I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 873 total results for your New Start search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鑚る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) (obscure) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone)

鑚火

see styles
 kiribi
    きりび
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony

鑽る

see styles
 kiru
    きる
(transitive verb) (obscure) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone)

鑽火


钻火

see styles
zuàn huǒ
    zuan4 huo3
tsuan huo
 sanka
    きりび
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony
to make a fire by rubbing two sticks together

開く

see styles
 hiraku(p); hiraku
    ひらく(P); ヒラく
(v5k,vi,vt) (1) to open; to undo; to unseal; to unpack; (v5k,vi,vt) (2) to bloom; to unfold; to spread out; (v5k,vi,vt) (3) to open (for business, e.g. in the morning); (v5k,vi,vt) (4) to be wide (gap, etc.); to widen; (transitive verb) (5) to hold (meeting, party, etc.); to give; to open; (transitive verb) (6) to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start; (transitive verb) (7) to open (ports, borders, etc.); (transitive verb) (8) to open (an account); (transitive verb) (9) (See 拓く) to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop; (transitive verb) (10) {comp} to open (a file, etc.); (transitive verb) (11) {math} to extract (root); to reduce (equation); (transitive verb) (12) {food} (as 魚を開く) to cut open (fish); (transitive verb) (13) to change (kanji into hiragana); (v5k,vi) (14) to flare (e.g. skirt); (v5k,vi) (15) {sports} (as 体が開く, 肩が開く, etc.) to slacken (into a poor posture); (v5k,vi) (16) (kana only) {go} (usu. ヒラく) (See ヒラキ・3) to extend

開け

see styles
 hirake
    ひらけ
(1) beginning; start; (2) civilization; civilisation; enlightenment

開仗


开仗

see styles
kāi zhàng
    kai1 zhang4
k`ai chang
    kai chang
to start a war; to open hostilities

開伙


开伙

see styles
kāi huǒ
    kai1 huo3
k`ai huo
    kai huo
to start providing food; to open today's service in a canteen

開創


开创

see styles
kāi chuàng
    kai1 chuang4
k`ai ch`uang
    kai chuang
 kaisou / kaiso
    かいそう
to initiate; to start; to found
(noun/participle) initial opening (esp. of a temple)

開動


开动

see styles
kāi dòng
    kai1 dong4
k`ai tung
    kai tung
to start; to set in motion; to move; to march; to dig in (eating); to tuck in (eating)

開印


开印

see styles
kāi yìn
    kai1 yin4
k`ai yin
    kai yin
to start a print run

開口


开口

see styles
kāi kǒu
    kai1 kou3
k`ai k`ou
    kai kou
 kaiguchi
    かいぐち
to open one's mouth; to start to talk
(noun/participle) (1) opening; aperture (e.g. camera); (noun/participle) (2) opening one's mouth; beginning to speak; (can act as adjective) (3) open; broad; (place-name, surname) Kaiguchi

開吃


开吃

see styles
kāi chī
    kai1 chi1
k`ai ch`ih
    kai chih
to start eating

開啟


开启

see styles
kāi qǐ
    kai1 qi3
k`ai ch`i
    kai chi
to start; to begin; to initiate (an era, process, journey etc); (computing) to enable (a feature); (of a system or device) to start operating automatically; to self-initiate; to open (something that has been sealed)

開場


开场

see styles
kāi chǎng
    kai1 chang3
k`ai ch`ang
    kai chang
 kaiba
    かいば
to begin; to open; to start; beginning of an event
(n,vs,vi) (1) (ant: 閉場・1) opening (the doors of a venue); (n,vs,vi) (2) inauguration (of a new building, facility, etc.); (surname) Kaiba

開始


开始

see styles
kāi shǐ
    kai1 shi3
k`ai shih
    kai shih
 kaishi
    かいし
to begin; beginning; to start; initial; CL:個|个[ge4]
(n,vs,vt,vi) (ant: 終了) start; commencement; beginning; initiation

開學


开学

see styles
kāi xué
    kai1 xue2
k`ai hsüeh
    kai hsüeh
(of a student) to start school; (of a semester) to begin; (old) to found a school; the start of a new term

開工


开工

see styles
kāi gōng
    kai1 gong1
k`ai kung
    kai kung
to begin work (of a factory or engineering operation); to start a construction job

開幕


开幕

see styles
kāi mù
    kai1 mu4
k`ai mu
    kai mu
 kaimaku
    かいまく
to open (a conference); to inaugurate
(n,vs,vt,vi) (1) (ant: 閉幕・1) raising the curtain; (n,vs,vt,vi) (2) (ant: 閉幕・2) opening (of an event); start; beginning

開徵


开征

see styles
kāi zhēng
    kai1 zheng1
k`ai cheng
    kai cheng
to start collecting taxes

開戰


开战

see styles
kāi zhàn
    kai1 zhan4
k`ai chan
    kai chan
to start a war; to make war; to battle against

開戲


开戏

see styles
kāi xì
    kai1 xi4
k`ai hsi
    kai hsi
to start an opera

開拍


开拍

see styles
kāi pāi
    kai1 pai1
k`ai p`ai
    kai pai
to begin shooting (a movie, a scene of a movie etc); to start the bidding (auction); to start a trading session (stock market)

開拔


开拔

see styles
kāi bá
    kai1 ba2
k`ai pa
    kai pa
to set out (of troops); departure; start date (of military expedition)

開挖


开挖

see styles
kāi wā
    kai1 wa1
k`ai wa
    kai wa
to dig out; to excavate; to scoop out; to start digging

開播


开播

see styles
kāi bō
    kai1 bo1
k`ai po
    kai po
(agriculture) to begin sowing; (of a radio or TV station) to start broadcasting; (of a radio or TV station) to start to air (a program)

開映


开映

see styles
kāi yìng
    kai1 ying4
k`ai ying
    kai ying
 kaiei / kaie
    かいえい
to start showing a movie
(noun/participle) (ant: 終映) beginning of a screening (at a movie theatre); starting a screening

開服


开服

see styles
kāi fú
    kai1 fu2
k`ai fu
    kai fu
to start the servers (for an online game, typically after the system has been shut down for maintenance, upgrade etc)

開杆


开杆

see styles
kāi gān
    kai1 gan1
k`ai kan
    kai kan
(of a snooker competition or golf tournament) to start; to kick off

開機


开机

see styles
kāi jī
    kai1 ji1
k`ai chi
    kai chi
to start an engine; to boot up (a computer); to press Ctrl-Alt-Delete; to begin shooting a film or TV show

開火


开火

see styles
kāi huǒ
    kai1 huo3
k`ai huo
    kai huo
to open fire; to start shooting; to light the flame (for cooking)

開爐


开炉

see styles
kāi lú
    kai1 lu2
k`ai lu
    kai lu
 kairo
to open a furnace; to start up a furnace
opening braziers

開犁


开犁

see styles
kāi lí
    kai1 li2
k`ai li
    kai li
to start plowing; to plow the first furrow

開球


开球

see styles
kāi qiú
    kai1 qiu2
k`ai ch`iu
    kai chiu
open ball (math.); to start a ball game; to kick off (soccer); to tee off (golf)

開白


开白

see styles
kāi bái
    kai1 bai2
k`ai pai
    kai pai
 kaibyaku
To start from the bare ground; to begin a ceremony.

開竅


开窍

see styles
kāi qiào
    kai1 qiao4
k`ai ch`iao
    kai chiao
to get it straight; to start to understand things properly; enlightenment dawns

開端


开端

see styles
kāi duān
    kai1 duan1
k`ai tuan
    kai tuan
start; beginning

開筆


开笔

see styles
kāi bǐ
    kai1 bi3
k`ai pi
    kai pi
to start learning as a poet; to write one's first (poem, essay etc)

開篇


开篇

see styles
kāi piān
    kai1 pian1
k`ai p`ien
    kai pien
start of literary work; opening song of ballad in Tanci style 彈詞|弹词[tan2 ci2]

開罵

see styles
kāi mà
    kai1 ma4
k`ai ma
    kai ma
to launch into an angry tirade; to start berating sb

開腔


开腔

see styles
kāi qiāng
    kai1 qiang1
k`ai ch`iang
    kai chiang
to speak out; to start speaking

開臺


开台

see styles
kāi tái
    kai1 tai2
k`ai t`ai
    kai tai
start of play; opening of theatrical performance

開行


开行

see styles
kāi xíng
    kai1 xing2
k`ai hsing
    kai hsing
 haruyuki
    はるゆき
(of a bus, a train, a boat) to start off
(personal name) Haruyuki

開言


开言

see styles
kāi yán
    kai1 yan2
k`ai yen
    kai yen
to start to speak

開講


开讲

see styles
kāi jiǎng
    kai1 jiang3
k`ai chiang
    kai chiang
 kaikou / kaiko
    かいこう
to begin a lecture; to start on a story
(n,vs,vt,vi) (1) (See 閉講) start of a course; start of lectures; (n,vs,vt,vi) (2) opening of a new course; offering a course (for the first time)

開議


开议

see styles
kāi yì
    kai1 yi4
k`ai i
    kai i
to hold a (business) meeting; to start negotiations

開賽


开赛

see styles
kāi sài
    kai1 sai4
k`ai sai
    kai sai
to start a match; the kick-off

開辦


开办

see styles
kāi bàn
    kai1 ban4
k`ai pan
    kai pan
to open; to start (a business etc); to set up

開鍋


开锅

see styles
kāi guō
    kai1 guo1
k`ai kuo
    kai kuo
to season a wok; to take the lid off a pot; (of the contents of a pot) to start to boil; (fig.) to become rowdy

開鐮


开镰

see styles
kāi lián
    kai1 lian2
k`ai lien
    kai lien
to start the harvest

開鑽


开钻

see styles
kāi zuān
    kai1 zuan1
k`ai tsuan
    kai tsuan
to start drilling

開頭


开头

see styles
kāi tóu
    kai1 tou2
k`ai t`ou
    kai tou
 kaitou / kaito
    かいとう
beginning; to start
(n,vs,vi) {surg} craniotomy

開首


开首

see styles
kāi shǒu
    kai1 shou3
k`ai shou
    kai shou
beginning; start; opening; in the beginning; to start; to open

霞飛


霞飞

see styles
xiá fēi
    xia2 fei1
hsia fei
 kahi
    かひ
Joseph Joffre (1852-1931), leading French general at the start of World War One
(given name) Kahi

領頭


领头

see styles
lǐng tóu
    ling3 tou2
ling t`ou
    ling tou
to take the lead; to be first to start

驚悟


惊悟

see styles
jīng wù
    jing1 wu4
ching wu
to come to oneself with a start; to realize at a jolt

驚覺


惊觉

see styles
jīng jué
    jing1 jue2
ching chüeh
 kyōkaku
to realize suddenly; to wake up with a start
Arouse, stimulate.

驚起


惊起

see styles
jīng qǐ
    jing1 qi3
ching ch`i
    ching chi
to give a start; to startle (an animal etc)

驚跳


惊跳

see styles
jīng tiào
    jing1 tiao4
ching t`iao
    ching tiao
to shy (away); to give a start

驚醒


惊醒

see styles
jīng xǐng
    jing1 xing3
ching hsing
to rouse; to be woken by something; to wake with a start; to sleep lightly

點火


点火

see styles
diǎn huǒ
    dian3 huo3
tien huo
to ignite; to light a fire; to agitate; to start an engine; ignition; fig. to stir up trouble
See: 点火

龐德


庞德

see styles
páng dé
    pang2 de2
p`ang te
    pang te
Pang De (-219), general of Cao Wei at the start of the Three Kingdoms period, victor over Guan Yu 關羽|关羽; Pound (name); Ezra Pound (1885-1972), American poet and translator

ぎくり

see styles
 gikuri
    ぎくり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) start; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to be startled

シテ柱

see styles
 shitebashira
    シテばしら
upstage right pillar (on a noh stage), where the main actor stands at the start and end of the play

たから

see styles
 takara
    タカラ
(conjunction) (1) (See ですから) so; therefore; accordingly; consequently; on those grounds; that is why; for that reason; (expression) (2) (at the start of a sentence) like I said; I told you already; (female given name) Takara

とば口

see styles
 tobakuchi
    とばくち
(1) entrance; threshold; (2) beginning; first step; start

のっけ

see styles
 nokke
    のっけ
(usu. as のっけから or のっけに) the very start; the very beginning

一合目

see styles
 ichigoume / ichigome
    いちごうめ
the start of a climb up a hill

一路來


一路来

see styles
yī lù lái
    yi1 lu4 lai2
i lu lai
all the way; all along; since the start

上り端

see styles
 agaribana
    あがりばな
    agarihana
    あがりはな
(irregular okurigana usage) (1) entrance (i.e. of a Japanese house); (2) start of a rise (e.g. in prices)

上下班

see styles
shàng xià bān
    shang4 xia4 ban1
shang hsia pan
to start and finish work

交朋友

see styles
jiāo péng you
    jiao1 peng2 you5
chiao p`eng yu
    chiao peng yu
to make friends; (dialect) to start an affair with sb

仕切る

see styles
 shikiru
    しきる
(transitive verb) (1) to partition; to divide; to mark off; (transitive verb) (2) to direct; to manage; to run; to organize; to take responsibility for; (transitive verb) (3) to settle accounts; (v5r,vi) (4) {sumo} to assume a crouching posture (at the start of a bout); to poise oneself for the initial charge

仕懸る

see styles
 shikakaru
    しかかる
(transitive verb) (1) to start something; (2) to have started something, but not yet finished it

仕手柱

see styles
 shitebashira
    してばしら
upstage right pillar (on a noh stage), where the main actor stands at the start and end of the play

仕掛る

see styles
 shikakaru
    しかかる
(transitive verb) (1) to start something; (2) to have started something, but not yet finished it

仕返す

see styles
 shikaesu
    しかえす
(transitive verb) (1) to take revenge; to retaliate; (transitive verb) (2) to do over again; to redo; to start over

付出し

see styles
 tsukedashi
    つけだし
(1) bill; account; (2) (sumo) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division

何でも

see styles
 nandemo
    なんでも
(expression) (1) (kana only) any; anything; whatever; whatever one likes; everything; all; (adverb) (2) (kana only) (at start of sentence) I am told; I hear; I understand; they say

元から

see styles
 motokara
    もとから
(adverb) originally; from the start; from the beginning

再出発

see styles
 saishuppatsu
    さいしゅっぱつ
(n,vs,vi) restart; fresh start

再発足

see styles
 saihossoku
    さいほっそく
(noun/participle) restart; fresh start

冠する

see styles
 kansuru
    かんする
(vs-s,vt) (1) to crown; to cap; (vs-s,vt) (2) to prefix with; to start with; to begin with

冷啟動


冷启动

see styles
lěng qǐ dòng
    leng3 qi3 dong4
leng ch`i tung
    leng chi tung
to cold start (a vehicle, a computer etc)

出々し

see styles
 dedashi
    でだし
(irregular kanji usage) start; beginning

出がけ

see styles
 degake
    でがけ
(n,adv) (1) (being) about to start out; (being) about to leave; (2) having just left; (being) on the way

出しな

see styles
 deshina
    でしな
(adverb) (See 出掛け・でがけ・1) about to leave; about to start out

出だし

see styles
 dedashi
    でだし
start; beginning

出出し

see styles
 dedashi
    でだし
start; beginning

出掛け

see styles
 degake
    でがけ
    dekake
    でかけ
(n,adv) (1) (being) about to start out; (being) about to leave; (2) having just left; (being) on the way

出直し

see styles
 denaoshi
    でなおし
(n,vs,vi) (1) starting from scratch; making a fresh start; redoing; (n,vs,vi) (2) calling again; visiting again

出直す

see styles
 denaosu
    でなおす
(v5s,vi) to come again; to call again; to make a fresh start

切かけ

see styles
 kikkake
    きっかけ
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion

切っ掛

see styles
 kikkake
    きっかけ
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion

切り火

see styles
 kiribi
    きりび
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony

切出す

see styles
 kiridasu
    きりだす
(transitive verb) (1) to quarry; to cut (timber); to cut and carry off; (2) to begin to talk; to break the ice; to broach; (3) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.); (4) to select and extract (from a media file); to splice out

切掛け

see styles
 kikkake
    きっかけ
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion

創める

see styles
 hajimeru
    はじめる
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; (2) to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.); (aux-v,v1) (3) to start ...; to begin to ...

取掛る

see styles
 torikakaru
    とりかかる
(v5r,vi) to begin; to set about; to start

口切り

see styles
 kuchikiri
    くちきり
(1) start broaching (a subject); opening remark; start; commencement; beginning; (2) event at the start of the tenth month of the lunar calendar; (3) opening a sealed jar or container

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "New Start" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary