There are 372 total results for your Rough search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
野性的 see styles |
yaseiteki / yaseteki やせいてき |
(adjectival noun) wild; rough; unrefined; unpolished; rugged; tough |
長草區 长草区 see styles |
cháng cǎo qū chang2 cao3 qu1 ch`ang ts`ao ch`ü chang tsao chü |
the rough (golf) |
青花紙 see styles |
aobanagami あおばながみ |
spiderwort-dyed paper (used for making a rough sketch when dyeing) |
馬糞紙 马粪纸 see styles |
mǎ fèn zhǐ ma3 fen4 zhi3 ma fen chih bafunshi ばふんし |
strawboard (1) rough cardboard made from straw; (2) (archaism) low-grade paper (used as a lining) |
麤惡苑 麤恶苑 see styles |
cū è yuàn cu1 e4 yuan4 ts`u o yüan tsu o yüan |
(麁惡苑) The rough and evil park, one of Indra's four parks, that of armaments and war. |
アバウト see styles |
abauto アバウト |
(adjectival noun) (1) approximate (number) (eng: about); rough (calculation); (adjectival noun) (2) sloppy; lackadaisical; crude |
ガガイモ see styles |
gagaimo ガガイモ |
(kana only) rough potato (Metaplexis japonica) |
ごっつい see styles |
gottsu ゴッツィ |
(adjective) (1) rough; tough; hard; (2) unrefined; rustic; (3) exceeding; extreme; too much; (personal name) Gozzi |
ざらつき see styles |
zaratsuki ざらつき |
(noun - becomes adjective with の) rough deposits; rough surface; roughness |
ざらつく see styles |
zaratsuku ざらつく |
(v5k,vi) to be rough feeling |
ぞんざい see styles |
zonzai ぞんざい |
(adjectival noun) rough; careless; slovenly; slipshod; rude; impolite |
デッサン see styles |
dessan デッサン |
(noun, transitive verb) rough sketch (fre: dessin) |
ドラフト see styles |
dorafuto ドラフト |
(1) {sports} draft (esp. in baseball); (2) draft; rough copy; rough sketch; (3) draught (beer); draft; (4) draft (air current); draught |
バンカラ see styles |
bankara バンカラ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) scruffy; unconcerned about one's personal appearance; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) rough and uncouth vigor (vigour) |
不一致字 see styles |
bù yī zhì zì bu4 yi1 zhi4 zi4 pu i chih tzu |
(orthography) inconsistent words (e.g. "through", "bough" and "rough", where "-ough" is not pronounced the same in each case); inconsistent characters (e.g. 流[liu2], 梳[shu1] and 毓[yu4], which are pronounced differently from each other even though they all have the same notional phonetic component) |
乗りきる see styles |
norikiru のりきる |
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car) |
乗り切る see styles |
norikiru のりきる |
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car) |
可愛がる see styles |
kawaigaru かわいがる |
(transitive verb) (1) to be affectionate to; to treat tenderly; to dote on; to show one's love (for); to cherish; (transitive verb) (2) to show favouritism to; to be partial to; (transitive verb) (3) to fondle; to caress; to pet; (transitive verb) (4) (colloquialism) (used ironically; often as 可愛がってやる) to be tough on; to be rough with; to torment; to train harshly |
大ざっぱ see styles |
oozappa おおざっぱ |
(noun or adjectival noun) rough (as in not precise); broad; sketchy |
大づかみ see styles |
oozukami おおづかみ |
(noun or adjectival noun) rough (estimate); generally |
大凡粗知 see styles |
dà fán cū zhī da4 fan2 cu1 zhi1 ta fan ts`u chih ta fan tsu chih |
a rough acquaintance with something |
大醇小疵 see styles |
dà chún xiǎo cī da4 chun2 xiao3 ci1 ta ch`un hsiao tz`u ta chun hsiao tzu |
great despite minor blemishes; a rough diamond |
巧遅拙速 see styles |
kouchisessoku / kochisessoku こうちせっそく |
(yoji) (See 巧遅は拙速に如かず) better being rough and ready than slow and elaborate; better being brisk and sharp than slow and prudent |
意隨尋伺 意随寻伺 see styles |
yì suí xún sì yi4 sui2 xun2 si4 i sui hsün ssu i zui jinshi |
mind following rough engagement and detailed examination |
拙速主義 see styles |
sessokushugi せっそくしゅぎ |
slapdash approach; rough-and-ready method; speed-before-quality policy |
暴れん坊 see styles |
abarenbou / abarenbo あばれんぼう |
(1) rambunctious kid; wild kid; (2) (See 暴れ者) hooligan; rowdy; roughneck; a rough |
暴力分揀 暴力分拣 see styles |
bào lì fēn jiǎn bao4 li4 fen1 jian3 pao li fen chien |
rough handling of parcels during mail sorting |
略知一二 see styles |
lüè zhī yī èr lu:e4 zhi1 yi1 er4 lu:e chih i erh |
(idiom) to know just a little; to have a rough idea |
皺歯海豚 see styles |
shiwahairuka; shiwahairuka しわはいるか; シワハイルカ |
(kana only) rough-toothed dolphin (Steno bredanensis) |
目の子算 see styles |
menokozan めのこざん |
(exp,n) rough estimate; mental arithmetic |
節榑立つ see styles |
fushikuredatsu ふしくれだつ |
(v5t,vi) (1) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby |
粗ごなし see styles |
aragonashi あらごなし |
(noun/participle) (1) crushing up; grinding; (2) rough preparation; spadework |
粗っぽい see styles |
arappoi あらっぽい |
(adjective) rough; rude |
粗枝大葉 粗枝大叶 see styles |
cū zhī dà yè cu1 zhi1 da4 ye4 ts`u chih ta yeh tsu chih ta yeh |
thick stems and broad leaves (idiom); boorish; rough and ready; sloppy |
粗製濫造 粗制滥造 see styles |
cū zhì làn zào cu1 zhi4 lan4 zao4 ts`u chih lan tsao tsu chih lan tsao soseiranzou / soseranzo そせいらんぞう |
to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slipshod work (yoji) mass production of inferior goods |
草臺班子 草台班子 see styles |
cǎo tái bān zi cao3 tai2 ban1 zi5 ts`ao t`ai pan tzu tsao tai pan tzu |
small, poorly-equipped theatrical troupe that tours small towns and villages; (fig.) makeshift band of individuals; rough and ready outfit |
荒々しい see styles |
araarashii / ararashi あらあらしい |
(adjective) rough; wild; rude; harsh; gruff; violent |
荒ごなし see styles |
aragonashi あらごなし |
(noun/participle) (1) crushing up; grinding; (2) rough preparation; spadework |
荒っぽい see styles |
arappoi あらっぽい |
(adjective) rough; rude |
荒れどめ see styles |
aredome あれどめ |
(noun - becomes adjective with の) (1) protecting the skin from becoming rough; (2) lotion for rough skin; salve |
荒れ止め see styles |
aredome あれどめ |
(noun - becomes adjective with の) (1) protecting the skin from becoming rough; (2) lotion for rough skin; salve |
荒れ狂う see styles |
arekuruu / arekuru あれくるう |
(v5u,vi) (1) to rampage; to run wild; to go berserk; to run amok; (v5u,vi) (2) to be violent (waves, wind, etc.); to be rough |
見取り図 see styles |
mitorizu みとりず |
rough sketch |
見当つく see styles |
kentoutsuku / kentotsuku けんとうつく |
(Godan verb with "ku" ending) (colloquialism) to have a (rough) idea (of what the situation is) |
見当付く see styles |
kentoutsuku / kentotsuku けんとうつく |
(Godan verb with "ku" ending) (colloquialism) to have a (rough) idea (of what the situation is) |
角目立つ see styles |
tsunomedatsu つのめだつ |
(v5t,vi) to be sharp; to be rough |
Variations: |
moromi もろみ |
(1) (kana only) main fermenting mash (in production of sake or soy sauce); unrefined sake or soy sauce; (can act as adjective) (2) (kana only) unrefined (sake, soy sauce, etc.); rough |
近似計算 see styles |
kinjikeisan / kinjikesan きんじけいさん |
rough or approximate calculation |
鮫肌井守 see styles |
samehadaimori; samehadaimori さめはだいもり; サメハダイモリ |
(kana only) rough-skinned newt (Taricha granulosa) |
麤見諸佛 see styles |
cū jiàn zhū fó cu1 jian4 zhu1 fo2 ts`u chien chu fo tsu chien chu fo |
a rough view of the buddhas |
がらがら声 see styles |
garagaragoe がらがらごえ |
rough voice (e.g. when one has a cold or sore throat) |
クロッキー see styles |
kurokkii / kurokki クロッキー |
sketch (fre: croquis); rough draft |
ラフプレー see styles |
rafupuree ラフプレー |
rough play |
ラフプレイ see styles |
rafupurei / rafupure ラフプレイ |
rough play |
下地麤苦障 下地粗苦障 see styles |
xià dì cū kǔ zhàng xia4 di4 cu1 ku3 zhang4 hsia ti ts`u k`u chang hsia ti tsu ku chang geji soku shō |
To see the lower grade out of which one has migrated, as rough, wretched, and a hindrance; a Brahman form of meditation. |
Variations: |
daikou; naikou; ore(gikun) / daiko; naiko; ore(gikun) だいこう; ないこう; おれ(gikun) |
(pronoun) (masculine speech) (archaism) (rough or arrogant) (See 俺様・1) I; me |
圭角のある see styles |
keikakunoaru / kekakunoaru けいかくのある |
(expression) harsh-mannered; angular; rough |
圭角の有る see styles |
keikakunoaru / kekakunoaru けいかくのある |
(expression) harsh-mannered; angular; rough |
意隨尋隨伺 意随寻随伺 see styles |
yì suí xún suí sì yi4 sui2 xun2 sui2 si4 i sui hsün sui ssu i zuijin zuishi |
mind following rough engagement and detailed examination |
Variations: |
hatou / hato はとう |
surging sea; rough sea; large waves |
目の子勘定 see styles |
menokokanjou / menokokanjo めのこかんじょう |
(exp,n) (See 目の子算) rough estimate; mental arithmetic |
目処がつく see styles |
medogatsuku めどがつく |
(exp,v5k) to have a rough idea of what the situation is |
目処が付く see styles |
medogatsuku めどがつく |
(exp,v5k) to have a rough idea of what the situation is |
節くれだつ see styles |
fushikuredatsu ふしくれだつ |
(v5t,vi) (1) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby |
節くれ立つ see styles |
fushikuredatsu ふしくれだつ |
(v5t,vi) (1) to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled; (2) to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby |
Variations: |
sohou / soho そほう |
(noun or adjectival noun) rough; careless; reckless; slovenly |
Variations: |
soryaku そりゃく |
(noun or adjectival noun) coarse; crude; rough |
Variations: |
arato あらと |
rough grindstone |
粗面小胞体 see styles |
somenshouhoutai / somenshohotai そめんしょうほうたい |
{biol} rough endoplasmic reticulum; rough ER; granular endoplasmic reticulum |
糙面內質網 糙面内质网 see styles |
cāo miàn nèi zhì wǎng cao1 mian4 nei4 zhi4 wang3 ts`ao mien nei chih wang tsao mien nei chih wang |
rough endoplasmic reticulum |
Variations: |
sousou / soso そうそう |
(noun or adjectival noun) (1) hurry; rush; flurry; (noun or adjectival noun) (2) simple; brief; quick; (noun or adjectival noun) (3) rough; crude; careless; inadequate; (expression) (4) (letters ending with this start with 前略, 冠省, etc.) (See 匆々・2) yours sincerely; yours in haste |
Variations: |
arakabe あらかべ |
rough-coated wall |
蘞辛っぽい see styles |
igarappoi; egarappoi いがらっぽい; えがらっぽい |
(adjective) (kana only) feeling rough (of the throat); irritated |
見当がつく see styles |
kentougatsuku / kentogatsuku けんとうがつく |
(exp,v5k) to have a (rough) idea (of what the situation is) |
見当が付く see styles |
kentougatsuku / kentogatsuku けんとうがつく |
(exp,v5k) to have a (rough) idea (of what the situation is) |
Variations: |
samehada さめはだ |
rough skin (like that of a shark) |
Variations: |
kairagi かいらぎ |
(1) fish skin with a granular texture, esp. shark and stingray; (2) rough ceramic glaze (like sharkskin); rough enamel |
けあしのすり see styles |
keashinosuri けあしのすり |
(kana only) rough-legged buzzard (Buteo lagopus); rough-legged hawk |
シワハイルカ see styles |
shiwahairuka シワハイルカ |
(kana only) rough-toothed dolphin (Steno bredanensis) |
どんぶり勘定 see styles |
donburikanjou / donburikanjo どんぶりかんじょう |
rough estimate; sloppy accounting; slapdash bookkeeping |
べらんめえ調 see styles |
beranmeechou / beranmeecho べらんめえちょう |
(See べらんめえ口調・べらんめえくちょう) (in a) rough Tokyo dialect; (having a) crude mouth; vulgar language; crude speaking |
ラフ・プレー |
rafu puree ラフ・プレー |
rough play |
ラフ・プレイ |
rafu purei / rafu pure ラフ・プレイ |
rough play |
ラフスケッチ see styles |
rafusukecchi ラフスケッチ |
rough sketch |
Variations: |
kentsuku けんつく |
(kana only) (See 剣突を食わす) rough scolding; upbraiding; tongue-lashing; dressing-down |
発破をかける see styles |
happaokakeru はっぱをかける |
(exp,v1) (1) to set off an explosive; (2) to start a fire under someone; to motivate someone with rough words |
発破を掛ける see styles |
happaokakeru はっぱをかける |
(exp,v1) (1) to set off an explosive; (2) to start a fire under someone; to motivate someone with rough words |
節くれだった see styles |
fushikuredatta ふしくれだった |
(can act as adjective) rough and bony |
蘇格蘭牧羊犬 苏格兰牧羊犬 see styles |
sū gé lán mù yáng quǎn su1 ge2 lan2 mu4 yang2 quan3 su ko lan mu yang ch`üan su ko lan mu yang chüan |
Scotch collie; rough collie |
Variations: |
gasatsu; gasatsu がさつ; ガサツ |
(adjectival noun) (1) crude; unrefined; coarse; rough; (adjectival noun) (2) ill-mannered; rude; insensitive; tactless; boorish |
サメハダイモリ see styles |
samehadaimori サメハダイモリ |
(kana only) rough-skinned newt (Taricha granulosa) |
Variations: |
zaragami ざらがみ |
pulp paper; rough (printing) paper |
べらんめい口調 see styles |
beranmeikuchou / beranmekucho べらんめいくちょう |
(See べらんめえ口調) (in a) rough Tokyo dialect; (having a) crude mouth; vulgar language; crude speaking |
べらんめえ口調 see styles |
beranmeekuchou / beranmeekucho べらんめえくちょう |
(See べらんめえ調) (in a) rough Tokyo dialect; (having a) crude mouth; vulgar language; crude speaking |
ラフ・スケッチ |
rafu sukecchi ラフ・スケッチ |
rough sketch |
Variations: |
toshikakkou / toshikakko としかっこう |
apparent age (of someone); rough age |
既來之,則安之 既来之,则安之 |
jì lái zhī , zé ān zhī ji4 lai2 zhi1 , ze2 an1 zhi1 chi lai chih , tse an chih |
Since they have come, we should make them comfortable (idiom). Since we're here, take it easy.; Since this is so, we should accept it.; Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth.; If you can't do anything to prevent it, you might as well sit back and enjoy it. |
Variations: |
ara; ara あら; アラ |
(1) (kana only) (usu. アラ) remaining bony parts (of a fish after filleting); (2) (kana only) flaw (esp. of a person); fault; defect; (3) rice chaff; (prefix) (4) rough; (prefix) (5) crude; raw; natural; wild |
Variations: |
aragiri あらぎり |
rough cut |
Variations: |
aratogi あらとぎ |
(See 粗砥) sharpening with a rough grindstone; rough sharpening |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Rough" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.