; to be destroyed; to be broken; to collapse; (v1,vi) (2) to go bankrupt; to go under; to fail; to collapse; (v1,vi) (3) to be ruined (of a plan); to be cancelled; to collapse (e.g. of a project); to fall through; to blow up; (v1,vi) (4) to be lost (of one's voice, eyesight, sense of smell, etc.); to cease functioning; (v1,vi) (5) to be taken up (of one's time); to be lost; to be wasted; (v1,vi) (6) to be missed (of a chance); to be lost; (v1,vi) (7) to be lost (of face, composure, etc.); to broken down (e.g. of one's courage); to be broken (of one's heart); (v1,vi) (8) to be worn down (of a pen nib, saw teeth, etc.); to wear away; to become dull; (v1,vi) (9) (See 飲みつぶれる) to get dead drunk |
烏帽子 see styles |
eboshi えぼし |
(hist) eboshi; black-lacquered headgear made of silk, cloth or paper, originally worn by court nobles in ancient Japan; (place-name, surname) Eboshi |
烏犀帯 see styles |
usaitai うさいたい |
(rare) type of leather belt worn with ceremonial court dress and decorated with a rhinoceros horn |
烏紗帽 乌纱帽 see styles |
wū shā mào wu1 sha1 mao4 wu sha mao |
black gauze hat (worn by an imperial official as a sign of his position); (fig.) official post |
特攻服 see styles |
tokkoufuku / tokkofuku とっこうふく |
(See 暴走族) tokkōfuku; type of long jacket worn by bōsōzoku biker gang members, etc. |
珥とう see styles |
jitou / jito じとう |
(archaism) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China) |
留め袖 see styles |
tomesode とめそで |
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
疲れた see styles |
tsukareta つかれた |
(can act as adjective) worn-out (as opposed to sleepy) |
疲れる see styles |
tsukareru つかれる |
(v1,vi) (1) to get tired; to tire; to get fatigued; to become exhausted; to grow weary; (v1,vi) (2) to become worn out (of a well-used object); (v1,vi) (3) (archaism) to starve |
白大褂 see styles |
bái dà guà bai2 da4 gua4 pai ta kua |
white lab coat (worn by medical staff); (metonym) clinician; medical professional |
白張り see styles |
shirahari しらはり |
(1) (archaism) starched white uniform worn by menservants of government officials; (2) something pasted with plain white paper (e.g. umbrella, lantern) |
直腳鞋 直脚鞋 see styles |
zhí jiǎo xié zhi2 jiao3 xie2 chih chiao hsieh |
shoe that can be worn on either foot |
着古し see styles |
kifurushi きふるし |
(noun - becomes adjective with の) old clothes; worn-out clothes; cast-off clothes |
着崩れ see styles |
kikuzure きくずれ |
(n,vs,vi) worn out of shape |
磨れる see styles |
sureru すれる |
(v1,vi) (1) to rub; to chafe; (2) to wear out; to become worn; (3) to lose one's innocence; to become sly |
窶れる see styles |
yatsureru やつれる |
(v1,vi) (kana only) to become haggard; to become gaunt; to become emaciated; to become worn out (from illness, worry, etc.) |
紅の袴 see styles |
kurenainohakama くれないのはかま |
red hakama (worn by miko or noblewomen at court) |
紅葉衣 see styles |
momijigoromo もみじごろも |
(1) comparing autumn leaves to a garment; (2) layered garments that mimic the colours of autumn leaves (worn from the 9th to the 11th month of the lunar calendar) |
結い綿 see styles |
yuiwata ゆいわた |
traditional hairstyle worn by unmarried women |
結袈裟 see styles |
yuigesa ゆいげさ |
three-strand harness or sash decorated with pom-poms (worn by Shugendō practitioners) |
緋の袴 see styles |
hinohakama ひのはかま |
(exp,n) (See 紅の袴・くれないのはかま) red hakama (worn by miko or noblewomen at court) |
羅馬鞋 罗马鞋 see styles |
luó mǎ xié luo2 ma3 xie2 lo ma hsieh |
caligae (sandals worn by Roman soldiers in ancient times); (fashion) Roman-style sandals; ankle-strap sandals |
美男葛 see styles |
binankazura びなんかずら |
(1) (See 実葛・さねかずら) scarlet kadsura (Kadsura japonica); (2) white sash tied around the head, with ends hanging down and tucked into belt, worn in kyogen to indicate a female character being played by a man |
老朽化 see styles |
roukyuuka / rokyuka ろうきゅうか |
(n,vs,vi) deterioration; becoming decrepit; becoming worn out |
耳とう see styles |
jitou / jito じとう |
(archaism) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China) |
肌襦袢 see styles |
hadajuban はだじゅばん |
(See 長襦袢) (Japanese-style) undershirt worn under nagajuban |
肩あて see styles |
kataate / katate かたあて |
(1) shoulder pad; shoulder reinforcement; epaulet; (2) cloak worn in bed |
肩当て see styles |
kataate / katate かたあて |
(1) shoulder pad; shoulder reinforcement; epaulet; (2) cloak worn in bed |
脇明け see styles |
wakiake わきあけ |
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) |
腋明け see styles |
wakiake わきあけ |
(1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom; (2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) |
腰の物 see styles |
koshinomono こしのもの |
(exp,n) (1) sword worn on the hip; (exp,n) (2) (See 腰物) something worn on the hip (e.g. sword, pill box, money pouch) |
腰パン see styles |
koshipan こしパン |
(abbreviation) (slang) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist); pants worn in such a manner |
腰布団 see styles |
koshibuton こしぶとん |
cushion worn round the waist for warmth |
至極色 see styles |
shigokuiro しごくいろ |
(rare) dark purple (formerly only worn by the highest-ranking officials) |
舞楽面 see styles |
bugakumen ぶがくめん |
mask worn by a bugaku dancer |
色留袖 see styles |
irotomesode いろとめそで |
formal, pastel-colored kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
行灯袴 see styles |
andonbakama あんどんばかま |
(archaism) hakama without gussets (worn by female students and later male students in the Meiji period); hakama without gores |
Variations: |
akome あこめ |
(archaism) layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments) |
裾よけ see styles |
susoyoke すそよけ |
underskirt (half-slip), worn under kimono |
裾除け see styles |
susoyoke すそよけ |
underskirt (half-slip), worn under kimono |
襟飾り see styles |
erikazari えりかざり |
(1) jewellery worn at the neck or collar of Western clothing (brooch, necklace, choker, etc.); (2) (See ネクタイ) necktie |
認腳鞋 认脚鞋 see styles |
rèn jiǎo xié ren4 jiao3 xie2 jen chiao hsieh |
a left-and-right pair of shoes (distinguished from 直腳鞋|直脚鞋[zhi2 jiao3 xie2], shoes that can be worn on either foot) |
赤古里 see styles |
chogori チョゴリ |
(kana only) chogori (kor:); jeogori; short jacket traditionally worn by Koreans |
通学帽 see styles |
tsuugakubou / tsugakubo つうがくぼう |
hat worn by kindergarten or primary school pupils walking to school |
部屋着 see styles |
heyagi へやぎ |
loungewear; comfortable clothing worn at home |
長襦袢 see styles |
nagajuban ながじゅばん nagajiban ながじばん |
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono |
雪踏み see styles |
yukifumi ゆきふみ |
(noun/participle) (1) trampling down snow on a path; (2) foot-worn instrument for trampling snow |
面窶れ see styles |
omoyatsure おもやつれ |
(n,vs,vi) care-worn; haggard |
Variations: |
yugi; yuki(ok) ゆぎ; ゆき(ok) |
(hist) quiver (box-shaped and worn on the back) |
靴の沓 see styles |
kanokutsu かのくつ |
black-lacquered cowhide boots with curved toes, metal buckles, and brocade tops (worn with ceremonial dress) |
高島田 see styles |
takashimada たかしまだ |
(See 島田髷) traditional women's hair style, with hair worn up and arched back; (place-name, surname) Takashimada |
高帽子 see styles |
gāo mào zi gao1 mao4 zi5 kao mao tzu takaboushi / takaboshi たかぼうし |
tall conical paper hat worn as a public humiliation; dunce cap; (fig.) flattery (See 山高帽子) tall hat |
高野笠 see styles |
kouyagasa / koyagasa こうやがさ |
(hist) (See 高野聖・こうやひじり・1) conical hat worn by Mount Koya missionaries (Edo period) |
黒留袖 see styles |
kurotomesode くろとめそで |
formal, black kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono |
黴臭い see styles |
kabikusai かびくさい |
(adjective) (1) smelling of mold; musty; putrid; (2) old-fashioned; stale; hackneyed; worn-out |
おんぼろ see styles |
onboro おんぼろ |
(adj-f,adj-na,adj-no,n) worn-out; run-down; shabby; tattered; dilapidated |
かび臭い see styles |
kabikusai かびくさい |
(adjective) (1) smelling of mold; musty; putrid; (2) old-fashioned; stale; hackneyed; worn-out |
コサージ see styles |
kosaaji / kosaji コサージ |
(1) corsage (fre:); small bouquet worn by a woman; (2) (archaism) bodice of a woman's dress |
スカーフ see styles |
sukaafu / sukafu スカーフ |
scarf (esp. a lightweight summer scarf worn by women); (personal name) Scarf |
すり減る see styles |
suriheru すりへる |
(v5r,vi) to be worn down; to be reduced |
へたばる see styles |
hetabaru へたばる |
(v5r,vi) (1) to be exhausted; to be tired out; to be worn out; to collapse (from exhaustion); (v5r,vi) (2) to be discouraged; to lose heart; to give in |
べんべら see styles |
benbera ベンベラ |
worn-out silk clothes; cheap items; (surname) Ben Bella |
ぽんこつ see styles |
ponkotsu ぽんこつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) piece of junk (esp. dismantled or broken down car); worn-out article; (2) hitting (with fist); striking |
やなぐい see styles |
yanagui やなぐい |
quiver (worn on the right hip; post-Nara period) |
よれよれ see styles |
yoreyore よれよれ |
(noun or adjectival noun) worn-out; shabby; seedy; wrinkled-up |
リクスー see styles |
rikusuu / rikusu リクスー |
(abbreviation) (See リクルートスーツ) suit worn by students when job hunting (usu. dark and plain); interview suit |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Worn" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.