Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2390 total results for your Well search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
井綱 see styles |
izuchi いづち |
well rope; (surname) Izuchi |
井繩 井绳 see styles |
jǐng shéng jing3 sheng2 ching sheng |
rope for drawing water from a well |
井臺 see styles |
jǐng tái jing3 tai2 ching t`ai ching tai |
platform around the opening of a well |
井華 井华 see styles |
jǐng huā jing3 hua1 ching hua shōka |
The flower of the water, i. e. that drawn from the well in the last watch of the night, at which time the water is supposed not to produce animal life. |
井蛙 see styles |
seia / sea せいあ |
frog in a well; someone with a narrow perspective; (given name) Seia |
井鹽 井盐 see styles |
jǐng yán jing3 yan2 ching yen |
salt produced by evaporating brine drawn from wells |
亨通 see styles |
hēng tōng heng1 tong1 heng t`ung heng tung koutsuu / kotsu こうつう |
to go smoothly; prosperous; going well doing well; prosperous |
京烏 see styles |
kyougarasu / kyogarasu きょうがらす |
(1) (archaism) Kyoto merchant; (2) (archaism) (See 京雀) well-informed and loose-lipped Kyotoite |
人士 see styles |
rén shì ren2 shi4 jen shih hitoshi ひとし |
person; figure; public figure (1) gentleman; well-bred man; well-educated man; (2) people; (male given name) Hitoshi |
人家 see styles |
rén jia ren2 jia5 jen chia jinka じんか |
other people; sb else; he, she or they; I, me (referring to oneself as "one" or "people") house; dwelling; human habitation |
仙洞 see styles |
sentou; sendou(ik) / sento; sendo(ik) せんとう; せんどう(ik) |
(1) (form) residence of a retired emperor; dwelling of a former emperor; (2) (form) retired emperor; former emperor; emperor emeritus |
仙界 see styles |
xiān jiè xian1 jie4 hsien chieh senkai せんかい |
world of the immortals; a fairyland; a paradise dwelling place of hermits; pure land away from the world |
以及 see styles |
yǐ jí yi3 ji2 i chi |
and; as well as |
仮宅 see styles |
karitaku かりたく |
temporary dwelling |
伯仲 see styles |
hakuchuu / hakuchu はくちゅう |
(n,vs,vi) (1) being evenly matched; being equal with; being on a par with; being well contested; (2) (archaism) (orig. meaning) eldest and second eldest brother; older and younger brother; (place-name) Hakuchuu |
住い see styles |
sumai すまい |
(noun/participle) dwelling; house; residence; address |
住む see styles |
sumu すむ |
(v5m,vi) (See 棲む) to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide |
住人 see styles |
yoshihito よしひと |
(1) dweller; inhabitant; resident; (2) (colloquialism) user (of a website); (given name) Yoshihito |
住処 see styles |
sumika すみか juusho / jusho じゅうしょ |
dwelling; house; residence; den; habitat; address (e.g. of house); residence; domicile |
住地 see styles |
zhù dì zhu4 di4 chu ti jūji |
living area; residential area Dwelling-place; abiding place in the Truth, i.e. the acquirement by faith of a self believing in the dharma and producing its fruits. |
住宅 see styles |
zhù zhái zhu4 zhai2 chu chai sumitaku すみたく |
residence; dwelling; abode residence; housing; residential building; (surname) Sumitaku |
住居 see styles |
zhù jū zhu4 ju1 chu chü sumii / sumi すみい |
to live; to reside (n,vs,vi) dwelling; house; residence; address; (surname) Sumii |
住屋 see styles |
sumiya すみや |
(See 住まい・すまい・1) dwelling; house; residence; address; (surname) Sumiya |
住戸 see styles |
sumido すみど |
dwelling unit (esp. in apartment block, etc.); (surname) Sumido |
住所 see styles |
zhù suǒ zhu4 suo3 chu so juusho / jusho じゅうしょ |
habitation; dwelling place; residence; CL:處|处[chu4] address (e.g. of house); residence; domicile; (surname) Juusho |
住持 see styles |
zhù chí zhu4 chi2 chu ch`ih chu chih juuji / juji じゅうじ |
to administer a monastery Buddhist or Daoist; abbot; head monk (noun/participle) chief priest of temple To dwell and control; the abbot of a monastery; resident superintendent; to maintain, or firmly hold to (faith in the Buddha, etc.). For住持身 v. 佛具十身. |
住處 住处 see styles |
zhù chù zhu4 chu4 chu ch`u chu chu jūsho |
residence; dwelling abode |
何と see styles |
nanto なんと |
(adverb) (1) what; how; (adverb) (2) (kana only) (indicates surprise, admiration, etc.) what (a) ...!; how ...!; (adverb) (3) (kana only) surprisingly; to my amazement; believe it or not; why, ...!; (interjection) (4) (kana only) oh my; wow; (interjection) (5) (kana only) (used when asking for confirmation or approval) well, ...; so, ... |
何れ see styles |
dore どれ |
(pronoun) (1) (kana only) (See これ・1,それ・1,あれ・1) which (of three or more); (interjection) (2) (kana only) well; now; c'mon |
余韻 see styles |
yoin よいん |
(1) reverberation; swelling (of a hymn); trailing note; (2) lingering memory; aftertaste; (3) suggestiveness (of a book, poem, etc.) |
佛土 see styles |
fó tǔ fo2 tu3 fo t`u fo tu butsudo |
buddhakṣetra. 佛國; 紇差怛羅; 差多羅; 刹怛利耶; 佛刹 The land or realm of a Buddha. The land of the Buddha's birth, India. A Buddha-realm in process of transformation, or transformed. A spiritual Buddha-realm. The Tiantai Sect evolved the idea of four spheres: (1) 同居之國土 Where common beings and saints dwell together, divided into (a) a realm where all beings are subject to transmigration and (b) the Pure Land. (2) 方便有餘土 or 變易土 The sphere where beings are still subject to higher forms of transmigration, the abode of Hīnayāna saints, i.e. srota-āpanna 須陀洹; sakṛdāgāmin 斯陀含; anāgāmin 阿那含; arhat 阿羅漢. (3) 實報無障礙 Final unlimited reward, the Bodhisattva realm. (4) 常寂光土 Where permanent tranquility and enlightenment reign, Buddha-parinirvāṇa. |
作別 作别 see styles |
zuò bié zuo4 bie2 tso pieh |
to take one's leave; to bid farewell |
俊秀 see styles |
jun xiù jun4 xiu4 chün hsiu toshihide としひで |
well-favored; elegant; pretty (noun or adjectival noun) genius; prodigy; talented person; (given name) Toshihide |
俏貨 俏货 see styles |
qiào huò qiao4 huo4 ch`iao huo chiao huo |
goods that sell well |
俐巧 see styles |
rikou / riko りこう |
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words) |
保つ see styles |
tamotsu(p); motsu(ik) たもつ(P); もつ(ik) |
(transitive verb) (1) to keep; to preserve; to hold; to retain; to maintain; to sustain; (v5t,vi) (2) to last; to endure; to keep well (food term); to wear well; to be durable |
假座 see styles |
jiǎ zuò jia3 zuo4 chia tso |
to use as a venue (e.g. use {a restaurant} as the venue {for a farewell party}) |
健在 see styles |
jiàn zài jian4 zai4 chien tsai kenzai けんざい |
(of an elderly person) alive and in good health; (of a thing) intact; holding up OK; still going strong (noun or adjectival noun) in good health; alive and well; going strong |
健碩 健硕 see styles |
jiàn shuò jian4 shuo4 chien shuo kenseki けんせき |
well-built (physique); strong and muscular (given name) Kenseki |
傷別 伤别 see styles |
shāng bié shang1 bie2 shang pieh |
sorrowful farewell; sad goodbye |
傾蓋 倾盖 see styles |
qīng gài qing1 gai4 ch`ing kai ching kai |
to meet in passing; to get on well at first meeting |
優に see styles |
yuuni / yuni ゆうに |
(adverb) easily; sufficiently; well; skillfully |
克く see styles |
yoku よく |
(adverb) (1) (kana only) nicely; properly; well; skillfully; skilfully; (2) (kana only) frequently; often |
內院 内院 see styles |
nèi yuàn nei4 yuan4 nei yüan naīn |
inner courtyard (in a courtyard house) The inner court— of the Tusita heaven, where Maitreya dwells and preaches; also 善法堂. |
全人 see styles |
masahito まさひと |
saint; person well-balanced morally and intellectually; (given name) Masahito |
全熟 see styles |
quán shú quan2 shu2 ch`üan shu chüan shu |
thoroughly cooked; (of steak) well done; (of eggs) hard-boiled |
六念 see styles |
liù niàn liu4 nian4 liu nien rokunen |
(六念法) The six thoughts to dwell upon: Buddha, the Law, the Order, the commands, almsgiving, and heaven with its prospective joys. |
六行 see styles |
liù xíng liu4 xing2 liu hsing rokugyō |
Among Buddhists the term means the practice of the 六度 six pāramitās; it is referred, among outsiders, to the six austerities of the six kinds of heretics: (1) 自餓 starvation; (2) 投淵 naked cave-dwelling (or, throwing oneself down precipices); (3) 赴火 self-immolation, or self-torturing by fire; (4) 自坐 sitting naked in public; (5) 寂默 dwelling in silence among graves; (6) 牛狗 living as animals. |
内住 see styles |
naijuu / naiju ないじゅう |
indwelling (life); (place-name) Naijuu |
冷暖 see styles |
lěng nuǎn leng3 nuan3 leng nuan ryōdan |
lit. daily changes of temperature; fig. well-being; sb's comfort, health, prosperity etc Cold and warm. |
凍上 see styles |
toujou / tojo とうじょう |
{geol} frost heaving; upwards swelling of soil during freezing conditions |
出名 see styles |
chū míng chu1 ming2 ch`u ming chu ming |
well-known for something; to become well known; to make one's mark; to lend one's name (to an event, endeavor etc) |
出片 see styles |
chū piàn chu1 pian4 ch`u p`ien chu pien |
(coll.) (of a photographic subject) to photograph well; to yield good shots |
出飯 出饭 see styles |
chū fàn chu1 fan4 ch`u fan chu fan |
(coll.) (of rice) to rise well (with cooking) |
別れ see styles |
wakare わかれ |
parting; separation; farewell |
別宴 see styles |
betsuen べつえん |
farewell dinner |
別杯 see styles |
beppai べっぱい |
farewell cup; farewell dinner |
別盃 see styles |
beppai べっぱい |
farewell cup; farewell dinner |
別筵 别筵 see styles |
bié yán bie2 yan2 pieh yen |
farewell banquet |
別辞 see styles |
betsuji べつじ |
farewell address; parting words |
利く see styles |
kiku きく |
(v5k,vi) (1) to be effective; to show effect; (2) to do its work; to carry out its function well; (3) to be possible to use |
利口 see styles |
rikou / riko りこう |
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words) |
利巧 see styles |
rikou / riko りこう |
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words) |
利福 see styles |
rifuku りふく |
well-being; welfare; benefits and happiness; (surname) Rifuku |
到位 see styles |
dào wèi dao4 wei4 tao wei |
to get to the intended location; to be in place; to be in position; precise; well (done) |
刹摩 see styles |
chà mó cha4 mo2 ch`a mo cha mo setsuma |
kṣema, a residence, dwelling, abode, land, property; idem 刹 and 刹竿. |
削井 see styles |
sakusei / sakuse さくせい |
(noun/participle) well drilling |
力瘤 see styles |
chikarakobu ちからこぶ |
large biceps; well-developed biceps |
効く see styles |
kiku きく |
(v5k,vi) (1) to be effective; to show effect; (2) to do its work; to carry out its function well; (3) to be possible to use |
勃起 see styles |
bó qǐ bo2 qi3 po ch`i po chi bokki ぼっき |
erection; to have an erection (n,vs,vi) (1) {physiol} erection (of the penis); becoming erect; stiffening; (n,vs,vi) (2) welling up (of an emotion) |
勝地 胜地 see styles |
shèng dì sheng4 di4 sheng ti katsuji かつぢ |
well-known scenic spot (1) place of scenic beauty; beauty spot; scenic spot; (2) (archaism) suitable land; (surname) Katsuji |
勢阱 势阱 see styles |
shì jǐng shi4 jing3 shih ching |
potential well (physics) |
勻整 匀整 see styles |
yún zhěng yun2 zheng3 yün cheng |
neat and well-spaced |
勻稱 匀称 see styles |
yún chèn yun2 chen4 yün ch`en yün chen |
well proportioned; well shaped |
匹敵 匹敌 see styles |
pǐ dí pi3 di2 p`i ti pi ti hitteki ひってき |
to be equal to; to be well-matched; rival (vs,vi) to be a match for; to rival; to equal; to compare with; to be equivalent to |
區處 区处 see styles |
qū chù qu1 chu4 ch`ü ch`u chü chu |
(literary) dwelling; residence; (Tw) regional office of a company |
十二 see styles |
shí èr shi2 er4 shih erh tooji とおじ |
twelve; 12 12; twelve; (given name) Tooji dvātriṃśa. Thirty-two. 三十二應 (or 三十二身) The thirty-two forms of Guanyin, and of Puxian, ranging from that of a Buddha to that of a man, a maid, a rakṣas; similar to the thirty-three forms named in the Lotus Sūtra. 三十二相三十二大人相 dvātriṃśadvaralakṣaṇa. The thirty-two lakṣaṇas, or physical marks of a cakravartī, or 'wheel-king', especially of the Buddha, i. e. level feet, thousand-spoke wheel-sign on feet, long slender fingers, pliant hands and feet, toes and fingers finely webbed, full-sized heels, arched insteps, thighs like a royal stag, hands reaching below the knees well-retracted male organ, height and stretch of arms equal, every hair-root dark coloured, body hair graceful and curly, golden-hued body, a 10 ft. halo around him, soft smooth skin, the 七處, i. e. two soles, two palms, two shoulders, and crown well rounded, below the armpits well-filled, lion-shaped body, erect, full shoulders, forty teeth, teeth white even and close, the four canine teeth pure white, lion-jawed, saliva improving the taste of all food, tongue long and broad, voice deep and resonant, eyes deep blue, eyelashes like a royal bull, a white ūrnā or curl between the eyebrows emitting light, an uṣṇīṣa or fleshy protuberance on the crown. These are from the 三藏法數 48, with which the 智度論 4, 涅盤經 28, 中阿含經, 三十ニ相經 generally agree. The 無量義經 has a different list. 三十二相經 The eleventh chapter of the 阿含經. 三十二相經願 The twenty-first of Amitābha's vows, v. 無量壽經. 三十三 trayastriṃśat. Thirty-three. 三十三天忉利天; 憺梨天, 多羅夜登陵舍; 憺利夜登陵奢; 憺利耶憺利奢 Trayastriṃśas. The Indra heaven, the second of the six heavens of form. Its capital is situated on the summit of Mt. Sumeru, where Indra rules over his thirty-two devas, who reside on thirty-two peaks of Sumeru, eight in each of the four directons. Indra's capital is called 殊勝 Sudarśana, 喜見城 Joy-view city. Its people are a yojana in height, each one's clothing weighs 六鐵 (1; 4 oz. ), and they live 1, 000 years, a day and night being equal to 100 earthly years. Eitel says Indra's heaven 'tallies in all its details with the Svarga of Brahminic mythology' and suggests that 'the whole myth may have an astronomical meaning', or be connected, with 'the atmosphere with its phenomena, which strengthens Koeppen's hypothesis explaining the number thirty-three as referring to the eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology'. In his palace called Vaijayanta 'Indra is enthroned with 1, 000 eyes with four arms grasping the vajra. There he revels in numberless sensual pleasures together with his wife Śacī... and with 119, 000 concubines with whom he associates by means of transformation'.; dvādaśa, twelve. |
十德 see styles |
shí dé shi2 de2 shih te jittoku |
The ten virtues, powers, or qualities, of which there are several groups, e.g. in the 華嚴經,十地品 there are 法師十德 the ten virtues of a teacher of the Law, i.e. he should be well versed in its meaning; able widely to publish it; not be nervous before an audience; be untiring in argument; adaptable; orderly so that his teaching can be easily followed; serious and dignified; bold and zealous; unwearied; and enduring (able to bear insult, etc.). The 弟子十德 ten virtues or qualities of a disciple according to the 大日經疏 4, are faith; sincerity; devotion to the trikāya; (seeking the) adornment of true wisdom; perseverance; moral purity; patience (or bearing shame); generosity in giving; courage; resoluteness. |
博聞 see styles |
hakubun はくぶん |
(noun or adjectival noun) well-informed; erudite |
博識 博识 see styles |
bó shí bo2 shi2 po shih hakushiki はくしき |
knowledgeable; erudite; erudition; proficient (1) extensive knowledge; erudition; (adjectival noun) (2) learned; erudite; well-informed; knowledgeable |
及び see styles |
oyobi および |
(conjunction) and; as well as |
反掌 see styles |
fǎn zhǎng fan3 zhang3 fan chang |
lit. to turn over one's palm; fig. everything is going very well. |
取水 see styles |
qǔ shuǐ qu3 shui3 ch`ü shui chü shui shusui しゅすい |
water intake; to obtain water (from a well etc) (n,vs,vt,vi) drawing water from river or lake; water intake |
受用 see styles |
shòu yong shou4 yong5 shou yung juyū |
comfortable; feeling well Received for use. |
口彩 see styles |
kǒu cǎi kou3 cai3 k`ou ts`ai kou tsai |
complimentary remarks; well-wishing |
古漬 see styles |
furuzuke ふるづけ |
well-pickled (vegetables, etc.) |
古酒 see styles |
koshu こしゅ |
well-cured sake; last year's sake; old sake; (surname) Koshu |
可身 see styles |
kě shēn ke3 shen1 k`o shen ko shen |
to fit well (clothes) |
可體 可体 see styles |
kě tǐ ke3 ti3 k`o t`i ko ti |
well-fitting (of clothes) |
吃香 see styles |
chī xiāng chi1 xiang1 ch`ih hsiang chih hsiang |
popular; in demand; well regarded |
合群 see styles |
hé qún he2 qun2 ho ch`ün ho chün aigun あいぐん |
to fit in; to get on well with others; sociable; to form a mutually supportive group (surname) Aigun |
合身 see styles |
hé shēn he2 shen1 ho shen |
well-fitting (of clothes) |
吉夢 see styles |
kichimu; kitsumu きちむ; きつむ |
auspicious dream; well-boding dream |
名嘴 see styles |
míng zuǐ ming2 zui3 ming tsui |
well-known commentator; talking head; pundit; prominent TV or radio host |
名店 see styles |
meiten / meten めいてん |
well-known store |
名曲 see styles |
míng qǔ ming2 qu3 ming ch`ü ming chü meikyoku / mekyoku めいきょく |
famous song; well-known piece of music famous piece of music; excellent song; (musical) masterpiece |
名湯 see styles |
meitou / meto めいとう |
well-known hot spring |
名茶 see styles |
meicha / mecha めいちゃ |
fine tea; brand-name tea; famous tea; choice tea; well-known brand of quality green tea |
名薬 see styles |
meiyaku / meyaku めいやく |
effective medicine; well-known medicine |
名記 名记 see styles |
míng jì ming2 ji4 ming chi |
well-known journalist; prominent reporter |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Well" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.