There are 532 total results for your Southern-Praying-Mantis search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ソト語 see styles |
sotogo ソトご |
Sotho (language); Sesotho; Southern Sotho |
三論宗 三论宗 see styles |
sān lùn zōng san1 lun4 zong1 san lun tsung sanronshuu / sanronshu さんろんしゅう |
Three Treatise School (Buddhism) Sanron sect (of Buddhism) The Sanlun, Mādhyamika, or Middle School, founded in India by Nāgārjuna, in China by 嘉祥 Jiaxiang during the reign of 安帝 An Di, Eastern Jin, A.D. 397-419. It flourished up to the latter part of the Tang dynasty. In 625 it was carried to Japan as Sanron. After the death of Jiaxiang, who wrote the 三論玄義, a northern and southern division took place. While the Mādhyamika denied the reality of all phenomenal existence, and defined the noumenal world in negative terms, its aim seems not to have been nihilistic, but the advocacy of a reality beyond human conception and expression, which in our terminology may be termed a spiritual realm. |
九方便 see styles |
jiǔ fāng biàn jiu3 fang1 bian4 chiu fang pien ku hōben |
The nine suitable stages in religious service; cf. 大日經, 7; 作禮 salutation to the universal Triratna; 出罪 repentance and confession; 歸依 trust (in the Triratna); 施身 giving of self (to the Tathāgata); 發菩提心 vowing to devote the mind to bodhi; 隨喜 rejoicing (in all good); 勸請 beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law); 奉請法身 praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land; 迴向 demitting the good produced by the above eight methods, to others, universally, past, present, and future. This form of service is generally performed before engaging in esoteric observances. The verses in which these nine stages are presented are of a commendably devotional character. |
五大洋 see styles |
gotaiyou; godaiyou(ik) / gotaiyo; godaiyo(ik) ごたいよう; ごだいよう(ik) |
the five oceans (Pacific, Atlantic, Indian, Southern, and Arctic) |
亞速海 亚速海 see styles |
yà sù hǎi ya4 su4 hai3 ya su hai |
Sea of Azov in southern Russia |
劫賓那 劫宾那 see styles |
jié bīn nà jie2 bin1 na4 chieh pin na Kōhinna |
Kapphiṇa; also 劫比拏王; 劫庀那 (or 劫比那, or 劫譬那); or Kampilla, 金毗羅; whose monastic name was Mahā-kapphiṇa; intp. as 房宿 (born) under the constellation Scorpio; he is said to have understood astronomy and been king of Southern Kośala; he became a disciple of Śākyamuni and is to be reborn as Samantaprabhāsa Buddha. |
十八天 see styles |
shí bā tiān shi2 ba1 tian1 shih pa t`ien shih pa tien jūhachi ten |
Brahmaloka, the eighteen heavens of form, rūpadhātu, three of the first dhyāna, 梵衆天; 梵輔天; 大梵天; three of the second, 少光天; 無量光天; 光音; three of the third, 少淨天; 無量淨天; 徧淨天; and nine of the fourth, 無雲天; 福生天; 廣果天; 無想天; 無煩天; 無熱天; 善見天; 善現,天; 色究竟天 ."Southern Buddhism knows only sixteen. Those two which Northern Buddhists added are Punya-prasava 福生 and Anabhraka 無雲." Eitel. |
南冰洋 see styles |
nán bīng yáng nan2 bing1 yang2 nan ping yang |
Southern Ocean |
南北朝 see styles |
nán běi cháo nan2 bei3 chao2 nan pei ch`ao nan pei chao nanbokuchou / nanbokucho なんぼくちょう |
Northern and Southern dynasties (420-589) (1) (hist) Northern and Southern Courts (of Japan; 1336-1392); Northern and Southern Dynasties; (2) (hist) Northern and Southern Dynasties (of China; 420-589) the northern and southern dynasties |
南十字 see styles |
minamijuuji / minamijuji みなみじゅうじ |
{astron} (See 南十字星) Southern Cross (asterism formed with the brightest four stars of the constellation Crux); (female given name) Minamijuuji |
南半球 see styles |
nán bàn qiú nan2 ban4 qiu2 nan pan ch`iu nan pan chiu minamihankyuu / minamihankyu みなみはんきゅう |
the Southern Hemisphere southern hemisphere |
南向き see styles |
minamimuki みなみむき |
facing south; southern exposure |
南大洋 see styles |
nán dà yáng nan2 da4 yang2 nan ta yang |
Southern Ocean |
南大門 see styles |
minamidaimon みなみだいもん |
main southern gate (of a temple, castle town, etc.); (place-name) Minamidaimon |
南天竺 see styles |
nán tiān zhú nan2 tian1 zhu2 nan t`ien chu nan tien chu nan tenjiku |
southern India |
南天門 南天门 see styles |
nán tiān mén nan2 tian1 men2 nan t`ien men nan tien men |
South Gate to Heaven, the name a gate constructed on various mountains, most notably on Mount Tai 泰山[Tai4 Shan1]; (mythology) southern gate of the Heavenly Palace |
南宗禪 南宗禅 see styles |
nán zōng chán nan2 zong1 chan2 nan tsung ch`an nan tsung chan nanshū zen |
Southern School of Chan |
南日本 see styles |
minaminihon; minaminippon みなみにほん; みなみにっぽん |
southern Japan (usu. referring to Kyushu and southwards) |
南朝宋 see styles |
nán cháo sòng nan2 chao2 song4 nan ch`ao sung nan chao sung |
Song of the Southern dynasties (420-479), with capital at Nanjing; also known as Liu Song 劉宋|刘宋 |
南朝梁 see styles |
nán cháo liáng nan2 chao2 liang2 nan ch`ao liang nan chao liang |
Liang of the Southern dynasties (502-557) |
南朝陳 南朝陈 see styles |
nán cháo chén nan2 chao2 chen2 nan ch`ao ch`en nan chao chen |
Chen of the Southern dynasties (557-589) |
南朝齊 南朝齐 see styles |
nán cháo qí nan2 chao2 qi2 nan ch`ao ch`i nan chao chi |
Qi of Southern dynasties (479-502) |
南東北 see styles |
minamitouhoku / minamitohoku みなみとうほく |
southern Tohoku (usually Miyagi, Yamagata and Fukushima prefectures) |
南極光 南极光 see styles |
nán jí guāng nan2 ji2 guang1 nan chi kuang nankyokukou / nankyokuko なんきょくこう |
southern lights; aurora australis aurora australis; southern lights |
南極星 see styles |
nankyokusei / nankyokuse なんきょくせい |
{astron} the southern polar stars |
南極海 南极海 see styles |
nán jí hǎi nan2 ji2 hai3 nan chi hai nankyokukai なんきょくかい |
Southern Ocean Southern Ocean; Antarctic Ocean |
南海傳 南海传 see styles |
nán hǎi zhuàn nan2 hai3 zhuan4 nan hai chuan Nankai den |
A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea |
南海岸 see styles |
minamikaigan みなみかいがん |
south coast; southern shore |
南無垢 南无垢 see styles |
nán wú gòu nan2 wu2 gou4 nan wu kou nanmuku |
southern pure land |
南蛮人 see styles |
nanbanjin なんばんじん |
(hist) (orig. used from the Muromachi to the Edo period) Western European (esp. the Spanish and the Portuguese); southern barbarian |
南跳鯊 see styles |
minamitobihaze; minamitobihaze みなみとびはぜ; ミナミトビハゼ |
(kana only) (See トビハゼ) southern Japanese mudskipper (Periophthalmus argentilineatus) |
南魚座 南鱼座 see styles |
nán yú zuò nan2 yu2 zuo4 nan yü tso minaminouoza / minaminooza みなみのうおざ |
Piscis Austrinus (constellation) (astron) Piscis Austrinus (constellation); the Southern Fish |
南齊書 南齐书 see styles |
nán qí shū nan2 qi2 shu1 nan ch`i shu nan chi shu |
History of Qi of the Southern Dynasties, seventh of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled by Xiao Zixian 蕭子顯|萧子显[Xiao1 Zi3 xian3] in 537 during Liang of the Southern Dynasties 南朝梁[Nan2 chao2 Liang2], 59 scrolls |
口足目 see styles |
kǒu zú mù kou3 zu2 mu4 k`ou tsu mu kou tsu mu |
Stomatopoda, order of marine crustaceans (whose members are called mantis shrimps) |
呀諾達 呀诺达 see styles |
yā nuò dá ya1 nuo4 da2 ya no ta |
Yanoda, a rainforest in southern Hainan |
和人地 see styles |
wajinchi わじんち |
(See 蝦夷地・えぞち・2) Edo-period realm of the Japanese (as opposed to the Ainu) in southern Hokkaido |
唐伯虎 see styles |
táng bó hǔ tang2 bo2 hu3 t`ang po hu tang po hu |
Tang Bohu or Tang Yin 唐寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 |
啟海話 启海话 see styles |
qǐ hǎi huà qi3 hai3 hua4 ch`i hai hua chi hai hua |
Qihai dialect, a Wu dialect spoken in Tongzhou, Haimen, and Qidong districts in southern Jiangsu province, and on Chongming Island in Shanghai |
嘔侯侯 呕侯侯 see styles |
ǒu hóu hóu ou3 hou2 hou2 ou hou hou ukōkō* |
Ahaha, or Hahava, the fifth of the cold hells, where the condemned neither stir nor speak, but the cold air passing through their throats produces this sound—a hell unknown to Southern Buddhism. |
回南天 see styles |
huí nán tiān hui2 nan2 tian1 hui nan t`ien hui nan tien |
weather phenomenon characterized by condensation of warm moist air on cool surfaces during the transition from winter to spring in Southern China |
地縛り see styles |
jishibari じしばり |
(1) (kana only) creeping lettuce (Ixeris stolonifera); (2) (kana only) southern crabgrass (Digitaria ciliaris) |
坎大哈 see styles |
kǎn dà hā kan3 da4 ha1 k`an ta ha kan ta ha |
Kandahar (town in Southern Afghanistan) |
塔里木 see styles |
tǎ lǐ mù ta3 li3 mu4 t`a li mu ta li mu |
the Tarim Basin in southern Xinjiang |
增長天 增长天 see styles |
zēng zhǎng tiān zeng1 zhang3 tian1 tseng chang t`ien tseng chang tien Zōjōten |
Virudhaka (one of the Heavenly Kings) Virūḍhaka, the Mahārāja of the southern quarter. |
夜籠り see styles |
yogomori よごもり |
the dead of night; praying all night in a shrine or temple |
夢違え see styles |
yumechigae; yumetagae ゆめちがえ; ゆめたがえ |
(noun/participle) act of praying or performing an incantation so that a bad dream does not come true |
大山木 see styles |
taisanboku たいさんぼく |
(kana only) evergreen magnolia (Magnolia grandiflora); southern magnolia; loblolly magnolia; bull bay |
大角豆 see styles |
sasagi ささぎ |
(gikun reading) (kana only) cowpea (Vigna unguiculata); cow pea; black-eyed pea; southern pea; (place-name) Sasagi |
大隅国 see styles |
oosuminokuni おおすみのくに |
Ōsuminokuni; former province in southern Kyūshū (ritsuryo system) |
女日芝 see styles |
mehishiba めひしば |
(kana only) southern crabgrass (Digitaria ciliaris) |
奴智鮫 see styles |
dochizame; dochizame どちざめ; ドチザメ |
(kana only) banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan) |
宋武帝 see styles |
sòng wǔ dì song4 wu3 di4 sung wu ti |
Emperor Wu of Song (363-422), personal name Liu Yu 劉裕|刘裕[Liu2 Yu4], founder of Song of the Southern dynasties 劉宋|刘宋[Liu2 Song4], broke away from Eastern Jin in 420, reigned 420-422 |
尼雅河 see styles |
ní yǎ hé ni2 ya3 he2 ni ya ho |
Niya River in southern Xinjiang |
布什爾 布什尔 see styles |
bù shí ěr bu4 shi2 er3 pu shih erh |
Bushehr Province of southern Iran, bordering on the Persian Gulf; Bushehr, port city, capital of Bushehr Province |
後漢書 后汉书 see styles |
hòu hàn shū hou4 han4 shu1 hou han shu gokanjo ごかんじょ |
History of Eastern Han (later Han), third of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed by Fan Ye 范曄|范晔[Fan4 Ye4] in 445 during Song of the Southern Dynasties 南朝宋[Nan2 chao2 Song4], 120 scrolls (work) Houhan Shu; The History of the Later Han; (wk) Houhan Shu; The History of the Later Han History of the Latter Han |
徐禎卿 徐祯卿 see styles |
xú zhēn qīng xu2 zhen1 qing1 hsü chen ch`ing hsü chen ching |
Xu Zhenqing (1479-1511), Ming writer, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 |
応天門 see styles |
outenmon; oudenmon / otenmon; odenmon おうてんもん; おうでんもん |
(See 朝堂院・ちょうどういん) main southern gate of the Heian Palace's reception compound |
憍薩羅 憍萨罗 see styles |
jiāo sà luó jiao1 sa4 luo2 chiao sa lo Kyōsara |
Kosala, Kośala; also 居薩羅 (or 拘薩羅); 拘婆羅, i.e. Northern Kosala, or Uttarakosala, an ancient kingdom, the modern Oude; also Southern Kosala, or Dakṣiṇa-kosala, an ancient kingdom, part of the present Central Provinces. |
提多迦 see styles |
tí duō jiā ti2 duo1 jia1 t`i to chia ti to chia Daitaka |
Dhṛtaka; the fifth patriarch 'unknown to Southern Buddhists, born in Magadha, a disciple of Upagupta, he went to Madhyadeśa where he converted the heretic Micchaka and his 8,000 followers'. Eitel. |
摩利支 see styles |
mó lì zhī mo2 li4 zhi1 mo li chih marishi まりし |
{Buddh} Marici (or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven. |
摩沓媻 see styles |
mó tà pán mo2 ta4 pan2 mo t`a p`an mo ta pan Matōba |
Mathāva; Mādhava; Madhu. 'The Mathai of Megasthenes, a tribe of Indian aborigines who lived north of Kośala in Rohilcund and along the southern frontier of Nepaul. They gave the name to Mathurā and Matipura.' Eitel. The last statement at least is doubtful. |
摩竭陀 see styles |
mó jié tuó mo2 jie2 tuo2 mo chieh t`o mo chieh to Magada |
Magadha, also 摩竭提; 摩揭陀; 摩伽陀; 摩訶陀 'A kingdom in Central India, the headquarters of ancient Buddhism up to A.D. 400; the holy land of all Buddhists, covered with vihāras and therefore called Bahar, the southern portion of which corresponds to ancient Magadha.' Eitel. A ṛṣi after whom the country of Southern Behar is said to be called. Name of a previous incarnation of Indra; and of the asterism Maghā 摩伽. |
文人画 see styles |
bunjinga ぶんじんが |
style of Southern Chinese painting |
文徵明 文征明 see styles |
wén zhēng míng wen2 zheng1 ming2 wen cheng ming |
Wen Zhengming (1470-1559), Ming painter, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 |
旃檀娜 see styles |
zhān tán nà zhan1 tan2 na4 chan t`an na chan tan na sendanna |
(旃檀) candana, from cand, to brighten, gladden; sandal-wood, either the tree, wood, or incense-powder, from southern India; there are various kinds, e.g. 牛頭旃檀 q.v. |
日南市 see styles |
nichinanshi にちなんし |
(place-name) Nichinan city (in southern Miyazaki Prefecture) |
智異山 智异山 see styles |
zhì yì shān zhi4 yi4 shan1 chih i shan chirisan チリサン |
Jirisan or Mount Chiri, mountain in the south of South Korea (place-name) Jirisan (mountain in the southern region of South Korea); Chirisan |
末羅遊 末罗遊 see styles |
mò luó yóu mo4 luo2 you2 mo lo yu Marayu |
Malaya, 'the western Ghats in the Deccan (these mountains abound in sandal trees); the country that lies to the east of the Malaya range, Malabar. ' M, W. Eitel gives 秣羅矩吒 Malakūṭa, i. e. Malaya, as 'an ancient kingdom of Southern India, the coast of Malabar, about A. D. 600 a noted haunt of the Nirgrantha sect'. It is also identified with 尸利佛逝 Śrībhoja, which is given as 馬來半嶋 the Malay peninsula; but v. 摩羅耶 Malaya. |
李延壽 李延寿 see styles |
lǐ yán shòu li3 yan2 shou4 li yen shou |
Li Yanshou (fl. 650), compiler of History of the Southern 南史 and Northern Dynasties 北史 |
李後主 李后主 see styles |
lǐ hòu zhǔ li3 hou4 zhu3 li hou chu |
Li Houzhu (c. 937-978), the final Southern Tang ruler (ruled 961-975) and a renowned poet; given name Li Yu 李煜 |
李格非 see styles |
lǐ gé fēi li3 ge2 fei1 li ko fei |
Li Gefei (active c. 1090), Northern Song writer and father of southern Song female poet Li Qingzhao 李清照 |
李清照 see styles |
lǐ qīng zhào li3 qing1 zhao4 li ch`ing chao li ching chao |
Li Qingzhao (1084-c. 1151), southern Song female poet |
案達羅 案达罗 see styles |
àn dá luó an4 da2 luo2 an ta lo Andara |
Andhra, a kingdom in southern India, between the Krishnā and Godāvarī rivers, whose capital was Veṅgī; the country south-east of this was known as 大案達羅. |
桜田門 see styles |
sakuradamon さくらだもん |
(1) Sakurada Gate; Sakuradamon; southern gate of the Tokyo Imperial Palace; (2) (colloquialism) (opposite the Sakurada Gate) (See 警視庁) Tokyo Metropolitan Police Department; (place-name) Sakuradamon |
水晶餃 水晶饺 see styles |
shuǐ jīng jiǎo shui3 jing1 jiao3 shui ching chiao |
crystal dumpling, a type of dumpling popular in southern China and Taiwan, named for its translucent, slightly chewy wrapper made with tapioca starch |
河洛人 see styles |
hé luò rén he2 luo4 ren2 ho lo jen |
Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan |
泥涅經 泥涅经 see styles |
ní niè jīng ni2 nie4 jing1 ni nieh ching Naine kyō |
The Southern Translation of the Nirvāṇa-sūtra |
泰山木 see styles |
taisanboku たいさんぼく |
(kana only) evergreen magnolia (Magnolia grandiflora); southern magnolia; loblolly magnolia; bull bay |
浣紗記 浣纱记 see styles |
huàn shā jì huan4 sha1 ji4 huan sha chi |
Huansahji or Washing the Silken Gauze, Yuan and Ming saga reworked by 梁辰魚|梁辰鱼 from History of the Southern States Wu and Yue, 吳越春秋|吴越春秋, a popular opera subject |
涅槃經 涅槃经 see styles |
niè pán jīng nie4 pan2 jing1 nieh p`an ching nieh pan ching Nehan gyō |
(Buddhism) the Nirvana Sutra Nirvāṇa Sūtra. There are two versions, one the Hīnayāna, the other the Mahāyāna, both of which are translated into Chinese, in several versions, and there are numerous treatises on them. Hīnayāna: 佛般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Po Fazu A.D. 290-306 of the Western Chin dynasty, B.N. 552. 大般涅槃經 tr. by Faxian, B.N. 118. 般泥洹經 translator unknown. These are different translations of the same work. In the Āgamas 阿含there is also a Hīnayāna Nirvāṇa Sūtra. Mahāyāna: 佛說方等般泥洹經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Dharmarakṣa of the Western Chin A.D. 265-316, B. N. 116. 大般泥洹經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, tr. by Faxian, together with Buddhabhadra of the Eastern Chin, A.D. 317-420, B. N. 120, being a similar and incomplete translation of B. N. 113, 114. 四童子三昧經 Caturdāraka-samādhi Sūtra, tr. by Jñānagupta of the Sui dynasty, A. D. 589-618, B.N. 121. The above three differ, though they are the first part of the Nirvāṇa Sūtra of the Mahāyāna. The complete translation is 大般涅槃經 tr. by Dharmarakṣa A.D. 423, B.N. 113; v. a partial translation of fasc. 12 and 39 by Beal, in his Catena of Buddhist Scriptures, pp. 160-188. It is sometimes called 北本 or Northern Book, when compared with its revision, the Southern Book, i.e. 南方大般涅槃經 Mahaparinirvāṇa Sūtra, produced in Jianye, the modem Nanjing, by two Chinese monks, Huiyan and Huiguan, and a literary man, Xie Lingyun. B.N. 114. 大般涅槃經後分 The latter part of the Mahaparinirvāṇa Sūtra tr. by Jñānabhadra together with Huining and others of the Tang dynasty, B.N. 115, a continuation of the last chapter of B.N. 113 and 114. |
潮汕話 潮汕话 see styles |
cháo shàn huà chao2 shan4 hua4 ch`ao shan hua chao shan hua |
Chaoshan or Teo-Swa, a Southern Min language spoken by the Teochew people of the Chaoshan region 潮汕[Chao2 shan4] |
當十錢 see styles |
toujuuzen / tojuzen とうじゅうぜん |
(hist) type of bronze Chinese coin first issued under Emperor Yuan of the Southern Liang dynasty worth the value of ten iron coins |
百万遍 see styles |
hyakumanben ひゃくまんべん |
million times; praying a million times; (place-name) Hyakumanben |
皮皮蝦 皮皮虾 see styles |
pí pí xiā pi2 pi2 xia1 p`i p`i hsia pi pi hsia |
mantis shrimp |
盂蘭盆 盂兰盆 see styles |
yú lán pén yu2 lan2 pen2 yü lan p`en yü lan pen urabon うらぼん |
see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4] Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns (盂蘭); 鳥藍婆 (鳥藍婆拏) ullambana 盂蘭 may be another form of lambana or avalamba, "hanging down," "depending," "support"; it is intp. "to hang upside down", or "to be in suspense", referring to extreme suffering in purgatory; but there is a suggestion of the dependence of the dead on the living. By some 盆 is regarded as a Chinese word, not part of the transliteration, meaning a vessel filled with offerings of food. The term is applied to the festival of All Souls, held about the 15th of the 7th moon, when masses are read by Buddhist and Taoist priests and elaborate offerings made to the Buddhist Trinity for the purpose of releasing from purgatory the souls of those who have died on land or sea. The Ullambanapātra Sutra is attributed to Śākyamuni, of course incorrectly; it was first tr. into Chinese by Dharmaraksha, A.D. 266-313 or 317; the first masses are not reported until the time of Liang Wudi, A.D. 538; and were popularized by Amogha (A.D. 732) under the influence of the Yogācārya School. They are generally observed in China, but are unknown to Southern Buddhism. The "idea of intercession on the part of the priesthood for the benefit of" souls in hell "is utterly antagonistic to the explicit teaching of primitive Buddhism'" The origin of the custom is unknown, but it is foisted on to Śākyamuni, whose disciple Maudgalyāyana is represented as having been to purgatory to relieve his mother's sufferings. Śākyamuni told him that only the united efforts of the whole priesthood 十方衆會 could alleviate the pains of the suffering. The mere suggestion of an All Souls Day with a great national day for the monks is sufficient to account for the spread of the festival. Eitel says: "Engrafted upon the narrative ancestral worship, this ceremonial for feeding the ghost of deceased ancestors of seven generations obtained immense popularity and is now practised by everybody in China, by Taoists even and by Confucianists." All kinds of food offerings are made and paper garments, etc., burnt. The occasion, 7th moon, 15th day, is known as the盂蘭會 (or 盂蘭盆會 or 盂蘭齋 or 盂蘭盆齋) and the sutra as 盂蘭經 (or 盂蘭盆經). |
祈仙台 see styles |
qí xiān tái qi2 xian1 tai2 ch`i hsien t`ai chi hsien tai |
memorial altar; platform for praying to immortals |
祝枝山 see styles |
zhù zhī shān zhu4 zhi1 shan1 chu chih shan |
Zhu Zhishan (1460-1526), Ming calligrapher and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 |
範公偁 范公偁 see styles |
fàn gōng chēng fan4 gong1 cheng1 fan kung ch`eng fan kung cheng |
Fan Gongcheng (12th century), Southern Song author of 過庭錄|过庭录 |
紅臂章 红臂章 see styles |
hóng bì zhāng hong2 bi4 zhang1 hung pi chang |
(southern dialects) red armband |
羅漢果 罗汉果 see styles |
luó hàn guǒ luo2 han4 guo3 lo han kuo rakanka; rakanka らかんか; ラカンカ |
monk fruit, the sweet fruit of Siraitia grosvenorii, a vine of the Curcubitaceae family native to southern China and northern Thailand, used in Chinese medicine (kana only) luo han guo (Siraitia grosvenorii); herbaceous perennial vine native to China and Thailand; fruit of the Siraita grosvenorii realization of the arhat |
范公偁 see styles |
fàn gōng chēng fan4 gong1 cheng1 fan kung ch`eng fan kung cheng |
Fan Gongcheng (12th century), Southern Song author of 過庭錄|过庭录 |
蕭子顯 萧子显 see styles |
xiāo zǐ xiǎn xiao1 zi3 xian3 hsiao tzu hsien |
Xiao Zixian (487-537), writer and historian of Liang of Southern Dynasties, compiler of History of Qi of the Southern dynasties 南齊書|南齐书[Nan2 Qi2 shu1] |
虎爪派 see styles |
hǔ zhuǎ pài hu3 zhua3 pai4 hu chua p`ai hu chua pai |
Fu Jow Pai (Tiger Claw Style), a southern Chinese martial art emphasizing tiger-claw techniques |
蝦爬子 虾爬子 see styles |
xiā pá zi xia1 pa2 zi5 hsia p`a tzu hsia pa tzu |
mantis shrimp |
蟷螂拳 see styles |
tourouken / toroken とうろうけん |
(martial arts term) praying mantis style |
袋土竜 see styles |
fukuromogura; fukuromogura ふくろもぐら; フクロモグラ |
(kana only) southern marsupial mole (Notoryctes typhlops) |
謝靈運 谢灵运 see styles |
xiè líng yùn xie4 ling2 yun4 hsieh ling yün Sha Reiun |
Xie Lingyun (385-433) poet during Song of the Southern Dynasties 南朝宋 Xie Lingyun |
贍部洲 赡部洲 see styles |
shàn bù zhōu shan4 bu4 zhou1 shan pu chou senbushū |
Jambudvīpa. Name of the southern of the four great continents, said to be of triangular shape, and to be called after the shape of the leaf of an immense Jambu-tree on Mount Meru, or after fine gold that is found below the tree. It is divided into four parts: south of the Himālayas by the lord of elephants, because of their number; north by the lord of horses; west by the lord of jewels; east by the lord of men. This seems to imply a region larger than India, and Eitel includes in Jambudvīpa the following countries around the Anavatapta lake and the Himālayas. North: Huns, Uigurs, Turks. East: China, Corea, Japan, and some islands. South: Northern India with twenty-seven kingdoms, Eastern India ten kingdoms, Southern India fifteen kingdoms, Central India thirty kingdoms. West: Thirty-four kingdoms. |
足摺岬 see styles |
ashizurimisaki あしずりみさき |
(place-name) Ashizurimisaki (southern cape in Shikoku) |
迦葉遺 迦叶遗 see styles |
jiā shě yí jia1 she3 yi2 chia she i Kashōyui |
Kāśyapīya, a school formed on the division of the Mahāsaṅghikāḥ into five schools a century after the Nirvana. Keith gives the southern order, in the second century after the Nirvana, as Theravāda (Sthavira), Mahīśāsaka, Sarvāstivādin, Kāśyapīya. Other forms: 迦葉毘; 迦葉維; 迦葉波; 迦葉臂耶; 柯尸悲與. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Southern-Praying-Mantis" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.