Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 419 total results for your Ocea search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鐵鎂質 铁镁质 see styles |
tiě měi zhì tie3 mei3 zhi4 t`ieh mei chih tieh mei chih |
mafic rock (containing magnesium and iron, so comparatively heavy, making oceanic plates) |
難度海 难度海 see styles |
nán dù hǎi nan2 du4 hai3 nan tu hai nando kai |
The ocean hard to cross, the sea of life and death, or mortality. |
鬼蝠魟 see styles |
guǐ fú hóng gui3 fu2 hong2 kuei fu hung |
manta ray, esp. giant oceanic manta ray (Mobula birostris) |
NOAA see styles |
noa ノア |
(org) National Oceanic and Atmospheric Administration (USA); NOAA; (o) National Oceanic and Atmospheric Administration (USA); NOAA |
アカウオ see styles |
akauo アカウオ |
(1) Pacific ocean perch (Sebastes alutus); (2) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus); (3) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae); (4) Japanese dace (Tribolodon hakonensis); (5) any edible red saltwater fish |
インド洋 see styles |
indoyou / indoyo インドよう |
Indian Ocean; (place-name) Indian Ocean |
オスパー see styles |
osupaa / osupa オスパー |
ocean space explorer; OSPER |
シャイア see styles |
shaia シャイア |
{met} gyre; atmospheric or oceanic vortex; (personal name) Shire |
ツマジロ see styles |
tsumajiro ツマジロ |
(kana only) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans) |
マンボウ see styles |
manbou / manbo マンボウ |
(kana only) ocean sunfish (Mola mola) |
三慕達羅 三慕达罗 see styles |
sān mù dá luó san1 mu4 da2 luo2 san mu ta lo sanbodara |
Samudra, the sea, an ocean; also 三母捺羅娑誐羅 samudra-sāgara. Samudra and sāgara are synonyms. |
中央海嶺 中央海岭 see styles |
zhōng yāng hǎi lǐng zhong1 yang1 hai3 ling3 chung yang hai ling chuuoukairei / chuokaire ちゅうおうかいれい |
mid-ocean ridge (geology) (noun - becomes adjective with の) mid-ocean ridge; midocean ridge |
中遠集團 中远集团 see styles |
zhōng yuǎn jí tuán zhong1 yuan3 ji2 tuan2 chung yüan chi t`uan chung yüan chi tuan |
COSCO (China Ocean Shipping Company) |
九牛一毛 see styles |
jiǔ niú yī máo jiu3 niu2 yi1 mao2 chiu niu i mao kyuugyuuichimou; kyuugyuunoichimou / kyugyuichimo; kyugyunoichimo きゅうぎゅういちもう; きゅうぎゅうのいちもう |
lit. one hair from nine oxen (idiom); fig. a drop in the ocean (yoji) a drop in the bucket (ocean); a small fraction (of); trifle |
五重世界 see styles |
wǔ zhòng shì jiè wu3 zhong4 shi4 jie4 wu chung shih chieh gojū sekai |
The five graduated series of universes: (1) 三千大千世界 tri-sahasra-mahā-sahasra-loka-dhātu; a universe, or chiliocosm; (2) such chiliocosms, numerous as the sands of Ganges, form one Buddha-universe; (3) an aggregation of these forms a Buddha-universe ocean; (4) an aggregation of these latter forms a Buddha-realm seed; (5) an infinite aggregation of these seeds forms a great Buddha-universe, 智度論 50. Another division is (1) a world, or universe; (2) a Buddha-nature universe, with a different interpretation; and the remaining three areas above, the sea, the seed, and the whole Buddha-universe. |
佉羅騫馱 佉罗骞驮 see styles |
qiā luó qiān tuó qia1 luo2 qian1 tuo2 ch`ia lo ch`ien t`o chia lo chien to kyarakenda |
Kharakaṇṭha; kings of demons, kings of asuras present when Buddha preached the Lotus Sutra; also described as rumbling like thunder, or stirring up the waves of the ocean. |
八不思議 八不思议 see styles |
bā bù sī yì ba1 bu4 si1 yi4 pa pu ssu i hachi fushigi |
The eight inexpressibles, or things surpassing thought, i.e. eight qualities of the ocean (depth, extent, etc.) in illustration of nirvāṇa; v. 大海. |
剌那伽羅 剌那伽罗 see styles |
làn à qié luó lan4 a4 qie2 luo2 lan a ch`ieh lo lan a chieh lo Ranakara |
Ratnākara, a 'jewel-mine, the ocean' (M. W.), intp. jewel-heap; name of a Buddha and Bodhisattva; the 112th Buddha of the present kalpa; also of 'a native of Vaiśālī, contemporary of Śākyamuni.' |
吉祥天女 see styles |
jí xiáng tiān nǚ ji2 xiang2 tian1 nv3 chi hsiang t`ien nü chi hsiang tien nü Kichijō tennyo |
功德天; 摩訶室利 Mahāśrī, identified with Lakṣmī, name 'of the goddess of fortune and beauty frequently in the later mythology identified with Śrī and regarded as the wife of Viṣṇu or Nārāyaṇa', she sprang from the ocean with a lotus in her hand, whence she is also called Padmā, and is connected in other ways with the lotus. M. W. There is some confusion between this goddess and Guanyin, possibly through the attribution of Hindu ideas of Lakṣmī to Guanyin. |
四仙避死 see styles |
sì xiān bì sǐ si4 xian1 bi4 si3 ssu hsien pi ssu shisen hishi |
The four wise men who sought escape from death: one in the mountains, another in the ocean, another in the air, and a fourth in the market place— all in vain. |
外国航路 see styles |
gaikokukouro / gaikokukoro がいこくこうろ |
(See 内国航路) foreign route; ocean route |
大洋中脊 see styles |
dà yáng zhōng jǐ da4 yang2 zhong1 ji3 ta yang chung chi |
mid-ocean ridge (geology) |
大海一滴 see styles |
taikaiitteki / taikaitteki たいかいいってき |
a drop in the ocean (bucket) |
大海十相 see styles |
dà hǎi shí xiàng da4 hai3 shi2 xiang4 ta hai shih hsiang daikai jūsō |
The ten aspects of the ocean, the Huayan sutra adds two more to the eight 大海八不思議, i.e. all other waters lose their names in it; its vastness of expanse. |
大薔薇苺 see styles |
oobaraichigo; oobaraichigo おおばらいちご; オオバライチゴ |
(kana only) Rubus croceacanthus (species of raspberry) |
奧切諾斯 奥切诺斯 see styles |
ào qiē nuò sī ao4 qie1 nuo4 si1 ao ch`ieh no ssu ao chieh no ssu |
Oceanus, a Titan in Greek mythology |
奧西娜斯 奥西娜斯 see styles |
ào xī nuó sī ao4 xi1 nuo2 si1 ao hsi no ssu |
Oceanus, a Titan in Greek mythology |
屍山血海 尸山血海 see styles |
shī shān xuè hǎi shi1 shan1 xue4 hai3 shih shan hsüeh hai |
lit. mountains of corpses and oceans of blood (idiom); fig. a scene of wholesale slaughter |
嵐の大洋 see styles |
arashinotaiyou / arashinotaiyo あらしのたいよう |
Oceanus Procellarum (lunar mare); Ocean of Storms |
摩加迪沙 see styles |
mó jiā dí shā mo2 jia1 di2 sha1 mo chia ti sha |
Mogadishu, Indian ocean seaport and capital of Somalia |
曾經滄海 曾经沧海 see styles |
céng jīng cāng hǎi ceng2 jing1 cang1 hai3 ts`eng ching ts`ang hai tseng ching tsang hai |
lit. having crossed the vast ocean (idiom); fig. widely experienced in the vicissitudes of life |
望洋興嘆 望洋兴叹 see styles |
wàng yáng xīng tàn wang4 yang2 xing1 tan4 wang yang hsing t`an wang yang hsing tan |
lit. to gaze at the ocean and lament one's inadequacy (idiom); fig. to feel powerless and incompetent (to perform a task) |
毘摩質多 毘摩质多 see styles |
pí mó zhí duō pi2 mo2 zhi2 duo1 p`i mo chih to pi mo chih to Bimashitta |
吠摩質呾利 Vimalacitra, a king of asuras, residing at the bottom of the ocean, father of Indra's wife. |
江河湖海 see styles |
jiāng hé hú hǎi jiang1 he2 hu2 hai3 chiang ho hu hai |
rivers, lakes and oceans; bodies of water |
洋底地殼 洋底地壳 see styles |
yáng dǐ dì qiào yang2 di3 di4 qiao4 yang ti ti ch`iao yang ti ti chiao |
oceanic crust (geology) |
洋洋大篇 see styles |
yáng yáng dà piān yang2 yang2 da4 pian1 yang yang ta p`ien yang yang ta pien |
lit. an ocean of writing; an impressive literary work (idiom) |
海を渡る see styles |
umiowataru うみをわたる |
(exp,v5r) to cross the ocean (i.e. to go to or come from overseas) |
海底探査 see styles |
kaiteitansa / kaitetansa かいていたんさ |
seabed probe; probe of the ocean floor; submarine prospecting |
海水浴場 see styles |
kaisuiyokujou / kaisuiyokujo かいすいよくじょう |
swimming area (in the ocean); swimming beach; seawater baths |
海洋化学 see styles |
kaiyoukagaku / kaiyokagaku かいようかがく |
chemical oceanography; marine chemistry |
海洋学者 see styles |
kaiyougakusha / kaiyogakusha かいようがくしゃ |
oceanographer |
海洋工学 see styles |
kaiyoukougaku / kaiyokogaku かいようこうがく |
ocean engineering |
海洋気象 see styles |
kaiyoukishou / kaiyokisho かいようきしょう |
oceanic climate |
海洋汚染 see styles |
kaiyouosen / kaiyoosen かいようおせん |
marine pollution; oceanic pollution; sea pollution |
海洋観測 see styles |
kaiyoukansoku / kaiyokansoku かいようかんそく |
oceanographic observation |
海洋開発 see styles |
kaiyoukaihatsu / kaiyokaihatsu かいようかいはつ |
ocean development |
海流発電 see styles |
kairyuuhatsuden / kairyuhatsuden かいりゅうはつでん |
marine current power generation; ocean current power generation |
淸淨覺海 淸淨觉海 see styles |
qīng jìng jué hǎi qing1 jing4 jue2 hai3 ch`ing ching chüeh hai ching ching chüeh hai shōjō kaku kai |
The pure ocean of enlightenment, which underlies the disturbed life of all. |
溫鹽環流 温盐环流 see styles |
wēn yán huán liú wen1 yan2 huan2 liu2 wen yen huan liu |
(oceanography) thermohaline circulation |
滄海一滴 see styles |
soukaiitteki / sokaitteki そうかいいってき |
a drop in the ocean (bucket) |
滄海一粟 沧海一粟 see styles |
cāng hǎi yī sù cang1 hai3 yi1 su4 ts`ang hai i su tsang hai i su |
lit. one grain floating on the ocean (idiom); fig. a drop in the ocean |
特提斯海 see styles |
tè tí sī hǎi te4 ti2 si1 hai3 t`e t`i ssu hai te ti ssu hai |
Tethys (pre-Cambrian ocean) |
生死大海 see styles |
shēng sǐ dà hǎi sheng1 si3 da4 hai3 sheng ssu ta hai shōshi daikai |
The ocean of mortality, mortal life, 輪迴 saṃsāra, or transmigrations. |
積少成多 积少成多 see styles |
jī shǎo chéng duō ji1 shao3 cheng2 duo1 chi shao ch`eng to chi shao cheng to |
(idiom) many little things add up to something great; many little drops make an ocean |
精衛填海 精卫填海 see styles |
jīng wèi tián hǎi jing1 wei4 tian2 hai3 ching wei t`ien hai ching wei tien hai |
lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (idiom); futile ambition; task of Sisyphus; determination in the face of impossible odds |
蘇花公路 苏花公路 see styles |
sū huā gōng lù su1 hua1 gong1 lu4 su hua kung lu |
Suhua Highway, coastal road in northern Taiwan, built on the side of cliffs above the Pacific Ocean |
西太平洋 see styles |
xī tài píng yáng xi1 tai4 ping2 yang2 hsi t`ai p`ing yang hsi tai ping yang nishitaiheiyou / nishitaiheyo にしたいへいよう |
the western Pacific Ocean (place-name) Nishitaiheiyou |
遠洋航海 see styles |
enyoukoukai / enyokokai えんようこうかい |
ocean navigation |
遠洋貿易 see styles |
enyouboueki / enyoboeki えんようぼうえき |
ocean trade; trade by sea |
遠渡重洋 远渡重洋 see styles |
yuǎn dù chóng yáng yuan3 du4 chong2 yang2 yüan tu ch`ung yang yüan tu chung yang |
to travel across the oceans |
鯨飲馬食 see styles |
geiinbashoku / genbashoku げいいんばしょく |
(exp,n,vs,vi) (yoji) drinking like a fish and eating like a horse; eating mountains of food and drinking oceans of liquor |
オーシャン see styles |
ooshan オーシャン |
ocean; (personal name) Ocean |
オケアノス see styles |
okeanosu オケアノス |
(personal name) Oceanus |
オセアニア see styles |
oseania オセアニア |
Oceania; (place-name) Oceania |
ヨゴレザメ see styles |
yogorezame ヨゴレザメ |
(kana only) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus) |
ラニーニャ see styles |
raniinya / raninya ラニーニャ |
La Niña (spa:); ocean-atmosphere phenomenon similar to El Niño |
一髻羅刹女 一髻罗刹女 see styles |
yī jì luó chà nǚ yi1 ji4 luo2 cha4 nv3 i chi lo ch`a nü i chi lo cha nü ikkeirasetsu nyo |
The female rakṣaḥ styled "Single top-knot', wife of a great rakṣaḥ who dwells by a great ocean; on scenting blood, she can fly to it in a night 80, 000 yojanas. |
國家海洋局 国家海洋局 see styles |
guó jiā hǎi yáng jú guo2 jia1 hai3 yang2 ju2 kuo chia hai yang chü |
State Oceanic Administration (PRC) |
大洋型地殼 大洋型地壳 see styles |
dà yáng xíng dì qiào da4 yang2 xing2 di4 qiao4 ta yang hsing ti ch`iao ta yang hsing ti chiao |
oceanic crust (geology) |
大西洋中脊 see styles |
dà xī yáng zhōng jǐ da4 xi1 yang2 zhong1 ji3 ta hsi yang chung chi |
Atlantic mid-ocean ridge |
太平洋諸島 see styles |
taiheiyoushotou / taiheyoshoto たいへいようしょとう |
islands of the Pacific Ocean; Pacific Islands |
查戈斯群島 查戈斯群岛 see styles |
chá gē sī qún dǎo cha2 ge1 si1 qun2 dao3 ch`a ko ssu ch`ün tao cha ko ssu chün tao |
Chagos Archipelago, coral archipelago in tropical Indian Ocean, with Diego Garcia 迪戈·加西亞島|迪戈·加西亚岛[Di2 ge1 · Jia1 xi1 ya4 Dao3] as largest island |
極まりない see styles |
kiwamarinai きわまりない |
(suf,adj-i) (1) extremely; in the extreme; knows no bounds (e.g. rudeness); unparalleled; (adjective) (2) boundless (e.g. universe, ocean); limitless |
極まり無い see styles |
kiwamarinai きわまりない |
(suf,adj-i) (1) extremely; in the extreme; knows no bounds (e.g. rudeness); unparalleled; (adjective) (2) boundless (e.g. universe, ocean); limitless |
Variations: |
okitsu おきつ |
(pre-noun adjective) (poetic term) of the ocean; in the open sea; oceanic |
Variations: |
suhama; suama すはま; すあま |
(1) sandy beach; sandbar that projects into the ocean, particularly in a wavy form; (2) designs and objects with a wavy pattern; (3) (See 素甘・すあま) sweet mochi cake |
海洋大気局 see styles |
kaiyoutaikikyoku / kaiyotaikikyoku かいようたいききょく |
(org) National Oceanic and Atmospheric Administration; NOAA; (o) National Oceanic and Atmospheric Administration; NOAA |
海洋性気候 see styles |
kaiyouseikikou / kaiyosekiko かいようせいきこう |
oceanic climate |
海洋深層水 see styles |
kaiyoushinsousui / kaiyoshinsosui かいようしんそうすい |
deep ocean water; deep-sea water |
海洋物理学 see styles |
kaiyoubutsurigaku / kaiyobutsurigaku かいようぶつりがく |
physical oceanography |
海洋調査船 see styles |
kaiyouchousasen / kaiyochosasen かいようちょうさせん |
ocean investigation ship |
海相沉積物 海相沉积物 see styles |
hǎi xiāng chén jī wù hai3 xiang1 chen2 ji1 wu4 hai hsiang ch`en chi wu hai hsiang chen chi wu |
oceanic sediment (geology) |
Variations: |
soumei / some そうめい |
(rare) (form) great blue sea; ocean |
焼け石に水 see styles |
yakeishinimizu / yakeshinimizu やけいしにみず |
(expression) (idiom) a drop in the bucket; a drop in the ocean; pointless exercise; waste of time; (something that is) too little, too late; (pouring) water on a hot stone |
生物海洋学 see styles |
seibutsukaiyougaku / sebutsukaiyogaku せいぶつかいようがく |
marine biology; biological oceanography |
窮まりない see styles |
kiwamarinai きわまりない |
(suf,adj-i) (1) extremely; in the extreme; knows no bounds (e.g. rudeness); unparalleled; (adjective) (2) boundless (e.g. universe, ocean); limitless |
窮まり無い see styles |
kiwamarinai きわまりない |
(suf,adj-i) (1) extremely; in the extreme; knows no bounds (e.g. rudeness); unparalleled; (adjective) (2) boundless (e.g. universe, ocean); limitless |
Variations: |
boubou / bobo ぼうぼう |
(adj-t,adv-to) (1) (kana only) vast (ocean, desert, etc.); boundless; extensive; (adj-t,adv-to) (2) (kana only) vague (e.g. memories); unclear; fuzzy; hazy; (adj-t,adv-to) (3) (kana only) rampant (weeds, etc.); running wild; overgrown; (adj-t,adv-to) (4) (kana only) unkempt (hair, beard, etc.); shaggy; scraggly |
Variations: |
sousou / soso そうそう |
(adj-t,adv-to) (1) (form) blue (sky, ocean, etc.); (adj-t,adv-to) (2) (form) fresh and green (of vegetation); verdant; lush; (adj-t,adv-to) (3) (form) greying (hair); aged |
遠洋定期船 see styles |
enyouteikisen / enyotekisen えんようていきせん |
ocean liner |
音響測定艦 see styles |
onkyousokuteikan / onkyosokutekan おんきょうそくていかん |
ocean surveillance ship |
額爾齊斯河 额尔齐斯河 see styles |
é ěr qí sī hé e2 er3 qi2 si1 he2 o erh ch`i ssu ho o erh chi ssu ho |
Irtysh River, flowing from southwest Altai in Xinjiang through Kazakhstan and Siberia to the Arctic Ocean |
アラスカ目抜 see styles |
arasukamenuke; arasukamenuke アラスカめぬけ; アラスカメヌケ |
(kana only) Pacific ocean perch (Sebastes alutus) |
オーシャン島 see styles |
ooshantou / ooshanto オーシャンとう |
(place-name) Ocean (island) |
にらいかない see styles |
niraikanai にらいかない |
paradise across the ocean (folk belief of Okinawa & Amami) |
パシフィック see styles |
pashifikku パシフィック |
(usu. in compounds) Pacific (Ocean); (place-name) Pacific |
パンサラッサ see styles |
pansarassa パンサラッサ |
Panthalassa; vast global ocean during the late Paleozoic and the early Mesozoic periods; (place-name) Panthalassa |
ペレス目白鮫 see styles |
peresumejirozame; peresumejirozame ペレスめじろざめ; ペレスメジロザメ |
(kana only) (See カリビアンリーフシャーク) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil) |
マリアナ海溝 see styles |
marianakaikou / marianakaiko マリアナかいこう |
Mariana Trench (deepest part of the ocean, near the Mariana Islands); (place-name) Mariana Trench |
ヨコシマハギ see styles |
yokoshimahagi ヨコシマハギ |
doctorfish (Acanthurus chirurgus, species of tang from the Atlantic Ocean) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ocea" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.