I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 233 total results for your Release Release Yourself search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ケーブル・レリーズ |
keeburu reriizu / keeburu rerizu ケーブル・レリーズ |
cable release |
プレビューリリース see styles |
purebyuuririisu / purebyuririsu プレビューリリース |
(computer terminology) preview release |
プレビュー・リリース |
purebyuu ririisu / purebyu ririsu プレビュー・リリース |
(computer terminology) preview release |
Variations: |
sagewatasu さげわたす |
(transitive verb) (1) to make a (government) grant; (transitive verb) (2) to release (a criminal) |
駐留軍用地特別措置法 see styles |
chuuryuugunyouchitokubetsusochihou / churyugunyochitokubetsusochiho ちゅうりゅうぐんようちとくべつそちほう |
Special Measures Law for USFJ Land Release (1952); Special Measures Law for US Military Bases (in Okinawa) |
キャッチアンドリリース see styles |
kyacchiandoririisu / kyacchiandoririsu キャッチアンドリリース |
catch and release (fishing) |
Variations: |
reberu(p); rereru レベル(P); レヴェル |
(1) level; standard; amount; degree; grade; rank; class; (2) level (plane); floor; storey (story); layer; stratum; (3) spirit level; (surveyor's) level; (4) minor release sequence number (software versioning); (5) rebel |
Variations: |
yurusu ゆるす |
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to consent to; (transitive verb) (2) to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate; (transitive verb) (3) to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off; (transitive verb) (4) (See 自他ともに許す) to acknowledge; to admit; (transitive verb) (5) (See 心を許す,気を許す) to trust; to confide in; to let one's guard down; (transitive verb) (6) to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield |
Variations: |
separeeta; separeetaa / separeeta; separeeta セパレータ; セパレーター |
(1) separator; sorter; extractor; (2) delimiter; separator; (3) {elec} separator (membrane); (4) (See 剥離紙) release paper; release liner |
Variations: |
tebanasu てばなす |
(transitive verb) (1) to let go of; to release; to drop; (transitive verb) (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (transitive verb) (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (transitive verb) (4) to temporarily stop working |
Variations: |
toku とく |
(transitive verb) (1) to untie; to unfasten; to unwrap; to undo; to unbind; to unpack; (transitive verb) (2) to unsew; to unstitch; (transitive verb) (3) to solve; to work out; to answer; (transitive verb) (4) to dispel (misunderstanding, etc.); to clear up; to remove (suspicion); to appease; (transitive verb) (5) to dissolve (a contract); to cancel; to remove (a prohibition); to lift (a ban); to raise (a siege); (transitive verb) (6) to release (from duty); to relieve; to dismiss; (transitive verb) (7) (kana only) (also written as 梳く) (See とかす) to comb (out); to card; to untangle (hair) |
キャッチ・アンド・リリース |
kyacchi ando ririisu / kyacchi ando ririsu キャッチ・アンド・リリース |
catch and release (fishing) |
Variations: |
shussho(出所, 出処)(p); dedokoro; dedoko(出所, 出処) しゅっしょ(出所, 出処)(P); でどころ; でどこ(出所, 出処) |
(1) origin; source; authority; (2) (しゅっしょ only) birthplace; (noun/participle) (3) (しゅっしょ only) release from prison; discharge from prison; (4) (でどころ, でどこ only) exit; point of departure; (5) (でどころ, でどこ only) time to take action |
Variations: |
hakurishi はくりし |
release paper; releasing paper; sticker release paper; release liner |
Variations: |
kusudama くすだま |
(1) ornamental ball-shaped scent bag; (2) hanging decorative ball that splits in half to release confetti, streamers, balloons, etc. (for celebratory events) |
Variations: |
tesutopurei; tesuto purei / tesutopure; tesuto pure テストプレイ; テスト・プレイ |
playtest (of a game before release) (wasei: test play); playtesting |
Variations: |
nigasu にがす |
(transitive verb) (1) to set free; to let go; to release; (transitive verb) (2) to miss (e.g. a chance); to lose; to let get away; to fail to catch |
Variations: |
yurusu ゆるす |
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to consent to; (transitive verb) (2) to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate; (transitive verb) (3) to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off; (transitive verb) (4) (See 自他ともに許す) to acknowledge; to admit; (transitive verb) (5) (See 心を許す,気を許す) to trust; to confide in; to let one's guard down; (transitive verb) (6) to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield |
Variations: |
kuikkushuu; kuikku shuu / kuikkushu; kuikku shu クイックシュー; クイック・シュー |
quick release plate (on a camera stand) (eng: quick shoe); hot shoe |
Variations: |
serufutaimaa; serufu taimaa / serufutaima; serufu taima セルフタイマー; セルフ・タイマー |
{photo} self-timer; delayed action (shutter release) |
Variations: |
tesutoririisu; tesuto ririisu / tesutoririsu; tesuto ririsu テストリリース; テスト・リリース |
{comp} test release |
Variations: |
furusukuriin; furu sukuriin / furusukurin; furu sukurin フルスクリーン; フル・スクリーン |
(1) {comp} full screen (display on computer); (2) full screen (video release of widescreen movie resized for 4:3 image display) |
Variations: |
ririisunooto; ririisu nooto / ririsunooto; ririsu nooto リリースノート; リリース・ノート |
{comp} release notes |
Variations: |
roodoshoo(p); roodoshou / roodoshoo(p); roodosho ロードショー(P); ロードショウ |
roadshow (theatrical release) |
Variations: |
kirihodoku きりほどく |
(transitive verb) to cut open (a tied bundle); to release (prisoners) |
Variations: |
keeburureriizu; keeburu reriizu / keebururerizu; keeburu rerizu ケーブルレリーズ; ケーブル・レリーズ |
cable release |
Variations: |
furaingugetto; furaingu getto フライングゲット; フライング・ゲット |
(noun, transitive verb) obtaining a book, CD, video game, etc. before its official release date (wasei: flying get) |
Variations: |
ririisuibento; ririisu ibento / ririsuibento; ririsu ibento リリースイベント; リリース・イベント |
release event; event held to release item for sale (e.g. CD, DVD, book) |
Variations: |
puresuririisu(p); puresu ririisu / puresuririsu(p); puresu ririsu プレスリリース(P); プレス・リリース |
press release |
Variations: |
yurusu ゆるす |
(transitive verb) (1) (occ. written as 聴す) to permit; to allow; to approve; to consent to; (transitive verb) (2) (also written as 赦す) to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate; (transitive verb) (3) (also written as 赦す) to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off; (transitive verb) (4) (See 自他ともに許す) to acknowledge; to admit; (transitive verb) (5) (See 心を許す,気を許す) to trust; to confide in; to let one's guard down; (transitive verb) (6) to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield |
Variations: |
purebyuuririisu; purebyuu ririisu / purebyuririsu; purebyu ririsu プレビューリリース; プレビュー・リリース |
{comp} preview release |
Variations: |
kyacchiandoririisu; kyacchi ando ririisu / kyacchiandoririsu; kyacchi ando ririsu キャッチアンドリリース; キャッチ・アンド・リリース |
(noun, transitive verb) {fish} catch and release |
Variations: |
roodoshoo(p); roodoshou(sk); roodo shoo(sk); roodo shou(sk) / roodoshoo(p); roodosho(sk); roodo shoo(sk); roodo sho(sk) ロードショー(P); ロードショウ(sk); ロード・ショー(sk); ロード・ショウ(sk) |
roadshow (theatrical release) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.