Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2390 total results for your Well search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

井綱

see styles
 izuchi
    いづち
well rope; (surname) Izuchi

井繩


井绳

see styles
jǐng shéng
    jing3 sheng2
ching sheng
rope for drawing water from a well

井臺

see styles
jǐng tái
    jing3 tai2
ching t`ai
    ching tai
platform around the opening of a well

井華


井华

see styles
jǐng huā
    jing3 hua1
ching hua
 shōka
The flower of the water, i. e. that drawn from the well in the last watch of the night, at which time the water is supposed not to produce animal life.

井蛙

see styles
 seia / sea
    せいあ
frog in a well; someone with a narrow perspective; (given name) Seia

井鹽


井盐

see styles
jǐng yán
    jing3 yan2
ching yen
salt produced by evaporating brine drawn from wells

亨通

see styles
hēng tōng
    heng1 tong1
heng t`ung
    heng tung
 koutsuu / kotsu
    こうつう
to go smoothly; prosperous; going well
doing well; prosperous

京烏

see styles
 kyougarasu / kyogarasu
    きょうがらす
(1) (archaism) Kyoto merchant; (2) (archaism) (See 京雀) well-informed and loose-lipped Kyotoite

人士

see styles
rén shì
    ren2 shi4
jen shih
 hitoshi
    ひとし
person; figure; public figure
(1) gentleman; well-bred man; well-educated man; (2) people; (male given name) Hitoshi

人家

see styles
rén jia
    ren2 jia5
jen chia
 jinka
    じんか
other people; sb else; he, she or they; I, me (referring to oneself as "one" or "people")
house; dwelling; human habitation

仙洞

see styles
 sentou; sendou(ik) / sento; sendo(ik)
    せんとう; せんどう(ik)
(1) (form) residence of a retired emperor; dwelling of a former emperor; (2) (form) retired emperor; former emperor; emperor emeritus

仙界

see styles
xiān jiè
    xian1 jie4
hsien chieh
 senkai
    せんかい
world of the immortals; a fairyland; a paradise
dwelling place of hermits; pure land away from the world

以及

see styles
yǐ jí
    yi3 ji2
i chi
and; as well as

仮宅

see styles
 karitaku
    かりたく
temporary dwelling

伯仲

see styles
 hakuchuu / hakuchu
    はくちゅう
(n,vs,vi) (1) being evenly matched; being equal with; being on a par with; being well contested; (2) (archaism) (orig. meaning) eldest and second eldest brother; older and younger brother; (place-name) Hakuchuu

住い

see styles
 sumai
    すまい
(noun/participle) dwelling; house; residence; address

住む

see styles
 sumu
    すむ
(v5m,vi) (See 棲む) to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide

住人

see styles
 yoshihito
    よしひと
(1) dweller; inhabitant; resident; (2) (colloquialism) user (of a website); (given name) Yoshihito

住処

see styles
 sumika
    すみか
    juusho / jusho
    じゅうしょ
dwelling; house; residence; den; habitat; address (e.g. of house); residence; domicile

住地

see styles
zhù dì
    zhu4 di4
chu ti
 jūji
living area; residential area
Dwelling-place; abiding place in the Truth, i.e. the acquirement by faith of a self believing in the dharma and producing its fruits.

住宅

see styles
zhù zhái
    zhu4 zhai2
chu chai
 sumitaku
    すみたく
residence; dwelling; abode
residence; housing; residential building; (surname) Sumitaku

住居

see styles
zhù jū
    zhu4 ju1
chu chü
 sumii / sumi
    すみい
to live; to reside
(n,vs,vi) dwelling; house; residence; address; (surname) Sumii

住屋

see styles
 sumiya
    すみや
(See 住まい・すまい・1) dwelling; house; residence; address; (surname) Sumiya

住戸

see styles
 sumido
    すみど
dwelling unit (esp. in apartment block, etc.); (surname) Sumido

住所

see styles
zhù suǒ
    zhu4 suo3
chu so
 juusho / jusho
    じゅうしょ
habitation; dwelling place; residence; CL:處|处[chu4]
address (e.g. of house); residence; domicile; (surname) Juusho

住持

see styles
zhù chí
    zhu4 chi2
chu ch`ih
    chu chih
 juuji / juji
    じゅうじ
to administer a monastery Buddhist or Daoist; abbot; head monk
(noun/participle) chief priest of temple
To dwell and control; the abbot of a monastery; resident superintendent; to maintain, or firmly hold to (faith in the Buddha, etc.). For住持身 v. 佛具十身.

住處


住处

see styles
zhù chù
    zhu4 chu4
chu ch`u
    chu chu
 jūsho
residence; dwelling
abode

何と

see styles
 nanto
    なんと
(adverb) (1) what; how; (adverb) (2) (kana only) (indicates surprise, admiration, etc.) what (a) ...!; how ...!; (adverb) (3) (kana only) surprisingly; to my amazement; believe it or not; why, ...!; (interjection) (4) (kana only) oh my; wow; (interjection) (5) (kana only) (used when asking for confirmation or approval) well, ...; so, ...

何れ

see styles
 dore
    どれ
(pronoun) (1) (kana only) (See これ・1,それ・1,あれ・1) which (of three or more); (interjection) (2) (kana only) well; now; c'mon

余韻

see styles
 yoin
    よいん
(1) reverberation; swelling (of a hymn); trailing note; (2) lingering memory; aftertaste; (3) suggestiveness (of a book, poem, etc.)

佛土

see styles
fó tǔ
    fo2 tu3
fo t`u
    fo tu
 butsudo
buddhakṣetra. 佛國; 紇差怛羅; 差多羅; 刹怛利耶; 佛刹 The land or realm of a Buddha. The land of the Buddha's birth, India. A Buddha-realm in process of transformation, or transformed. A spiritual Buddha-realm. The Tiantai Sect evolved the idea of four spheres: (1) 同居之國土 Where common beings and saints dwell together, divided into (a) a realm where all beings are subject to transmigration and (b) the Pure Land. (2) 方便有餘土 or 變易土 The sphere where beings are still subject to higher forms of transmigration, the abode of Hīnayāna saints, i.e. srota-āpanna 須陀洹; sakṛdāgāmin 斯陀含; anāgāmin 阿那含; arhat 阿羅漢. (3) 實報無障礙 Final unlimited reward, the Bodhisattva realm. (4) 常寂光土 Where permanent tranquility and enlightenment reign, Buddha-parinirvāṇa.

作別


作别

see styles
zuò bié
    zuo4 bie2
tso pieh
to take one's leave; to bid farewell

俊秀

see styles
jun xiù
    jun4 xiu4
chün hsiu
 toshihide
    としひで
well-favored; elegant; pretty
(noun or adjectival noun) genius; prodigy; talented person; (given name) Toshihide

俏貨


俏货

see styles
qiào huò
    qiao4 huo4
ch`iao huo
    chiao huo
goods that sell well

俐巧

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words)

保つ

see styles
 tamotsu(p); motsu(ik)
    たもつ(P); もつ(ik)
(transitive verb) (1) to keep; to preserve; to hold; to retain; to maintain; to sustain; (v5t,vi) (2) to last; to endure; to keep well (food term); to wear well; to be durable

假座

see styles
jiǎ zuò
    jia3 zuo4
chia tso
to use as a venue (e.g. use {a restaurant} as the venue {for a farewell party})

健在

see styles
jiàn zài
    jian4 zai4
chien tsai
 kenzai
    けんざい
(of an elderly person) alive and in good health; (of a thing) intact; holding up OK; still going strong
(noun or adjectival noun) in good health; alive and well; going strong

健碩


健硕

see styles
jiàn shuò
    jian4 shuo4
chien shuo
 kenseki
    けんせき
well-built (physique); strong and muscular
(given name) Kenseki

傷別


伤别

see styles
shāng bié
    shang1 bie2
shang pieh
sorrowful farewell; sad goodbye

傾蓋


倾盖

see styles
qīng gài
    qing1 gai4
ch`ing kai
    ching kai
to meet in passing; to get on well at first meeting

優に

see styles
 yuuni / yuni
    ゆうに
(adverb) easily; sufficiently; well; skillfully

克く

see styles
 yoku
    よく
(adverb) (1) (kana only) nicely; properly; well; skillfully; skilfully; (2) (kana only) frequently; often

內院


内院

see styles
nèi yuàn
    nei4 yuan4
nei yüan
 naīn
inner courtyard (in a courtyard house)
The inner court— of the Tusita heaven, where Maitreya dwells and preaches; also 善法堂.

全人

see styles
 masahito
    まさひと
saint; person well-balanced morally and intellectually; (given name) Masahito

全熟

see styles
quán shú
    quan2 shu2
ch`üan shu
    chüan shu
thoroughly cooked; (of steak) well done; (of eggs) hard-boiled

六念

see styles
liù niàn
    liu4 nian4
liu nien
 rokunen
(六念法) The six thoughts to dwell upon: Buddha, the Law, the Order, the commands, almsgiving, and heaven with its prospective joys.

六行

see styles
liù xíng
    liu4 xing2
liu hsing
 rokugyō
Among Buddhists the term means the practice of the 六度 six pāramitās; it is referred, among outsiders, to the six austerities of the six kinds of heretics: (1) 自餓 starvation; (2) 投淵 naked cave-dwelling (or, throwing oneself down precipices); (3) 赴火 self-immolation, or self-torturing by fire; (4) 自坐 sitting naked in public; (5) 寂默 dwelling in silence among graves; (6) 牛狗 living as animals.

内住

see styles
 naijuu / naiju
    ないじゅう
indwelling (life); (place-name) Naijuu

冷暖

see styles
lěng nuǎn
    leng3 nuan3
leng nuan
 ryōdan
lit. daily changes of temperature; fig. well-being; sb's comfort, health, prosperity etc
Cold and warm.

凍上

see styles
 toujou / tojo
    とうじょう
{geol} frost heaving; upwards swelling of soil during freezing conditions

出名

see styles
chū míng
    chu1 ming2
ch`u ming
    chu ming
well-known for something; to become well known; to make one's mark; to lend one's name (to an event, endeavor etc)

出片

see styles
chū piàn
    chu1 pian4
ch`u p`ien
    chu pien
(coll.) (of a photographic subject) to photograph well; to yield good shots

出飯


出饭

see styles
chū fàn
    chu1 fan4
ch`u fan
    chu fan
(coll.) (of rice) to rise well (with cooking)

別れ

see styles
 wakare
    わかれ
parting; separation; farewell

別宴

see styles
 betsuen
    べつえん
farewell dinner

別杯

see styles
 beppai
    べっぱい
farewell cup; farewell dinner

別盃

see styles
 beppai
    べっぱい
farewell cup; farewell dinner

別筵


别筵

see styles
bié yán
    bie2 yan2
pieh yen
farewell banquet

別辞

see styles
 betsuji
    べつじ
farewell address; parting words

利く

see styles
 kiku
    きく
(v5k,vi) (1) to be effective; to show effect; (2) to do its work; to carry out its function well; (3) to be possible to use

利口

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words)

利巧

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words)

利福

see styles
 rifuku
    りふく
well-being; welfare; benefits and happiness; (surname) Rifuku

到位

see styles
dào wèi
    dao4 wei4
tao wei
to get to the intended location; to be in place; to be in position; precise; well (done)

刹摩

see styles
chà mó
    cha4 mo2
ch`a mo
    cha mo
 setsuma
kṣema, a residence, dwelling, abode, land, property; idem 刹 and 刹竿.

削井

see styles
 sakusei / sakuse
    さくせい
(noun/participle) well drilling

力瘤

see styles
 chikarakobu
    ちからこぶ
large biceps; well-developed biceps

効く

see styles
 kiku
    きく
(v5k,vi) (1) to be effective; to show effect; (2) to do its work; to carry out its function well; (3) to be possible to use

勃起

see styles
bó qǐ
    bo2 qi3
po ch`i
    po chi
 bokki
    ぼっき
erection; to have an erection
(n,vs,vi) (1) {physiol} erection (of the penis); becoming erect; stiffening; (n,vs,vi) (2) welling up (of an emotion)

勝地


胜地

see styles
shèng dì
    sheng4 di4
sheng ti
 katsuji
    かつぢ
well-known scenic spot
(1) place of scenic beauty; beauty spot; scenic spot; (2) (archaism) suitable land; (surname) Katsuji

勢阱


势阱

see styles
shì jǐng
    shi4 jing3
shih ching
potential well (physics)

勻整


匀整

see styles
yún zhěng
    yun2 zheng3
yün cheng
neat and well-spaced

勻稱


匀称

see styles
yún chèn
    yun2 chen4
yün ch`en
    yün chen
well proportioned; well shaped

匹敵


匹敌

see styles
pǐ dí
    pi3 di2
p`i ti
    pi ti
 hitteki
    ひってき
to be equal to; to be well-matched; rival
(vs,vi) to be a match for; to rival; to equal; to compare with; to be equivalent to

區處


区处

see styles
qū chù
    qu1 chu4
ch`ü ch`u
    chü chu
(literary) dwelling; residence; (Tw) regional office of a company

十二

see styles
shí èr
    shi2 er4
shih erh
 tooji
    とおじ
twelve; 12
12; twelve; (given name) Tooji
dvātriṃśa. Thirty-two. 三十二應 (or 三十二身) The thirty-two forms of Guanyin, and of Puxian, ranging from that of a Buddha to that of a man, a maid, a rakṣas; similar to the thirty-three forms named in the Lotus Sūtra. 三十二相三十二大人相 dvātriṃśadvaralakṣaṇa. The thirty-two lakṣaṇas, or physical marks of a cakravartī, or 'wheel-king', especially of the Buddha, i. e. level feet, thousand-spoke wheel-sign on feet, long slender fingers, pliant hands and feet, toes and fingers finely webbed, full-sized heels, arched insteps, thighs like a royal stag, hands reaching below the knees well-retracted male organ, height and stretch of arms equal, every hair-root dark coloured, body hair graceful and curly, golden-hued body, a 10 ft. halo around him, soft smooth skin, the 七處, i. e. two soles, two palms, two shoulders, and crown well rounded, below the armpits well-filled, lion-shaped body, erect, full shoulders, forty teeth, teeth white even and close, the four canine teeth pure white, lion-jawed, saliva improving the taste of all food, tongue long and broad, voice deep and resonant, eyes deep blue, eyelashes like a royal bull, a white ūrnā or curl between the eyebrows emitting light, an uṣṇīṣa or fleshy protuberance on the crown. These are from the 三藏法數 48, with which the 智度論 4, 涅盤經 28, 中阿含經, 三十ニ相經 generally agree. The 無量義經 has a different list. 三十二相經 The eleventh chapter of the 阿含經. 三十二相經願 The twenty-first of Amitābha's vows, v. 無量壽經. 三十三 trayastriṃśat. Thirty-three. 三十三天忉利天; 憺梨天, 多羅夜登陵舍; 憺利夜登陵奢; 憺利耶憺利奢 Trayastriṃśas. The Indra heaven, the second of the six heavens of form. Its capital is situated on the summit of Mt. Sumeru, where Indra rules over his thirty-two devas, who reside on thirty-two peaks of Sumeru, eight in each of the four directons. Indra's capital is called 殊勝 Sudarśana, 喜見城 Joy-view city. Its people are a yojana in height, each one's clothing weighs 六鐵 (1; 4 oz. ), and they live 1, 000 years, a day and night being equal to 100 earthly years. Eitel says Indra's heaven 'tallies in all its details with the Svarga of Brahminic mythology' and suggests that 'the whole myth may have an astronomical meaning', or be connected, with 'the atmosphere with its phenomena, which strengthens Koeppen's hypothesis explaining the number thirty-three as referring to the eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology'. In his palace called Vaijayanta 'Indra is enthroned with 1, 000 eyes with four arms grasping the vajra. There he revels in numberless sensual pleasures together with his wife Śacī... and with 119, 000 concubines with whom he associates by means of transformation'.; dvādaśa, twelve.

十德

see styles
shí dé
    shi2 de2
shih te
 jittoku
The ten virtues, powers, or qualities, of which there are several groups, e.g. in the 華嚴經,十地品 there are 法師十德 the ten virtues of a teacher of the Law, i.e. he should be well versed in its meaning; able widely to publish it; not be nervous before an audience; be untiring in argument; adaptable; orderly so that his teaching can be easily followed; serious and dignified; bold and zealous; unwearied; and enduring (able to bear insult, etc.). The 弟子十德 ten virtues or qualities of a disciple according to the 大日經疏 4, are faith; sincerity; devotion to the trikāya; (seeking the) adornment of true wisdom; perseverance; moral purity; patience (or bearing shame); generosity in giving; courage; resoluteness.

博聞

see styles
 hakubun
    はくぶん
(noun or adjectival noun) well-informed; erudite

博識


博识

see styles
bó shí
    bo2 shi2
po shih
 hakushiki
    はくしき
knowledgeable; erudite; erudition; proficient
(1) extensive knowledge; erudition; (adjectival noun) (2) learned; erudite; well-informed; knowledgeable

及び

see styles
 oyobi
    および
(conjunction) and; as well as

反掌

see styles
fǎn zhǎng
    fan3 zhang3
fan chang
lit. to turn over one's palm; fig. everything is going very well.

取水

see styles
qǔ shuǐ
    qu3 shui3
ch`ü shui
    chü shui
 shusui
    しゅすい
water intake; to obtain water (from a well etc)
(n,vs,vt,vi) drawing water from river or lake; water intake

受用

see styles
shòu yong
    shou4 yong5
shou yung
 juyū
comfortable; feeling well
Received for use.

口彩

see styles
kǒu cǎi
    kou3 cai3
k`ou ts`ai
    kou tsai
complimentary remarks; well-wishing

古漬

see styles
 furuzuke
    ふるづけ
well-pickled (vegetables, etc.)

古酒

see styles
 koshu
    こしゅ
well-cured sake; last year's sake; old sake; (surname) Koshu

可身

see styles
kě shēn
    ke3 shen1
k`o shen
    ko shen
to fit well (clothes)

可體


可体

see styles
kě tǐ
    ke3 ti3
k`o t`i
    ko ti
well-fitting (of clothes)

吃香

see styles
chī xiāng
    chi1 xiang1
ch`ih hsiang
    chih hsiang
popular; in demand; well regarded

合群

see styles
hé qún
    he2 qun2
ho ch`ün
    ho chün
 aigun
    あいぐん
to fit in; to get on well with others; sociable; to form a mutually supportive group
(surname) Aigun

合身

see styles
hé shēn
    he2 shen1
ho shen
well-fitting (of clothes)

吉夢

see styles
 kichimu; kitsumu
    きちむ; きつむ
auspicious dream; well-boding dream

名嘴

see styles
míng zuǐ
    ming2 zui3
ming tsui
well-known commentator; talking head; pundit; prominent TV or radio host

名店

see styles
 meiten / meten
    めいてん
well-known store

名曲

see styles
míng qǔ
    ming2 qu3
ming ch`ü
    ming chü
 meikyoku / mekyoku
    めいきょく
famous song; well-known piece of music
famous piece of music; excellent song; (musical) masterpiece

名湯

see styles
 meitou / meto
    めいとう
well-known hot spring

名茶

see styles
 meicha / mecha
    めいちゃ
fine tea; brand-name tea; famous tea; choice tea; well-known brand of quality green tea

名薬

see styles
 meiyaku / meyaku
    めいやく
effective medicine; well-known medicine

名記


名记

see styles
míng jì
    ming2 ji4
ming chi
well-known journalist; prominent reporter

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Well" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary