Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1245 total results for your Open search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

敲開


敲开

see styles
qiāo kāi
    qiao1 kai1
ch`iao k`ai
    chiao kai
to get something open by tapping or striking it; (figuratively, when followed by something like ∼的大門|∼的大门[xx5 de5 da4 men2]) to open the door to ~; to gain access to ~

明く

see styles
 aku
    あく
(v5k,vi) (1) to open (e.g. doors); (2) to open (e.g. business, etc.); (3) to be empty; (4) to be vacant; to be available; to be free; (5) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) to come to an end; (transitive verb) (8) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k,vi) (9) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events)

明刻

see styles
 minkoo; minko
    ミンコー; ミンコ
{mahj} (See 刻子,明刻子) open three-of-a-kind (meld); three-of-a-kind made with a tile called from another player

明朗

see styles
míng lǎng
    ming2 lang3
ming lang
 meirou / mero
    めいろう
bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful
(adjectival noun) (1) cheerful; bright; (adjectival noun) (2) clear; clean; honest; fair; (male given name) Meirou
show one's brightness

明溝


明沟

see styles
míng gōu
    ming2 gou1
ming kou
open drainage channel; ditch

明火

see styles
míng huǒ
    ming2 huo3
ming huo
 akeho
    あけほ
flame; open fire
(personal name) Akeho

明處


明处

see styles
míng chù
    ming2 chu4
ming ch`u
    ming chu
 myōsho
clear place; out in the open
The regions or realms of study which produce wisdom, five in number, v. 五明 (五明處).

普門


普门

see styles
pǔ mén
    pu3 men2
p`u men
    pu men
 fumon
    ふもん
(surname) Fumon
Universal door, the opening into all things, or universality; the universe in anything; the unlimited doors open to a Buddha, or bodhisattva, and the forms in which he can reveal himself.

暴く

see styles
 abaku
    あばく
(transitive verb) (1) to disclose; to divulge; to expose; (2) to open (and rob) a grave

曠地


旷地

see styles
kuàng dì
    kuang4 di4
k`uang ti
    kuang ti
open space; open field

曠然

see styles
 kouzen / kozen
    こうぜん
(adj-t,adv-to) extensive; open; wide; vast

月壇


月坛

see styles
yuè tán
    yue4 tan2
yüeh t`an
    yüeh tan
 getsudan
An external altar in temples in the open, i. e. under the moon.

朝向

see styles
cháo xiàng
    chao2 xiang4
ch`ao hsiang
    chao hsiang
toward; to face; to open onto; to turn towards; orientation; exposure; Qibla (Islam)

末広

see styles
 mabiro
    まびろ
(1) spreading out like an open fan; (2) becoming prosperous; (3) folding fan; ceremonial folding fan; (place-name) Mabiro

李娜

see styles
lǐ nà
    li3 na4
li na
Li Na (1982-), Chinese tennis player, first Asian player to win a Grand Slam singles title (2011 French Open women's singles)

椽側

see styles
 engawa
    えんがわ
veranda; porch; balcony; open corridor

楽座

see styles
 rakuza
    らくざ
(1) (hist) (abbreviation) (See 楽市楽座) free markets and open guilds; (2) way of sitting on the ground with the sole of both feet pressed together

欠掖

see styles
 ketteki
    けってき
(1) (abbreviation) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran

正面

see styles
zhèng miàn
    zheng4 mian4
cheng mien
 shoumen / shomen
    しょうめん
front; obverse side; right side; positive; direct; open
(n,adj-no,pref) front; frontage; facade; main; (surname) Shoumen

決裂


决裂

see styles
jué liè
    jue2 lie4
chüeh lieh
 ketsuretsu
    けつれつ
to rupture; to burst open; to break; to break off relations with; a rupture
(n,vs,vi) breakdown (of talks, negotiations, etc.); breaking off; rupture

沉井

see styles
chén jǐng
    chen2 jing3
ch`en ching
    chen ching
open caisson

沖漬

see styles
 okizuke
    おきづけ
(1) (food term) small fish sliced open and pickled in a mixture of vinegar, sake, and salt; (2) (food term) seafood pickled in soy (esp. squid)

法竹

see styles
 hocchiku
    ほっちく
type of open-ended bamboo flute

洞開


洞开

see styles
dòng kāi
    dong4 kai1
tung k`ai
    tung kai
to be wide open

海選


海选

see styles
hǎi xuǎn
    hai3 xuan3
hai hsüan
(in elections for village committees in the PRC since the 1990s) unrestricted nomination, a type of election where 1. everyone in the community is eligible to nominate somebody 2. voting is done by writing the name of one's nominee on the ballot, and 3. one's nominee can be anyone in the community (Nominees who receive the highest number of votes may be thereby elected or, more often, presented as the candidates in a further round of voting.); (in other contexts) selection of the best contender in a process open to all comers; (in the entertainment industry) open audition

澳網


澳网

see styles
ào wǎng
    ao4 wang3
ao wang
Australian Open (tennis tournament)

濡佛

see styles
rú fó
    ru2 fo2
ju fo
 nurebotoke
An image of Vairocana in the open.

濡縁

see styles
 nureen
    ぬれえん
(irregular okurigana usage) open verandah; open veranda

火併


火并

see styles
huǒ bìng
    huo3 bing4
huo ping
(of rival gangs or armed factions etc) to engage in internecine violence; to have an open fight; to clash on the streets; to have a shootout

火堆

see styles
huǒ duī
    huo3 dui1
huo tui
bonfire; to open fire

炉火

see styles
 roka; robi
    ろか; ろび
hearthfire; ingle; open fire in a fireplace

焚火

see styles
 takibi
    たきび
(noun/participle) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse); bonfire; (2) open fire (e.g. in a kitchen)

無蓋


无盖

see styles
wú gài
    wu2 gai4
wu kai
 mugai
    むがい
(noun - becomes adjective with の) open; uncovered; (given name) Mugai
That which cannot be covered or contained, universal; also that which includes all, a characteristic of the pity of Buddha, hence無蓋大悲, uncontainable, or superlative, pity.

爽亮

see styles
shuǎng liàng
    shuang3 liang4
shuang liang
clear; open; bright

爽朗

see styles
shuǎng lǎng
    shuang3 lang3
shuang lang
 akirou / akiro
    あきろう
clear and bright (of weather); straightforward; candid; open
(personal name) Akirou

爽然

see styles
shuǎng rán
    shuang3 ran2
shuang jan
open and happy; carefree; at a loss; confused

田野

see styles
tián yě
    tian2 ye3
t`ien yeh
    tien yeh
 denno
    でんの
field; open land; CL:片[pian4]
cultivated fields; countryside; (surname) Denno

番刀

see styles
fān dāo
    fan1 dao1
fan tao
type of machete used by Taiwan aborigines, worn at the waist in an open-sided scabbard

疏導


疏导

see styles
shū dǎo
    shu1 dao3
shu tao
to dredge; to open up a path for; to remove obstructions; to clear the way; to enlighten; persuasion

瘡口


疮口

see styles
chuāng kǒu
    chuang1 kou3
ch`uang k`ou
    chuang kou
wound; open sore

発く

see styles
 abaku
    あばく
(transitive verb) (1) to disclose; to divulge; to expose; (2) to open (and rob) a grave

直火

see styles
 jikabi
    じかび
open fire (in cooking); open flame; direct heat

直白

see styles
zhí bái
    zhi2 bai2
chih pai
to speak frankly; frank; open; blunt

直鎖

see styles
 chokusa
    ちょくさ
(adj-f,adj-no) {chem} straight-chain; open-chain; acyclic; linear

睜眼


睁眼

see styles
zhēng yǎn
    zheng1 yan3
cheng yen
to open one's eyes

睜開


睁开

see styles
zhēng kāi
    zheng1 kai1
cheng k`ai
    cheng kai
to open (one's eyes)

瞠る

see styles
 miharu
    みはる
(transitive verb) to open one's eyes wide

瞪眼

see styles
dèng yǎn
    deng4 yan3
teng yen
to open one's eyes wide; to stare; to glare (at sb); to scowl

破殼


破壳

see styles
pò ké
    po4 ke2
p`o k`o
    po ko
(of a bird, insect etc) to hatch; (slang) (fig.) to be born; to crack open (an egg, a nut etc)

破獲


破获

see styles
pò huò
    po4 huo4
p`o huo
    po huo
to uncover (a criminal plot); to break open and capture

破門


破门

see styles
pò mén
    po4 men2
p`o men
    po men
 hamon
    はもん
to burst or force open a door; to excommunicate sb (from the Roman Catholic Church); to score a goal (in football, hockey etc)
(noun, transitive verb) (1) expulsion (of a pupil); (noun, transitive verb) (2) excommunication; anathema
To break a door, leave a sect.

破開


破开

see styles
pò kāi
    po4 kai1
p`o k`ai
    po kai
to split; to cut open

破顏


破颜

see styles
pò yán
    po4 yan2
p`o yen
    po yen
to break into a smile; (of flowers) to open

磊々

see styles
 rairai
    らいらい
(n,adv-to,adj-t) (1) large pile of rocks; (2) open-heartedness; not being bothered by unimportant things

空地

see styles
kòng dì
    kong4 di4
k`ung ti
    kung ti
 sorachi
    そらち
vacant land; open space
vacant land; unoccupied ground; empty lot; (surname) Sorachi

細目


细目

see styles
xì mù
    xi4 mu4
hsi mu
 hosome
    ほそめ
detailed listing; specific item
(1) narrow eyes; half-open eyes; (2) fine mesh; fine texture; tight weave; smooth cut (of a file); (surname) Hosome

綻び

see styles
 hokorobi
    ほころび
open seam; seam that has come apart; tear

綻ぶ

see styles
 hokorobu
    ほころぶ
(v5b,vi) (1) (kana only) to begin to open; to come out; (v5b,vi) (2) (kana only) (See 顔がほころぶ) to smile broadly; (v5b,vi) (3) (kana only) to come apart at the seams (clothes)

綻裂


绽裂

see styles
zhàn liè
    zhan4 lie4
chan lieh
to split open; to split apart

縁側

see styles
 engawa
    えんがわ
(1) veranda; porch; balcony; open corridor; (2) bone at the base of a fin; meat at the base of a fin (esp. of a flatfish)

繰る

see styles
 kuru
    くる
(transitive verb) (1) to reel; to wind; to spin (thread); (transitive verb) (2) to turn (pages); to flip through (a book); to leaf through (a book); to consult (a dictionary); to refer to (an encyclopedia); (transitive verb) (3) to count (e.g. the days); (transitive verb) (4) to open one-by-one; to close one-by-one (e.g. shutters)

美網


美网

see styles
měi wǎng
    mei3 wang3
mei wang
US Open (tennis tournament)

翕動


翕动

see styles
xī dòng
    xi1 dong4
hsi tung
to open and close (the mouth etc)

翻開


翻开

see styles
fān kāi
    fan1 kai1
fan k`ai
    fan kai
to open up

胸懷


胸怀

see styles
xiōng huái
    xiong1 huai2
hsiung huai
one's bosom (the seat of emotions); breast; broad-minded and open; to think about; to cherish

薄目

see styles
 usume
    うすめ
half-open eyes; half-closed eyes

虚心

see styles
 kyoshin
    きょしん
(noun or adjectival noun) open-minded; receptive; free from preconceived ideas; (given name) Kyoshin

虛掩


虚掩

see styles
xū yǎn
    xu1 yan3
hsü yen
to partially obscure; (of a door, gate or window) slightly open; ajar; not fully shut; unlocked; (of a jacket or shirt) unbuttoned

蛙又

see styles
 kaerumata
    かえるまた
(irregular kanji usage) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)

蛙股

see styles
 kaerumata
    かえるまた
curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)

蟇股

see styles
 kaerumata
    かえるまた
curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)

表銓


表铨

see styles
biǎo quán
    biao3 quan2
piao ch`üan
    piao chüan
 hyōsen
Positive or open exposition, contrasted with 遮銓 negative or hidden exposition; a term of the 法相宗 Dharmalakṣaṇa school.

裂く

see styles
 saku
    さく
(transitive verb) (1) to tear; to rip up; (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (3) to forcibly separate (e.g. two lovers); (4) (archaism) to have a tattoo in the corner of one's eye

裂開


裂开

see styles
liè kāi
    lie4 kai1
lieh k`ai
    lieh kai
 rekkai
    れっかい
to split open
(noun/participle) dehiscence; cleavage; fission

裸線

see styles
 hadakasen; rasen
    はだかせん; らせん
(noun - becomes adjective with の) uninsulated electrical wire; open-wire line; bare wire; bare conductor

褡褳


褡裢

see styles
dā lian
    da1 lian5
ta lien
cloth pouch open in the middle, forming two bags; jacket worn for Chinese wrestling

解免

see styles
jiě miǎn
    jie3 mian3
chieh mien
to avoid (difficulties); to open up a siege

謹啓

see styles
 kinkei / kinke
    きんけい
(int,n) (honorific or respectful language) (letters that open with this usu. end with 敬白, 謹言, or 敬具) Dear Sir or Madam; Dear Sirs; Gentlemen

豪邁


豪迈

see styles
háo mài
    hao2 mai4
hao mai
 goumai / gomai
    ごうまい
bold; open-minded; heroic
(noun or adjectival noun) intrepidity; indomitableness

起す

see styles
 okosu
    おこす
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card)

車斗


车斗

see styles
chē dǒu
    che1 dou3
ch`e tou
    che tou
open-topped container (mounted on a truck or cart) for carrying loads; dump box (of a dump truck); bucket (of a front loader); wheelbarrow

迸裂

see styles
bèng liè
    beng4 lie4
peng lieh
to split; to crack; to burst (open)

透明

see styles
tòu míng
    tou4 ming2
t`ou ming
    tou ming
 kuria
    くりあ
transparent; (fig.) transparent; open to scrutiny
(adj-na,adj-no,n) transparent; clear; (female given name) Kuria

通行

see styles
tōng xíng
    tong1 xing2
t`ung hsing
    tung hsing
 tsuukou / tsuko
    つうこう
to go through; to pass through; to be in general use
(n,vs,vi) (1) passage (of people or vehicles); passing (through); traffic; (n,vs,vi) (2) common usage; widespread use
The thoroughfare, or path which leads to nirvāṇa.

通車


通车

see styles
tōng chē
    tong1 che1
t`ung ch`e
    tung che
 toorikuruma
    とおりくるま
to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc); (of a locality) to have a transportation service; (Tw) to commute
(place-name) Toorikuruma

通途

see styles
tōng tú
    tong1 tu2
t`ung t`u
    tung tu
 tsūzu
thoroughfare
Thoroughfare, an open way.

通電


通电

see styles
tōng diàn
    tong1 dian4
t`ung tien
    tung tien
 tsuuden / tsuden
    つうでん
to set up an electric circuit; to electrify; to switch on; to be connected to an electricity grid; open telegram
(n,vs,vi) flow of electric current; supply of power; turning on electricity; applying electric current; passing an electric current (through)

遠洋


远洋

see styles
yuǎn yáng
    yuan3 yang2
yüan yang
 enyou / enyo
    えんよう
distant seas; the open ocean (far from the coast)
(noun - becomes adjective with の) ocean; deep sea

郊野

see styles
jiāo yě
    jiao1 ye3
chiao yeh
 kouno; kouya / kono; koya
    こうの; こうや
open area outside the city; countryside
suburban fields

重地

see styles
zhòng dì
    zhong4 di4
chung ti
 shigechi
    しげち
location of political, economic, military, or cultural importance (usu. not open to the general public); sensitive area
(surname) Shigechi

野外

see styles
yě wài
    ye3 wai4
yeh wai
 nogai
    のがい
countryside; areas outside the city
(noun - becomes adjective with の) (1) outdoors; outside; open air; (2) fields; outskirts; suburbs; (surname) Nogai

野天

see styles
 noten
    のてん
in the open; the open air

野宿

see styles
 nojuku
    のじゅく
(n,vs,vi) sleeping outdoors; sleeping out in the open air; camping

野戦

see styles
 yasen
    やせん
(1) {mil} field battle; field operations; open battle; (2) battlefield; battlefront

野点

see styles
 nodate
    のだて
(noun/participle) (1) open-air tea ceremony; (2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin; (3) something standing in the open

野音

see styles
 nooto
    のおと
(abbreviation) (esp. Hibiya Open-Air Concert Hall in Tokyo) (See 野外音楽堂) outdoor concert hall; band shell; bandstand; (female given name) Nooto

鏡割

see styles
 kagamiwari
    かがみわり
breaking open a ceremonial sake barrel

鑿空


凿空

see styles
záo kōng
    zao2 kong1
tsao k`ung
    tsao kung
to open an aperture; (extended meaning) to cut a way through; to open up a road

閃眼


闪眼

see styles
shǎn yǎn
    shan3 yan3
shan yen
to dazzle; to blink at; to open one's eyes wide

開く

see styles
 hiraku(p); hiraku
    ひらく(P); ヒラく
(v5k,vi,vt) (1) to open; to undo; to unseal; to unpack; (v5k,vi,vt) (2) to bloom; to unfold; to spread out; (v5k,vi,vt) (3) to open (for business, e.g. in the morning); (v5k,vi,vt) (4) to be wide (gap, etc.); to widen; (transitive verb) (5) to hold (meeting, party, etc.); to give; to open; (transitive verb) (6) to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start; (transitive verb) (7) to open (ports, borders, etc.); (transitive verb) (8) to open (an account); (transitive verb) (9) (See 拓く) to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop; (transitive verb) (10) {comp} to open (a file, etc.); (transitive verb) (11) {math} to extract (root); to reduce (equation); (transitive verb) (12) {food} (as 魚を開く) to cut open (fish); (transitive verb) (13) to change (kanji into hiragana); (v5k,vi) (14) to flare (e.g. skirt); (v5k,vi) (15) {sports} (as 体が開く, 肩が開く, etc.) to slacken (into a poor posture); (v5k,vi) (16) (kana only) {go} (usu. ヒラく) (See ヒラキ・3) to extend

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Open" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary