There are 2701 total results for your Open-Book search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
凡書 see styles |
bonsho ぼんしょ |
ordinary book; ordinary handwriting |
刀子 see styles |
dāo zi dao1 zi5 tao tzu touko / toko とうこ |
knife; CL:把[ba3] (See 小刀・1) small knife that is largely ornamental or used to cut open letters and the like; (female given name) Touko pocket-knife |
分冊 分册 see styles |
fēn cè fen1 ce4 fen ts`e fen tse bunsatsu ぶんさつ |
fascicle; volume (of a book) (noun, transitive verb) separate volume; fascicle; fascicule |
切る see styles |
kiru(p); kiru(sk) きる(P); キる(sk) |
(transitive verb) (1) to cut; to cut through; to perform (surgery); (transitive verb) (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (transitive verb) (3) to turn off (e.g. the light); (transitive verb) (4) (See 電話を切る) to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (transitive verb) (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (transitive verb) (6) to open (something sealed); (transitive verb) (7) to start; (transitive verb) (8) to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (cheques, vouchers, etc.); (transitive verb) (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (transitive verb) (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain; (transitive verb) (11) to cross; to traverse; (transitive verb) (12) to criticize sharply; (transitive verb) (13) to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki); (transitive verb) (14) (See ハンドルを切る) to turn (vehicle, steering wheel, etc.); (transitive verb) (15) to curl (a ball); to bend; to cut; (transitive verb) (16) to shuffle (cards); (transitive verb) (17) {mahj} to discard a tile; (transitive verb) (18) to dismiss; to sack; to let go; to expel; to excommunicate; (transitive verb) (19) to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph); (transitive verb) (20) (See 切り札・1) to trump; (transitive verb) (21) {go} (sometimes キる) (See キリ・11) to cut (the connection between two groups); (transitive verb) (22) (also written as 鑽る) to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone); (transitive verb) (23) to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.); (suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 使い切る) to do completely; to finish doing; (suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 疲れ切る) to be completely ...; to be totally ...; to be terribly ...; (suf,v5r) (26) (after the -masu stem of a verb) (See 言い切る・1) to do clearly; to do decisively; to do firmly |
刊本 see styles |
kanpon かんぽん |
published book; printed book |
制作 see styles |
seisaku / sesaku せいさく |
(noun, transitive verb) (1) work (film, book); (noun, transitive verb) (2) production; creation; turning (something) out; development; (personal name) Seisaku |
刷本 see styles |
surihon すりほん |
unbound book (damp from the press); printed sheets |
刻本 see styles |
kè běn ke4 ben3 k`o pen ko pen kokuhon こくほん |
block printed edition wood-block book woodblock edition |
前扉 see styles |
maetobira まえとびら |
(1) front door (of a cabinet, bus, etc.); (2) half-title (of a book); bastard title |
剖腹 see styles |
pōu fù pou1 fu4 p`ou fu pou fu |
to cut open the abdomen; to disembowel; to speak from the heart |
剞劂 see styles |
jī jué ji1 jue2 chi chüeh |
(literary) a knife used for carving; a graver; (literary) to cut blocks; to block-print (a book) |
剥く see styles |
muku むく |
(transitive verb) (1) (kana only) to peel; to skin; to pare; to hull; to strip; (transitive verb) (2) (kana only) to bare (teeth, fangs); to open wide (eyes) |
割く see styles |
saku さく |
(transitive verb) (1) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (2) to spare (time, money, etc.); to use part of something; (3) (archaism) to have a tattoo in the corner of one's eye |
劃破 划破 see styles |
huá pò hua2 po4 hua p`o hua po |
to cut open; to rip; to streak across (lightning, meteor etc); to pierce (scream, searchlight etc) |
劈裂 see styles |
pī liè pi1 lie4 p`i lieh pi lieh |
to split open; to cleave; to rend |
劈開 劈开 see styles |
pī kāi pi1 kai1 p`i k`ai pi kai hekikai へきかい |
to cleave; to split open; to spread open (fingers, legs) (noun/participle) cleavage (in gems) |
勸學 劝学 see styles |
quàn xué quan4 xue2 ch`üan hsüeh chüan hsüeh kangaku |
On learning, classic book by Confucian philosopher Xun Zi 荀子 (c. 310-237 BC) exhortation to study |
包夜 see styles |
bāo yè bao1 ye4 pao yeh |
to book a service for overnight use (karaoke room, internet café etc); (euphemistic) to hire a companion or escort for the night |
化疏 see styles |
huà shū hua4 shu1 hua shu kesho |
A subscription list, or book; an offering burnt for ease of transmission to the spirit-realm. |
医書 see styles |
isho いしょ |
medical book |
十地 see styles |
shí dì shi2 di4 shih ti juuji / juji じゅうじ |
{Buddh} dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva); (place-name) Jūji daśabhūmi; v. 十住. The "ten stages" in the fifty-two sections of the development of a bodhisattva into a Buddha. After completing the十四向 he proceeds to the 十地. There are several groups. I. The ten stages common to the Three Vehicles 三乘 are: (1) 乾慧地 dry wisdom stage, i. e. unfertilized by Buddha-truth, worldly wisdom; (2) 性地 the embryo-stage of the nature of Buddha-truth, the 四善根; (3) 八人地 (八忍地), the stage of the eight patient endurances; (4) 見地 of freedom from wrong views; (5) 薄地 of freedom from the first six of the nine delusions in practice; (6) 離欲地 of freedom from the remaining three; (7) 巳辨地 complete discrimination in regard to wrong views and thoughts, the stage of an arhat; (8) 辟支佛地 pratyeka-buddhahood, only the dead ashes of the past left to sift; (9) 菩薩地 bodhisattvahood; (10) 佛地 Buddhahood. v. 智度論 78. II. 大乘菩薩十地 The ten stages of Mahāyāna bodhisattva development are: (1) 歡喜地 Pramuditā, joy at having overcome the former difficulties and now entering on the path to Buddhahood; (2) 離垢地 Vimalā, freedom from all possible defilement, the stage of purity; (3) 發光地 Prabhākarī, stage of further enlightenment; (4) 焰慧地 Arciṣmatī, of glowing wisdom; (5) 極難勝地 Sudurjayā, mastery of utmost or final difficulties; (6) 現前地 Abhimukhī, the open way of wisdom above definitions of impurity and purity; (7) 遠行地 Dūraṁgamā, proceeding afar, getting above ideas of self in order to save others; (8) 不動地 Acalā, attainment of calm unperturbedness; (9) 善慧地 Sādhumatī, of the finest discriminatory wisdom, knowing where and how to save, and possessed of the 十力 ten powers; (10) 法雲地 Dharmamegha, attaining to the fertilizing powers of the law-cloud. Each of the ten stages is connected with each of the ten pāramitās, v. 波. Each of the 四乘 or four vehicles has a division of ten. III. The 聲聞乘十地 ten Śrāvaka stages are: (1) 受三歸地 initiation as a disciple by receiving the three refuges, in the Buddha, Dharma, and Saṅgha; (2) 信地 belief, or the faith-root; (3) 信法地 belief in the four truths; (4) 内凡夫地 ordinary disciples who observe the 五停心觀, etc.; (5) 學信戒 those who pursue the 三學 three studies; (6) 八人忍地 the stage of 見道 seeing the true Way; (7) 須陀洹地 śrota-āpanna, now definitely in the stream and assured of nirvāṇa; (8) 斯陀含地 sakrdāgāmin, only one more rebirth; (9) 阿那含地 anāgāmin, no rebirth; and (10) 阿羅漢地 arhatship. IV. The ten stages of the pratyekabuddha 緣覺乘十地 are (1) perfect asceticism; (2) mastery of the twelve links of causation; (3) of the four noble truths; (4) of the deeper knowledge; (5) of the eightfold noble path; (6) of the three realms 三法界; (7) of the nirvāṇa state; (8) of the six supernatural powers; (9) arrival at the intuitive stage; (10) mastery of the remaining influence of former habits. V. 佛乘十地 The ten stages, or characteristics of a Buddha, are those of the sovereign or perfect attainment of wisdom, exposition, discrimination, māra-subjugation, suppression of evil, the six transcendent faculties, manifestation of all bodhisattva enlightenment, powers of prediction, of adaptability, of powers to reveal the bodhisattva Truth. VI. The Shingon has its own elaborate ten stages, and also a group 十地十心, see 十心; and there are other groups. |
十心 see styles |
shí xīn shi2 xin1 shih hsin jisshin |
The ten kinds of heart or mind; there are three groups. One is from the 止觀 4, minds ignorant and dark; affected by evil companions; not following the good; doing evil in thought, word, deed; spreading evil abroad; unceasingly wicked; secret sin; open crime; utterly shameless; denying cause and effect (retribution)―all such must remain in the flow 流 of reincarnation. The second group (from the same book) is the 逆流 the mind striving against the stream of perpetual reincarnation; it shows itself in devout faith, shame (for sin), fear (of wrong-doing), repentance and confession, reform, bodhi (i.e. the bodhisattva mind), doing good, maintaining the right law, thinking on all the Buddhas, meditation on the void (or, the unreality of sin). The third is the 眞言 group from the 大日經疏 3; the "seed" heart (i.e. the original good desire), the sprout (under Buddhist religious influence), the bud, leaf, flower, fruit, its serviceableness; the child-heart, the discriminating heart, the heart of settled judgment (or resolve). |
千枚 see styles |
senmai; senmai せんまい; センマイ |
(1) (せんまい only) 1000 sheets (of paper); many pages; (2) (kana only) {food} book tripe; bible tripe; leaf tripe; beef omasum; cow omasum; cow psalterium |
半開 see styles |
hankai はんかい |
(noun - becomes adjective with の) (1) half-open; partly open; (n,vs,adj-no) (2) semicivilized; semicivilised |
単著 see styles |
tancho たんちょ |
(See 共著) single authorship (of a book, paper, etc.); single-author work |
卜書 see styles |
urabumi うらぶみ |
diviner's book |
占書 see styles |
urabumi うらぶみ |
diviner's book |
卦辞 see styles |
kaji かじ |
(rare) commentary (on any of the 64 hexagrams in the Book of Changes) |
印本 see styles |
yìn běn yin4 ben3 yin pen inpon いんぽん |
printed book; printed copy printed book |
印税 see styles |
inzei / inze いんぜい |
royalty (on book) |
印譜 印谱 see styles |
yìn pǔ yin4 pu3 yin p`u yin pu inpu いんぷ |
collection of seal stamps book of seals |
卷帙 see styles |
juàn zhì juan4 zhi4 chüan chih |
book |
卷軸 卷轴 see styles |
juàn zhóu juan4 zhou2 chüan chou |
scroll (book or painting) |
原書 see styles |
gensho げんしょ |
original document (not a copy or adaptation); book in its original language (esp. a European language) |
原野 see styles |
yuán yě yuan2 ye3 yüan yeh harano はらの |
plain; open country waste land; wilderness; moor; field; plain; (place-name, surname) Harano |
參孫 参孙 see styles |
cān sūn can1 sun1 ts`an sun tsan sun |
Samson, biblical figure in the Book of Judges known for his strength and feats against the Philistines |
參校 参校 see styles |
cān jiào can1 jiao4 ts`an chiao tsan chiao |
to proofread; to revise one or more editions of a text using an authoritative edition as a source book; to editorially revise a text |
収録 see styles |
shuuroku / shuroku しゅうろく |
(noun, transitive verb) (1) recording (in a book, the minutes, etc.); printing; including; (noun, transitive verb) (2) recording (audio or video) |
取件 see styles |
qǔ jiàn qu3 jian4 ch`ü chien chü chien |
to pick up a pre-arranged item (e.g. package, document, ticket, reserved book) from a delivery point or collection location |
叢集 丛集 see styles |
cóng jí cong2 ji2 ts`ung chi tsung chi |
to crowd together; to pile up; to cluster; (book) collection; series |
古典 see styles |
gǔ diǎn gu3 dian3 ku tien koten こてん |
classical classic (work, esp. book); the classics |
古書 古书 see styles |
gǔ shū gu3 shu1 ku shu kosho こしょ |
ancient book; old book (1) old book; rare book; classic; (2) (See 古本・1) secondhand book; used book |
古本 see styles |
furumoto ふるもと |
(1) secondhand book; (2) (こほん only) ancient book; antiquarian books; (surname) Furumoto |
古版 see styles |
kohan こはん |
old edition (of a book); old woodblock |
可漏 see styles |
kě lòu ke3 lou4 k`o lou ko lou karo |
book case |
台帳 see styles |
daichou / daicho だいちょう |
account book; ledger; register |
史書 史书 see styles |
shǐ shū shi3 shu1 shih shu shisho ししょ |
history book history book |
各冊 see styles |
kakusatsu かくさつ |
each book (volume or copy) |
合上 see styles |
hé shàng he2 shang4 ho shang goujou / gojo ごうじょう |
to close (box, book, mouth etc) (place-name) Goujō |
合巻 see styles |
goukan / gokan ごうかん |
type of picture book popular in the late Edo period |
同書 see styles |
dousho / dosho どうしょ |
the same book; the said book; ibid. |
名著 see styles |
míng zhù ming2 zhu4 ming chu meicho / mecho めいちょ |
masterpiece famous book; masterpiece (literary work) |
吐絮 see styles |
tǔ xù tu3 xu4 t`u hsü tu hsü |
cotton boll splits open and reveals its white interior |
周易 see styles |
zhōu yì zhou1 yi4 chou i shuueki / shueki しゅうえき |
another name for Book of Changes (I Ching) 易經|易经[Yi4 jing1] (See 易経) divination (based on the Book of Changes); (personal name) Shuueki |
味読 see styles |
midoku みどく |
(noun, transitive verb) reading with appreciation; savouring (a book); enjoying |
和書 see styles |
washo わしょ |
(1) book in Japanese; (2) (See 和本) book bound in the Japanese style |
和本 see styles |
wamoto わもと |
book bound in Japanese style; (surname) Wamoto |
和綴 see styles |
watoji わとじ |
Japanese-style book binding |
咲く see styles |
saku さく |
(v5k,vi) (1) to bloom; to flower; to blossom; to open; (v5k,vi) (2) (archaism) to rise up (of breaking waves) |
哀歌 see styles |
āi gē ai1 ge1 ai ko aika あいか |
mournful song; dirge; elegy (noun - becomes adjective with の) (1) lament (song); elegy; dirge; sad song; (noun - becomes adjective with の) (2) Lamentations (book of the Bible); (female given name) Aika |
唱喏 see styles |
chàng rě chang4 re3 ch`ang je chang je |
(old) to bow and utter polite phrases; to open the way (for a dignitary etc) |
啃書 啃书 see styles |
kěn shū ken3 shu1 k`en shu ken shu |
lit. to gnaw a book; to study; to cram |
啓典 see styles |
yoshinori よしのり |
Islamic holy books (the Pentateuch, the Book of Psalms, the Gospels and the Koran); (given name) Yoshinori |
啟封 启封 see styles |
qǐ fēng qi3 feng1 ch`i feng chi feng |
to open something that has been sealed |
啟齒 启齿 see styles |
qǐ chǐ qi3 chi3 ch`i ch`ih chi chih |
to open one's mouth; to start talking |
善書 see styles |
zensho ぜんしょ |
beautiful calligraphy; calligrapher; good book |
善本 see styles |
shàn běn shan4 ben3 shan pen yoshimoto よしもと |
old book; good book; reliable book; rare book (surname) Yoshimoto Good stock, or roots, planting good seed or roots; good in the root of enlightenment. |
営庭 see styles |
eitei / ete えいてい |
open space within a barracks compound |
嗔目 see styles |
chēn mù chen1 mu4 ch`en mu chen mu |
glare; angry look; to open one's eyes wide; to stare angrily; to glare; to glower |
四庫 四库 see styles |
sì kù si4 ku4 ssu k`u ssu ku |
the four book depositories, namely: classics 經|经, history 史, philosophy 子[zi3], belles-lettres 集 |
回読 see styles |
kaidoku かいどく |
(noun, transitive verb) read in turn; circulate a book (among friends) |
図譜 see styles |
zufu ずふ |
(See 図鑑) illustrated reference book; illustrated catalog |
図録 see styles |
zuroku ずろく |
illustrated book; picture book |
図鑑 see styles |
zukan ずかん |
pictorial book; picture book; illustrated reference book; identification manual; field guide |
国書 see styles |
kokusho こくしょ |
(1) diplomatic message sent by a head of state; sovereign letter; (2) book written in Japanese (as opposed to Chinese, etc.); Japanese book; national literature (of Japan) |
國書 国书 see styles |
guó shū guo2 shu1 kuo shu |
credentials (of a diplomat); documents exchanged between nations; national or dynastic history book |
國語 国语 see styles |
guó yǔ guo2 yu3 kuo yü |
Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature; Chinese as a primary or secondary school subject; Chinese in the context of the Nationalist Government; Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC |
圖冊 图册 see styles |
tú cè tu2 ce4 t`u ts`e tu tse |
book of pictures or charts; (math.) atlas |
在架 see styles |
zaika ざいか |
(can be adjective with の) available on shelf (of a book in a library) |
地栽 see styles |
dì zāi di4 zai1 ti tsai |
to grow in open ground (as opposed to pot cultivation 盆栽[pen2 zai1]) |
堂々 see styles |
doudo / dodo どうど |
(adj-t,adv-to) (1) magnificent; grand; impressive; dignified; majestic; imposing; stately; (2) fair; square; open; unashamed; brazen; (adverb taking the "to" particle) (3) grandly; boldly; confidently; (4) fairly; squarely; unreservedly; brazenly; (surname) Dōdo |
堂堂 see styles |
táng táng tang2 tang2 t`ang t`ang tang tang doudou / dodo どうどう |
grand; magnificent; stately; majestic appearance (adj-t,adv-to) (1) magnificent; grand; impressive; dignified; majestic; imposing; stately; (2) fair; square; open; unashamed; brazen; (adverb taking the "to" particle) (3) grandly; boldly; confidently; (4) fairly; squarely; unreservedly; brazenly |
増補 see styles |
zouho / zoho ぞうほ |
(noun, transitive verb) extending (e.g. a book); augmenting; enlarging; supplementing |
增訂 增订 see styles |
zēng dìng zeng1 ding4 tseng ting |
to revise and enlarge (a book); to augment a purchase order |
墾殖 垦殖 see styles |
kěn zhí ken3 zhi2 k`en chih ken chih |
to open up land for cultivation |
墾荒 垦荒 see styles |
kěn huāng ken3 huang1 k`en huang ken huang |
to open up land (for agriculture) |
外書 外书 see styles |
wài shū wai4 shu1 wai shu gaisho がいしょ |
(1) foreign book; foreign books; (2) {Buddh} non-Buddhist writings a non-Buddhist writing |
外気 see styles |
gaiki がいき |
open air |
外洋 see styles |
gaiyou / gaiyo がいよう |
open sea; ocean |
外海 see styles |
wài hǎi wai4 hai3 wai hai tonogai とのがい |
offshore; open sea ocean; open sea; (surname) Tonogai The sea that surrounds the four world-continents. |
外湯 see styles |
sotoyu そとゆ |
open air bath (in an inn, onsen, etc.); external hot spring bath |
多孔 see styles |
duō kǒng duo1 kong3 to k`ung to kung takou / tako たこう |
porous (adj-f,adj-no) porous; open (weave) |
夜話 see styles |
yobanashi よばなし yawa やわ |
(1) night chat; tale told at night; (2) evening tea party (starting around 6 pm); (1) night chat; tale told at night; (n,n-suf) (2) book of informal essays |
大作 see styles |
dà zuò da4 zuo4 ta tso daisaku だいさく |
your work (book, musical composition etc) (honorific); to erupt; to begin abruptly (1) large-scale work; voluminous work; (2) monumental work; great work; masterpiece; (p,s,g) Daisaku |
大冊 see styles |
taisatsu たいさつ |
large or bulky book or volume |
大判 see styles |
ooban おおばん |
(noun - becomes adjective with の) (1) large size (paper, book, etc.); (2) (hist) (See 小判・1) ōban; large oval gold coin used in the Edo period; (surname) Ooban |
大口 see styles |
dà kǒu da4 kou3 ta k`ou ta kou daiguchi だいぐち |
big mouthful (of food, drink, smoke etc); open mouth; gulping; gobbling; gaping (1) big mouth; mouth opened wide; (2) boastful speech; tall talk; bragging; boasting; (noun - becomes adjective with の) (3) (ant: 小口・こぐち・2) large amount; large quantity; (surname) Daiguchi |
大本 see styles |
dà běn da4 ben3 ta pen daimoto だいもと |
foundation; basic principles; (surname) Daimoto The great, chief, or fundamental book or text. Tiantai takes the 無量壽經 as the major of the three Pure Land sutras, and the 阿彌陀經 as the 小本 minor. |
大空 see styles |
dà kōng da4 kong1 ta k`ung ta kung masataka まさたか |
wide open sky; the blue; heavens; firmament; (male given name) Masataka The great void, or the Mahāyāna parinirvāṇa, as being more complete and final than the nirvāṇa of Hīnayāna. It is used in the Shingon sect for the great immaterial or spiritual wisdom, with its esoteric symbols; its weapons, such as the vajra; its samādhis; its sacred circles, or maṇḍalas, etc. It is used also for space, in which there is neither east, west, north, nor south. |
大部 see styles |
dà bù da4 bu4 ta pu daibe だいべ |
the greater part; the majority; most (can be adjective with の) (1) (ant: 小部) lengthy (of a book, etc.); voluminous; (n,adv) (2) most (e.g. most part); greater; fairly; a good deal; much; (surname) Daibe |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Open-Book" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.