There are 7563 total results for your Work-for-Common-Good search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
篥 see styles |
lì li4 li |
bamboos good for poles; horn |
粢 see styles |
zī zi1 tzu shitogi しとぎ |
common millet (surname) Shitogi |
紀 纪 see styles |
jì ji4 chi motoi もとい |
order; discipline; age; era; period; to chronicle (n,n-suf) (1) {geol} period; (2) (abbreviation) (See 日本書紀) Nihon Shoki (second oldest work of Japanese history, compiled in 720 CE); Nihongi; Chronicles of Japan; (3) (abbreviation) (hist) Kii (former province located in present-day Wakayama and southern Mie prefectures); (personal name) Motoi To record; regulate; a year, a period (of twelve years). |
綺 绮 see styles |
qǐ qi3 ch`i chi kirara きらら |
beautiful; open-work silk (archaism) thin twilled silk fabric; (female given name) Kirara A kind of open-work variegated silk. |
編 编 see styles |
biān bian1 pien fukuju ふくじゅ |
to weave; to plait; to organize; to group; to arrange; to edit; to compile; to write; to compose; to fabricate; to make up (n,n-suf) (1) compilation (of a text); editing; (n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text); (3) completed literary work; (personal name) Fukuju To plait; enroll; compile. |
縡 see styles |
zài zai4 tsai kon こん koto こと |
matter; affair (out-dated kanji) (1) (kana only) thing; matter; (2) (kana only) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) (kana only) circumstances; situation; state of affairs; (4) (kana only) work; business; affair; (5) (kana only) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; (suffix noun) (6) (kana only) nominalizing suffix; (7) (kana only) pretending to ...; playing make-believe ...; (n,n-suf) (8) (kana only) alias; aka; nickname; alternative name; also known as |
職 职 see styles |
zhí zhi2 chih shoku(p); soku(ok) しょく(P); そく(ok) |
office; duty (n,n-suf) (1) job; work; employment; occupation; position; (n,n-suf) (2) duties; (n,n-suf) (3) trade; skill To record, oversee, direct; office, official duty. |
腍 see styles |
rěn ren3 jen |
be satiated; cooked; good-tasting |
良 see styles |
liáng liang2 liang riyou / riyo りよう |
good; very; very much (1) good (quality, condition, etc.); (2) (on a 優, 良, 可 scale) Good (grade); B; (personal name) Riyou Good, virtuous, beneficial. |
芦 see styles |
ro ろ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) common reed (Phragmites australis); (surname) Ro |
芸 see styles |
yún yun2 yün nori のり |
common rue (Ruta graveolens); (used in old compounds relating to books because in former times rue was used to protect books from insect damage) art; craft; accomplishment; artistic skill; technique; performance; (personal name) Nori |
茈 see styles |
zǐ zi3 tzu |
Common Gromwell or European stoneseed (Lithospermum officinale) |
荍 荞 see styles |
qiáo qiao2 ch`iao chiao |
common mallow (Malva sinensis); variant of 蕎|荞[qiao2] |
荼 see styles |
tú tu2 t`u tu daka |
thistle; common sowthistle (Sonchus oleraceus); bitter (taste); cruel; flowering grass in profusion A bitter herb; weeds; to encroach; translit. da, dha, dhya, dhu. |
著 着 see styles |
zhù zhu4 chu akira あきら |
to make known; to show; to prove; to write; book; outstanding (1) (written) work; book; (suffix) (2) (after an author's name) (written) by; (3) (obsolete) clearness; obviousness; conspicuousness; (personal name) Akira To manifest, display, publish, fix; interchanged with 着. In a Buddhist sense it is used for attachment to anything, e.g. the attachment of love, desire, greed, etc.; To cover, put on; cause; place; complete; ought, must. |
葦 苇 see styles |
wěi wei3 wei yoshi よし |
reed; rush; Phragmites communis (noun - becomes adjective with の) (kana only) common reed (Phragmites australis); (personal name) Yoshi |
葭 see styles |
jiā jia1 chia yoshi よし |
reed; Phragmites communis (noun - becomes adjective with の) (kana only) common reed (Phragmites australis); (surname) Yoshi |
蒲 see styles |
pú pu2 p`u pu makomo まこも |
refers to various monocotyledonous flowering plants including Acorus calamus and Typha orientalis; common cattail; bullrush (1) (See ガマ) common cattail (Typha latifolia); broadleaf cattail; common bulrush; great reedmace; (2) (abbreviation) (See 蒲色) reddish yellow; (surname) Makomo Rushes, flags, grass. |
蕍 see styles |
yú yu2 yü |
common water-plantain (Alisma plantago-aquatica) |
蕮 see styles |
xì xi4 hsi |
plantain (Plantago asiatica); common water-plantain (Alisma plantago-aquatica) |
藺 蔺 see styles |
lìn lin4 lin rin りん |
juncus effusus (kana only) (See イグサ) soft rush (Juncus effusus var. decipiens); common rush; (female given name) Rin |
蘆 芦 see styles |
lú lu2 lu ashi あし |
rush; reed; Phragmites communis (noun - becomes adjective with の) (kana only) common reed (Phragmites australis); (surname) Ashi Reeds, rushes. |
蘿 萝 see styles |
luó luo2 lo tsuta つた |
radish (obsolete) (See ヒカゲノカズラ) common clubmoss (Lycopodium clavatum); stag's-horn clubmoss; running clubmoss; ground pine; (surname) Tsuta Creeping or climbing plants. |
蚌 see styles |
bàng bang4 pang hamaguri はまぐり |
mussel; clam (kana only) common orient clam (Meretrix lusoria) |
蛤 see styles |
há ha2 ha hamaguri はまぐり |
used in 蛤蟆[ha2 ma5] (kana only) common orient clam (Meretrix lusoria); (irregular kanji usage) (kana only) frog; (surname) Hamaguri Bivalves, clams. |
蠱 蛊 see styles |
gǔ gu3 ku maji まじ |
arch. legendary venomous insect; to poison; to bewitch; to drive to insanity; to harm by witchcraft; intestinal parasite (1) (archaism) (See 蠱物) charmed and cursed; (2) something that bewilders; something that leads one astray; the work of demons spell |
行 see styles |
xíng xing2 hsing yukue ゆくえ |
(bound form) to walk; to go; to travel; (literary) trip; journey; visit; (bound form) temporary; makeshift; (bound form) current; in circulation; (bound form) to do; to perform; capable; competent; all right; OK!; will do; behavior; conduct (Taiwan pr. [xing4]); (literary) about to; soon (n,n-suf) (1) going; travelling; traveling; journey; trip; (2) act; action; (suffix noun) (3) bank; (counter) (4) counter for banks; (counter) (5) counter for groups or parties of people; (6) type of classical Chinese verse (usu. an epic from the Tang period onwards); (7) (hist) shopping district (of similar merchants; in the Sui and Tang periods); (8) (hist) merchants' guild (in the Tang period); (female given name) Yukue Go; act; do; perform; action; conduct; functioning; the deed; whatever is done by mind, mouth, or body, i.e. in thought, word, or deed. It is used for ayana, going, road, course; a march, a division of time equal to six months; also for saṁskāra, form, operation, perfecting, as one of the twelve nidānas, similar to karma, action, work, deed, especially moral action, cf. 業. |
衣 see styles |
yì yi4 i matoi まとい |
to dress; to wear; to put on (clothes) (1) clothes; garment; (2) gown; robe; (3) coating (e.g. glaze, batter, icing); (female given name) Matoi Clothes, especially a monk's robes which are of two kinds, the compulsory three garments of five, seven, or nine pieces; and the permissive clothing for the manual work of the monastery, etc. The 三衣 or three garments are (1) 安陀會衣 antarvāsas, an inner garment; the five-piece 袈裟 cassock; (2) 鬱多羅僧衣 uttarāsaṇga, outer garment, the seven-piece cassock; (3) 僧伽梨衣 saṁghāti, assembly cassock of from nine to twenty-five pieces. The permissive clothing is of ten kinds. |
裏 里 see styles |
lǐ li3 li urasaki うらさき |
variant of 裡|里[li3] (1) (ant: 表・おもて・1) opposite side; bottom; other side; side hidden from view; undersurface; reverse side; (2) rear; back; behind; (3) lining; inside; (4) in the shadows; behind the scenes; offstage; behind (someone's) back; (5) more (to something than meets the eye); hidden side (e.g. of one's personality); unknown circumstances; different side; (6) (See 裏付け) proof; (7) (See 裏をかく・1) opposite (of a prediction, common sense, etc.); contrary; (8) inverse (of a hypothesis, etc.); (9) {baseb} (ant: 表・おもて・7) bottom (of an inning); last half (of an inning); (surname) Urasaki back |
訳 see styles |
yì yi4 i wake(p); wake(sk) わけ(P); ワケ(sk) |
Japanese variant of 譯|译[yi4] (1) reason; cause; grounds; (2) meaning; sense; (3) (good) sense; reason; (4) circumstances; case; (5) (romantic) relationship; love affair |
諦 谛 see styles |
dì di4 ti tai たい |
to examine; truth (Buddhism) {Buddh} satya; truth; (given name) Tai To judge, examine into, investigate, used in Buddhism for satya, a truth, a dogma, an axiom; applied to the āryasatyāni, the four dogmas, or noble truths, of 苦, 集, 滅, and 道 suffering, (the cause of its) assembly, the ( possibility of its cure, or) extinction, and the way (to extinction), i.e. the eightfold noble path, v. 四諦 and 八聖道. There are other categories of 諦, e.g. (2) 眞 and 俗 Reality in contrast with ordinary ideas of things; (3) 空, 假 and 中 q.v. (6) by the 勝論宗; and(8) by the 法相宗.; Two forms of statement: (a) 俗諦 saṃvṛti-satya, also called 世諦, 世俗諦, 覆俗諦, 覆諦, meaning common or ordinary statement, as if phenomena were real; (b) 眞諦 paramartha-satya, also called 第一諦, 勝義諦, meaning the correct dogma or averment of the enlightened. Another definition is 王法 and 佛法, royal law and Buddha law. |
贇 赟 see styles |
yūn yun1 yün yoshi よし |
good appearance (personal name) Yoshi |
軨 see styles |
líng ling2 ling |
lattice work on front and sides |
部 see styles |
bù bu4 pu takanabe たかなべ |
ministry; department; section; part; division; troops; board; classifier for works of literature, films, machines etc (hist) hereditary occupational group (Yamato period); (surname) Takanabe A group, tribe, class, division, section; a board, office; school, sect; a work in volumes, a heading or section of a work. |
醇 see styles |
chún chun2 ch`un chun jun じゅん |
alcohol; wine with high alcohol content; rich; pure; good wine; sterols (1) (obsolete) pure sake; full-bodied sake; (adjectival noun) (2) (obsolete) pure; (given name) Jun |
錦 锦 see styles |
jǐn jin3 chin nishiki にしき |
brocade; embroidered work; bright (1) brocade; (2) fine dress; fine clothes; (p,s,f) Nishiki |
靚 靓 see styles |
liàng liang4 liang |
attractive; good-looking |
鞄 see styles |
páo pao2 p`ao pao kaban(p); kaban かばん(P); カバン |
to work hides; leather bag (kana only) bag; satchel; briefcase; basket |
頔 𬱖 see styles |
dí di2 ti |
fine; good; beautiful |
顓 颛 see styles |
zhuān zhuan1 chuan |
good; simple |
駕 驾 see styles |
jià jia4 chia kago かご |
to harness; to draw (a cart etc); to drive; to pilot; to sail; to ride; your good self; prefixed word denoting respect (polite 敬辭|敬辞[jing4 ci2]) vehicle; horse-drawn carriage; (place-name) Kago [horse] carriage |
驍 骁 see styles |
xiāo xiao1 hsiao tsuyoshi つよし |
good horse; valiant (male given name) Tsuyoshi |
驪 骊 see styles |
lí li2 li |
black horse; jet steed; good horse; legendary black dragon |
鬮 阄 see styles |
jiū jiu1 chiu kuji くじ |
lots (to be drawn); lot (in a game of chance) (kana only) lottery; lot A lot, tally, ballot, ticket, made of wood, bamboo, or paper; To cast lots for good or ill fortune. |
鮴 see styles |
gori; gori ごり; ゴリ |
(1) (kana only) (See ヨシノボリ) fish of the genus Rhinogobius; (2) (See チチブ) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus); (3) (See ウキゴリ・1) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia); (4) (See 鰍・2) Japanese fluvial sculpin (fish, Cottus pollux) |
鯣 see styles |
surume; surume するめ; スルメ |
(1) (kana only) dried squid; dried cuttlefish; (2) (kana only) (See 鯣烏賊) Japanese common squid (Todarodes pacificus); (prefix noun) (3) (slang) (kana only) (thing that) grows on one over time |
鱸 鲈 see styles |
lú lu2 lu suzuki すずき |
common perch; bass (kana only) Japanese sea bass (Lateolabrax japonicus); (surname) Suzuki |
鴎 see styles |
ōu ou1 ou kamome かもめ |
Japanese variant of 鷗|鸥 (1) (kana only) common gull (Larus canus); mew gull; (2) gull (Laridae spp.); seagull; (surname, female given name) Kamome |
鵲 鹊 see styles |
què que4 ch`üeh chüeh kasasagi かささぎ |
magpie (kana only) Eurasian magpie (Pica pica); common magpie; (surname) Kasasagi A magpie; jay, daw. |
鷗 鸥 see styles |
ōu ou1 ou |
common gull |
鷸 鹬 see styles |
yù yu4 yü shigi しぎ |
common snipe; sandpiper (kana only) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, incl. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks) |
黍 see styles |
shǔ shu3 shu kibi きび |
broomcorn millet; glutinous millet (kana only) (common) millet (Panicum miliaceium); proso millet; (surname) Kibi millet |
88 see styles |
bā bā ba1 ba1 pa pa pachipachi ぱちぱち |
(Internet slang) bye-bye (alternative for 拜拜[bai2 bai2]) (expression) (net-sl) (See パチパチ・2) clap clap; good job |
A貨 A货 see styles |
a huò a huo4 a huo |
good-quality fake |
GJ see styles |
jii jee; jiijee(sk); jiijei(sk) / ji jee; jijee(sk); jije(sk) ジー・ジェー; ジージェー(sk); ジージェイ(sk) |
(expression) (abbreviation) (slang) (See グッジョブ) good job |
IP see styles |
i p i p i p ai pii; aipii(sk) / ai pi; aipi(sk) アイ・ピー; アイピー(sk) |
intellectual property (in China, esp. since 2015, often used as an entertainment industry term for a creative work used as the basis of a new product, such as a manga adapted as a tv series, or the image of a cartoon character appearing on merchandise) (1) {comp} (See インターネットプロトコル) Internet Protocol; IP; (2) (See 知的財産) intellectual property |
NG see styles |
n g n g n g enu jii; enujii(sk) / enu ji; enuji(sk) エヌ・ジー; エヌジー(sk) |
(loanword from Japanese "NG", an initialism for "no good") (film and TV) blooper; to do a blooper (noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) no good; not allowed; not acceptable; (2) outtake; blooper; retake |
O嬢 see styles |
oojou / oojo オーじょう |
(work) Histoire d'O; The Story of O; (wk) Histoire d'O; The Story of O |
えー see styles |
ee エー |
(ik) (interjection) (1) yes; that is correct; right; (2) um; errr; (3) huh?; (4) grrr; gah; Must I?; (can act as adjective) (5) (ksb:) good; (personal name) Ey |
ええ see styles |
ee ええ |
(interjection) (1) yes; that is correct; right; (2) um; errr; (3) huh?; (4) grrr; gah; Must I?; (can act as adjective) (5) (ksb:) good |
おお see styles |
oo おお |
(interjection) (1) oh!; good heavens!; (2) ugh! oh no!; (3) ah!; agh!; the penny drops! |
おは see styles |
oha オハ |
(interjection) (slang) (abbreviation) (See おはよう) good morning; (place-name) Okha (Russia) |
お得 see styles |
otoku おとく |
(adj-na,adj-no) economical; bargain; good value; good-value |
お徳 see styles |
otoku おとく |
(adj-na,adj-no) economical; bargain; good value; good-value |
お晩 see styles |
oban おばん |
(polite language) (thb:) (used in greetings) (See お晩です) evening; good evening |
お茶 see styles |
ocha おちゃ |
(1) (polite language) tea (usu. green); (2) tea break (at work); (3) tea ceremony |
キビ see styles |
kibi キビ |
(kana only) (common) millet (Panicum miliaceium); proso millet; (personal name) Kivi |
くい see styles |
gui グイ |
common yellow-toothed cavy (Galea musteloides); (personal name) Gui |
すわ see styles |
suwa スワ |
(interjection) good gracious; oh my; (female given name) Suwa |
ヒラ see styles |
pira ピラ |
(1) something broad and flat; palm of the hand; (2) common; ordinary; (3) (abbreviation) low-ranking employee; freshman; novice; private; (place-name) Pira |
まあ see styles |
maa / ma まあ |
(adverb) (1) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (3) well...; I think...; it would seem...; you might say...; Hmmm, I guess so...; (interjection) (4) (feminine speech) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens! |
よし see styles |
yoshi ヨシ |
(interjection) alright; all right; right on; looking good; OK; okay; (female given name) Yoshi; Joshi; Yossi |
一地 see styles |
yī dì yi1 di4 i ti ichiji いちぢ |
(personal name) Ichiji The one ground; the same ground; the Buddha-nature of all living beings i.e. as all the plants grow out of the one ground, so all good character and works grow from the one Buddha-nature. |
一慶 一庆 see styles |
yī qìng yi1 qing4 i ch`ing i ching kazuyoshi かずよし |
(male given name) Kazuyoshi one instance of good fortune |
一方 see styles |
yī fāng yi1 fang1 i fang kazutaka かずたか |
a party (in a contract or legal case); one side; area; region (1) (honorific or respectful language) one person; (adjectival noun) (2) (often in negative form) ordinary; common; (personal name) Kazutaka one side |
一様 see styles |
ichiyou / ichiyo いちよう |
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 多様) uniform; equal; even; the same; identical; (adj-na,adj-no,n) (2) common; ordinary; usual |
一熟 see styles |
ichijuku いちじゅく |
(ateji / phonetic) (kana only) common fig (Ficus carica); fig; fig tree |
一筋 see styles |
hitosuji ひとすじ |
(1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light, wisp of smoke); (2) a single bloodline; (adjectival noun) (3) earnest; resolute; intent; devoted; (4) ordinary; common |
一般 see styles |
yī bān yi1 ban1 i pan ippan いっぱん |
same; ordinary; so-so; common; general; generally; in general (adj-no,n) (1) general; universal; (adj-no,n) (2) (ant: 特殊) ordinary; average; common; non-celebrity; (adj-no,n) (3) (archaism) the same; no different; (just) as if same |
七善 see styles |
qī shàn qi1 shan4 ch`i shan chi shan shichizen |
The seven exce1lences claimed for the Buddha's teaching good in its 時 timing or seasonableness, 義 meaning, 語 expression, 濁法 uniqueness, 具足 completeness, 淸淨調柔 pure adaptability, and 凡行 its sole objective, nirvana. There are other similar groups. |
七曜 see styles |
qī yào qi1 yao4 ch`i yao chi yao shichiyou / shichiyo しちよう |
the seven planets of premodern astronomy (the Sun, the Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn) (1) {astron} the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn); (2) the seven days of the week The seven brilliant ones — the sun and moon, together with the five planets which are connected with fire, water, wood, metal, and earth. Their essence shines in the sky, but their spirits are over men as judges of their good and evil, and as rulers over good and evil fortune. The following list shows their names in Chinese and Sanskrit: Sun 日, 太陽; aditya 阿彌底耶 Moon月, 太陰; soma 蘇摩 Mars火星, 勢惑勞; aṅgāraka 盎哦囉迦 Mercury水星, 辰星; budha 部陀 Jupiter木星, 歳星; bṛhaspati 勿哩訶娑跛底 Venus金星, 太白; śukra 戌羯羅 Saturn土星, 鎭星; śanaiścara 賖乃以室折羅. |
万善 see styles |
manzen まんぜん |
(noun or adjectival noun) all good works; all good deeds; (place-name, surname) Manzen |
三K see styles |
sankee さんケー |
(1) difficult, dirty, and dangerous (work); (2) three bedrooms and a kitchen (in real estate); (3) three kilograms (or kilometers, etc.) |
三乘 see styles |
sān shèng san1 sheng4 san sheng minori みのり |
(surname) Minori Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小乘 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大乘 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一乘 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三乘法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小乘 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三乘. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛乘 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle. |
三因 see styles |
sān yīn san1 yin1 san yin miyori みより |
{Buddh} (See 三因仏性) three causes of Buddha nature; (place-name) Miyori The six "causes" of the Abhidharma Kośa 倶舍論 as reduced to three in the Satyasiddhi śāstra 成實論, i.e. 生因 producing cause, as good or evil deeds cause good or evil karma; 習因 habit cause, e.g. lust breeding lust; 依因 dependent or hypostatic cause, e.g. the six organs 六根 and their objects 六境 causing the cognitions 六識. |
三多 see styles |
sān duō san1 duo1 san to mitsuda みつだ |
(personal name) Mitsuda Much intercourse with good friends, much hearing of the Law, much meditation on the impure. Also, much worship, much service of good friends, much inquiry on important doctrines. There are other groups. |
三大 see styles |
sān dà san1 da4 san ta miou / mio みおう |
(prefix) (See 三大疾病) the big three ...; (surname) Miou The three great characteristics of the 眞如 in the 起信論 Awakening of Faith: (1) 體大 The greatness of the bhūtatathatā in its essence or substance; it is 衆生心之體性 the embodied nature of the mind of all the living, universal, immortal, immutable, eternal; (2) 相大 the greatness of its attributes or manifestations, perfect in wisdom and mercy, and every achievement; (3) 用大 the greatness of its functions and operations within and without, perfectly transforming all the living to good works and good karma now and hereafter. There are other groups, e.g. 體, 宗, and 用. |
三心 see styles |
sān xīn san1 xin1 san hsin sanshin さんしん |
(given name) Sanshin The three minds, or hearts; various groups are given: (1) Three assured ways of reaching the Pure Land, by (a) 至誠心 perfect sincerity; (b) 深 profound resolve for it; (c) 廻向接發願心 resolve on demitting one's merits to others. (2) (a) 根本心 The 8th or ālaya-vijñāna mind, the storehouse, or source of all seeds of good or evil; (b) 依本 the 7th or mano-vijñāna mind, the mediating cause of all taint; (c) 起事心 the ṣaḍāyatana-vijñāna mind, the immediate influence of the six senses. (3) (a) 入心 (b) 住心 (c) 出心 The mind entering into a condition, staying there, departing. (4) A pure, a single, and an undistracted mind. There are other groups. |
三性 see styles |
sān xìng san1 xing4 san hsing sanshō |
The three types of character 善, 惡, 無記 good, bad and undefinable, or neutral; v. 唯識論 5. Also, 徧依圓三性 the three aspects of the nature of a thing— partial, as when a rope is mistaken for a snake; only partly reliable, i.e. incomplete inference, as when it is considered as mere hemp; all around, or perfect, when content, form, etc., are all considered. |
三惑 see styles |
sān huò san1 huo4 san huo sanwaku; sannaku さんわく; さんなく |
{Buddh} three mental disturbances A Tiantai classification of the three delusions, also styled 三煩惱; 三漏; 三垢; 三結; trials or temptations, leakages, uncleannesses, and bonds. The first of the following three is common to all disciples, the two last to bodhisattvas. They arise from (a) 見, 思, 惑 things seen and thought, i.e. illusions from imperfect perception, with temptation to love, hate, etc.; to be rid of these false views and temptations is the discipline and nirvāṇa of ascetic or Hīnayāna Buddhists. Mahāyāna proceeds further in and by its bodhisattva aims, which produce their own difficulties, i.e. (b) 塵沙惑 illusion and temptation through the immense variety of duties in saving men; and (c) 無明惑 illusions and temptations that arise from failure philosophically to understand things in their reality. |
三想 see styles |
sān xiǎng san1 xiang3 san hsiang sansō |
The three evil thoughts are the last, desire, hate, malevolence; the three good thoughts are 怨想 thoughts of (love to) enemies, 親想 the same to family and friends, 中人想 the same to those who are neither enemies nor friends, i.e. to all; v. 智度論 72. |
三斑 see styles |
sān bān san1 ban1 san pan |
(Tw) common name for paradise fish (Macropodus opercularis) |
三根 see styles |
sān gēn san1 gen1 san ken mine みね |
(place-name, surname) Mine The three (evil) 'roots'— desire, hate, stupidity, idem 三毒. Another group is the three grades of good roots, or abilities 上, 中, 下 superior, medium, and inferior. Another is the three grades of faultlessness 三無漏根. |
三業 三业 see styles |
sān yè san1 ye4 san yeh sangou / sango さんごう |
{Buddh} (See 身口意) three activities (action, speech and thought) trividha-dvāra. The three conditions, inheritances, or karma, of which there are several groups. (1) Deed, word, thought, 身, 口, 意. (2) (a) Present-1ife happy karma; (6) present-life unhappy karma; (c) 不動 karma of an imperturbable nature. (3) (a) Good; (b) evil; (c) neutral karma. (4) (a) 漏業 Karma of ordinary rebirth; (6) 無漏業 karma of Hīnayāna nirvana; (c) 非漏非無漏 karma of neither, independent of both, Mahāyāna nirvana. (5) (a) Present deeds and their consequences in this life; (b) present deeds and their next life consequences; (c) present deeds and consequences after the next life, There are other groups of three. |
三細 三细 see styles |
sān xì san1 xi4 san hsi sansai |
The three refined, or subtle conceptions, in contrast with the 六麤 cruder or common concepts, in the Awakening of Faith 起信論. The three are 無明業相 "ignorance", or the unenlightened condition, considered as in primal action, the stirring of the perceptive faculty; 能見相 ability to perceive phenomena; perceptive faculties; 境界相 the object perceived, or the empirical world. The first is associated with the 體corpus or substance, the second and third with function, but both must have co-existence, e.g. water and waves. v. 六麤. |
三行 see styles |
sān xíng san1 xing2 san hsing miyuki みゆき |
(g,p) Miyuki Three lines of action that affect karma, i.e. the ten good deeds that cause happy karma; the ten evil deeds that cause unhappy karma; 不動業 or 無動行 karma arising without activity, e.g. meditation on error and its remedy. |
三識 三识 see styles |
sān shì san1 shi4 san shih sanshiki |
The three states of mind or consciousness: 眞識 the original unsullied consciousness or Mind, the tathāgatagarbha, the eighth or ālaya 阿賴耶識 ; 現識 mind or consciousness diversified in contact with or producing phenomena, good and evil; 分別識 consciousness discriminating and evolving the objects of the five senses. Also 意識 manas, 心識 ālaya, and 無垢識 amala, v. 識. |
上作 see styles |
uesaku うえさく |
good crop; masterpiece; (surname) Uesaku |
上客 see styles |
joukyaku; joukaku / jokyaku; jokaku じょうきゃく; じょうかく |
(1) guest of honor; guest of honour; (2) good customer; important customer |
上工 see styles |
shàng gōng shang4 gong1 shang kung kamiku かみく |
to go to work; to start work (place-name) Kamiku |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Work-for-Common-Good" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.