Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 295 total results for your Modesty-Humble search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不亢不卑

see styles
bù kàng bù bēi
    bu4 kang4 bu4 bei1
pu k`ang pu pei
    pu kang pu pei
neither haughty nor humble; neither overbearing nor servile; neither supercilious nor obsequious

不情之請


不情之请

see styles
bù qíng zhī qǐng
    bu4 qing2 zhi1 qing3
pu ch`ing chih ch`ing
    pu ching chih ching
(idiom) (humble expression) my presumptuous request

不敢高攀

see styles
bù gǎn gāo pān
    bu4 gan3 gao1 pan1
pu kan kao p`an
    pu kan kao pan
lit. not dare to pull oneself up high (humble term); I cannot presume on your attention

卑辭厚幣


卑辞厚币

see styles
bēi cí hòu bì
    bei1 ci2 hou4 bi4
pei tz`u hou pi
    pei tzu hou pi
humble expression for generous donation

卑辭厚禮


卑辞厚礼

see styles
bēi cí hòu lǐ
    bei1 ci2 hou4 li3
pei tz`u hou li
    pei tzu hou li
humble expression for generous gift

受寵若驚


受宠若惊

see styles
shòu chǒng ruò jīng
    shou4 chong3 ruo4 jing1
shou ch`ung jo ching
    shou chung jo ching
overwhelmed by favor from superior (humble expr.)

含忍恥辱


含忍耻辱

see styles
hán rěn chǐ rǔ
    han2 ren3 chi3 ru3
han jen ch`ih ju
    han jen chih ju
to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek

哪兒的話


哪儿的话

see styles
nǎ r de huà
    na3 r5 de5 hua4
na r te hua
(coll.) not at all (humble expression denying compliment); don't mention it

妄自菲薄

see styles
wàng zì fěi bó
    wang4 zi4 fei3 bo2
wang tzu fei po
to be unduly humble (idiom); to undervalue oneself

孔融讓梨


孔融让梨

see styles
kǒng róng ràng lí
    kong3 rong2 rang4 li2
k`ung jung jang li
    kung jung jang li
Kong Rong giving up pears, classic moral story about Kong Rong 孔融[Kong3 Rong2] picking up smaller pears while leaving the bigger ones to his older brothers, still used nowadays to educate the young on courtesy and modesty

家世寒微

see styles
jiā shì hán wēi
    jia1 shi4 han2 wei1
chia shih han wei
to be of humble origin (idiom)

小家碧玉

see styles
xiǎo jiā bì yù
    xiao3 jia1 bi4 yu4
hsiao chia pi yü
pretty daughter in a humble family

小身微禄

see styles
 shoushinbiroku / shoshinbiroku
    しょうしんびろく
(noun - becomes adjective with の) (in) a humble position with a small stipend

德薄能鮮


德薄能鲜

see styles
dé bó néng xiǎn
    de2 bo2 neng2 xian3
te po neng hsien
little virtue and meager abilities (idiom); I'm a humble person and not much use at anything (Song writer Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1 yang2 Xiu1])

慎ましい

see styles
 tsutsumashii / tsutsumashi
    つつましい
(adjective) (kana only) modest; reserved; quiet; humble

手下留情

see styles
shǒu xià liú qíng
    shou3 xia4 liu2 qing2
shou hsia liu ch`ing
    shou hsia liu ching
lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me; Do not judge me too harshly.; Look favorably on my humble efforts.

才疏學淺


才疏学浅

see styles
cái shū xué qiǎn
    cai2 shu1 xue2 qian3
ts`ai shu hsüeh ch`ien
    tsai shu hsüeh chien
(humble expr.) of humble talent and shallow learning (idiom); Pray forgive my ignorance,...

收斂鋒芒


收敛锋芒

see styles
shōu liǎn fēng máng
    shou1 lian3 feng1 mang2
shou lien feng mang
to draw in one's claws; to show some modesty

放下身段

see styles
fàng xià shēn duàn
    fang4 xia4 shen1 duan4
fang hsia shen tuan
to get off one's high horse; to dispense with posturing (and adopt a more humble or empathetic attitude)

有名無名

see styles
 yuumeimumei / yumemume
    ゆうめいむめい
(noun - becomes adjective with の) well-known and unknown; somebodies and nobodies; both famous and humble

柴門小戶


柴门小户

see styles
chái mén xiǎo hù
    chai2 men2 xiao3 hu4
ch`ai men hsiao hu
    chai men hsiao hu
woodcutter's cottage (idiom); poor person's hovel; fig. my humble house

瀝陳鄙見


沥陈鄙见

see styles
lì chén bǐ jiàn
    li4 chen2 bi3 jian4
li ch`en pi chien
    li chen pi chien
to state one's humble opinion (idiom)

甘拜下風


甘拜下风

see styles
gān bài xià fēng
    gan1 bai4 xia4 feng1
kan pai hsia feng
to step down gracefully (humble expression); to concede defeat; to play second fiddle

畏まった

see styles
 kashikomatta
    かしこまった
(can act as adjective) (kana only) (See 畏まる・かしこまる) formal; stiff (style of speaking, writing, etc.); humble; respectful

管窺所及


管窥所及

see styles
guǎn kuī suǒ jí
    guan3 kui1 suo3 ji2
kuan k`uei so chi
    kuan kuei so chi
in my humble opinion

管見所及


管见所及

see styles
guǎn jiàn suǒ jí
    guan3 jian4 suo3 ji2
kuan chien so chi
in my humble opinion (idiom)

聞過則喜


闻过则喜

see styles
wén guò zé xǐ
    wen2 guo4 ze2 xi3
wen kuo tse hsi
to accept criticism gladly (humble expr.); to be happy when one's errors are pointed out

腰が低い

see styles
 koshigahikui
    こしがひくい
(exp,adj-i) humble; modest

腰の低い

see styles
 koshinohikui
    こしのひくい
(exp,adj-i) humble; modest

蓬戶甕牖


蓬户瓮牖

see styles
péng hù wèng yǒu
    peng2 hu4 weng4 you3
p`eng hu weng yu
    peng hu weng yu
thatched house, broken urn windows (idiom); poor person's house; humble home

蓬篳生光


蓬筚生光

see styles
péng bì shēng guāng
    peng2 bi4 sheng1 guang1
p`eng pi sheng kuang
    peng pi sheng kuang
Your presence brings light to my humble dwelling

蓬蓽生光


蓬荜生光

see styles
péng bì shēng guāng
    peng2 bi4 sheng1 guang1
p`eng pi sheng kuang
    peng pi sheng kuang
Your presence brings light to my humble dwelling

蓬蓽生輝


蓬荜生辉

see styles
péng bì shēng huī
    peng2 bi4 sheng1 hui1
p`eng pi sheng hui
    peng pi sheng hui
(idiom) (humble expression) your presence brings light to my humble dwelling

蓬門篳戶


蓬门筚户

see styles
péng mén bì hù
    peng2 men2 bi4 hu4
p`eng men pi hu
    peng men pi hu
overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house; humble home

蓬門蓽戶


蓬门荜户

see styles
péng mén bì hù
    peng2 men2 bi4 hu4
p`eng men pi hu
    peng men pi hu
overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house; humble home

謙譲語1

see styles
 kenjougoichi / kenjogoichi
    けんじょうごいち
humble language in which the listener (or a third party) is the indirect object of an action (or the recipient of an object, etc.)

謙譲語2

see styles
 kenjougoni / kenjogoni
    けんじょうごに
humble language in which an action or object is not directed toward the listener (or a third party); humble language used as a courtesy

謙譲語I

see styles
 kenjougoichi / kenjogoichi
    けんじょうごいち
humble language in which the listener (or a third party) is the indirect object of an action (or the recipient of an object, etc.)

負荊請罪


负荆请罪

see styles
fù jīng qǐng zuì
    fu4 jing1 qing3 zui4
fu ching ch`ing tsui
    fu ching ching tsui
lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom); fig. to offer sb a humble apology

醜の御楯

see styles
 shikonomitate
    しこのみたて
(expression) the humble shield of our Sovereign Lord

野叟曝言

see styles
yě sǒu pù yán
    ye3 sou3 pu4 yan2
yeh sou p`u yen
    yeh sou pu yen
Yesou Puyan or Humble Words of a Rustic Elder, monumental Qing novel by Xia Jingqu 夏敬渠[Xia4 Jing4 qu2]

頭が低い

see styles
 atamagahikui
    あたまがひくい
(exp,adj-i) (idiom) humble; modest; unassuming

鼻を折る

see styles
 hanaooru
    はなをおる
(exp,v5r) to humble someone

Variations:
下賎
下賤

 gesen
    げせん
(noun or adjectival noun) (1) low birth; humble origin; (adjectival noun) (2) lowly; base; vulgar; coarse

Variations:
卑見
鄙見

 hiken
    ひけん
(humble language) my humble opinion

效犬馬之勞


效犬马之劳

see styles
xiào quǎn mǎ zhī láo
    xiao4 quan3 ma3 zhi1 lao2
hsiao ch`üan ma chih lao
    hsiao chüan ma chih lao
to render one's humble services; to be at sb's beck and call

申し訳程度

see styles
 moushiwaketeido / moshiwaketedo
    もうしわけていど
(can be adjective with の) (oft. a humble ref. to a gift) poor excuse (of a); nearly non-existent; barely sufficient; token (effort, etc.); symbolic

Variations:
疎食
疏食

 soshi
    そし
(archaism) humble fare; simple meal

Variations:
穆穆
穆々

 bokuboku
    ぼくぼく
(adj-t,adv-to) (archaism) peaceful and lovely; humble and dignified

腰がひくい

see styles
 koshigahikui
    こしがひくい
(exp,adj-i) humble; modest

腰のひくい

see styles
 koshinohikui
    こしのひくい
(exp,adj-i) humble; modest

謙譲語II

see styles
 kenjougoni / kenjogoni
    けんじょうごに
humble language in which an action or object is not directed toward the listener (or a third party); humble language used as a courtesy

Variations:
謹飭
謹勅

 kinchoku
    きんちょく
(noun or adjectival noun) deep modesty; deep discretion

Variations:
賤民
賎民

 senmin
    せんみん
lowly people (esp. as a caste); humble people

きっきゅう如

see styles
 kikkyuujo / kikkyujo
    きっきゅうじょ
(adj-t,adv-to) deferential; humble; reverent; respectful

ほんのキムチ

see styles
 honnokimuchi
    ほんのキムチ
(exp,n) (joc) (colloquialism) (See ほんの気持ち) modesty; humility; frankness; honesty

Variations:
伏せ屋
伏屋

 fuseya
    ふせや
humble cottage; hut

卑しい生まれ

see styles
 iyashiiumare / iyashiumare
    いやしいうまれ
(exp,adj-no) lowborn; of humble birth

為る(oK)

 suru
    する
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (suru verb - irregular) (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (suru verb - irregular) (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (suru verb - irregular) (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (suru verb - irregular) (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (suru verb - irregular) (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (vs-i,vi) (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (vs-i,vi) (9) (kana only) to be worth; to cost; (vs-i,vi) (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (vs-i,vt) (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (vs-i,vt) (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (vs-i,vt) (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (aux-v,vs-i) (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

為る(rK)

 suru
    する
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (suru verb - irregular) (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (suru verb - irregular) (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (suru verb - irregular) (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (suru verb - irregular) (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (suru verb - irregular) (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (vs-i,vi) (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (vs-i,vi) (9) (kana only) to be worth; to cost; (vs-i,vi) (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (vs-i,vt) (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (vs-i,vt) (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (vs-i,vt) (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (aux-v,vs-i) (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Variations:
腰折れ
腰折

 koshiore
    こしおれ
(1) (polite language) bad poem; my humble poem; (2) stooped over (e.g. old people); bowed; (3) stalling; having a relapse

Variations:
下っ端
下っぱ

 shitappa
    したっぱ
(1) underling; person of low standing; grunt; (can be adjective with の) (2) petty (work, official, etc.); minor; lowly; humble

卑之,毋甚高論


卑之,毋甚高论

bēi zhī , wú shèn gāo lùn
    bei1 zhi1 , wu2 shen4 gao1 lun4
pei chih , wu shen kao lun
my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion; what I say is really nothing out of the ordinary

卑之,無甚高論


卑之,无甚高论

bēi zhī , wú shèn gāo lùn
    bei1 zhi1 , wu2 shen4 gao1 lun4
pei chih , wu shen kao lun
my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion; what I say is really nothing out of the ordinary

滿招損,謙受益


满招损,谦受益

mǎn zhāo sǔn , qiān shòu yì
    man3 zhao1 sun3 , qian1 shou4 yi4
man chao sun , ch`ien shou i
    man chao sun , chien shou i
(idiom) complacency leads to loss, modesty brings profit; pride comes before a fall

Variations:
下る
降る

 kudaru
    くだる
(v5r,vi) (1) to descend; to go down; to come down; (v5r,vi) (2) to be handed down (of an order, judgment, etc.); (v5r,vi) (3) to pass (of time); (v5r,vi) (4) to surrender; to capitulate; (v5r,vi) (5) (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; (v5r,vi) (6) (also written as 瀉る) (See 腹が下る) to have the runs; to have diarrhea; (v5r,vi) (7) to pass (in stool); to be discharged from the body; (v5r,vi) (8) (archaism) to depreciate oneself; to be humble

Variations:
下種
下衆
下司

 gesu
    げす
(noun or adjectival noun) (1) vulgar person; low-life; sleazebag; boor; (2) (archaism) lowly person; person of humble rank; peasant; churl

Variations:
卑賎
卑賤
鄙賤

 hisen
    ひせん
(noun or adjectival noun) low class; lowly (position); humble (condition)

Variations:
慎ましい
虔しい

 tsutsumashii / tsutsumashi
    つつましい
(adjective) (kana only) modest; reserved; quiet; humble

Variations:
猫かぶり
猫被り

 nekokaburi
    ねこかぶり
(1) feigned innocence; feigned gentleness; fake modesty; put-on; wolf in sheep's clothing; (2) feigned ignorance; playing dumb

Variations:
微賤
微賎(iK)

 bisen
    びせん
(noun or adjectival noun) low rank; humble station; obscurity

Variations:
謙譲語I
謙譲語1

 kenjougoichi / kenjogoichi
    けんじょうごいち
(See 謙譲語II) humble language in which the listener (or a third party) is the indirect object of an action (or the recipient of an object, etc.)

Variations:
謙遜
謙そん

 kenson
    けんそん
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) modesty; humility; being humble

Variations:
卑しい
賤しい

 iyashii / iyashi
    いやしい
(adjective) (1) lowborn; humble; lowly; (adjective) (2) vulgar; coarse; crude; mean; base; vile; despicable; dirty; unfair; (adjective) (3) shabby; poor-looking; (adjective) (4) greedy; gluttonous; avaricious

Variations:
腰が低い
腰がひくい

 koshigahikui
    こしがひくい
(exp,adj-i) (See 腰の低い) humble; modest

Variations:
腰の低い
腰のひくい

 koshinohikui
    こしのひくい
(exp,adj-i) (See 腰が低い) humble; modest

Variations:
謙譲語II
謙譲語2

 kenjougoni / kenjogoni
    けんじょうごに
(See 謙譲語I) humble language in which an action or object is not directed toward the listener (or a third party); humble language used as a courtesy

Variations:
鞠躬如
きっきゅう如

 kikkyuujo; kikukyuujo(鞠躬如) / kikkyujo; kikukyujo(鞠躬如)
    きっきゅうじょ; きくきゅうじょ(鞠躬如)
(adj-t,adv-to) deferential; humble; reverent; respectful

Variations:
形ばかり
形許り(rK)

 katachibakari; katabakari
    かたちばかり; かたばかり
(can be adjective with の) (sometimes humble) token (gesture, gift, etc.); (done) for form's sake; for the sake of appearances

Variations:
慎ましい
虔しい(rK)

 tsutsumashii / tsutsumashi
    つつましい
(adjective) (1) (kana only) modest; reserved; quiet; humble; (adjective) (2) (kana only) frugal; simple; plain

Variations:
浅見
淺見(sK)

 senken
    せんけん
(1) (form) shallow view; superficial idea; (2) (humble language) (one's) view; (one's) humble opinion

Variations:
使む(sK)
令む(sK)

 shimu
    しむ
(aux-v,v2m-s) (1) (archaism) (See しめる・1) auxiliary verb indicating the causative voice; (aux-v,v2m-s) (2) (archaism) auxiliary verb indicating the permissive voice; (aux-v,v2m-s) (3) (honorific or respectful language) (archaism) (when used together with other honorific auxiliaries) auxiliary verb strengthening the honorific notion; (aux-v,v2m-s) (4) (humble language) (archaism) (when used together with other humble auxiliaries) auxiliary verb strengthening the humble notion

実るほど頭の下がる稲穂かな

see styles
 minoruhodoatamanosagaruinahokana
    みのるほどあたまのさがるいなほかな
(expression) (proverb) (See 実るほど頭を垂れる稲穂かな) the more learned, the more humble; the boughs bearing the most hang lowest

虛心使人進步,驕傲使人落後


虚心使人进步,骄傲使人落后

xū xīn shǐ rén jìn bù , jiāo ào shǐ rén luò hòu
    xu1 xin1 shi3 ren2 jin4 bu4 , jiao1 ao4 shi3 ren2 luo4 hou4
hsü hsin shih jen chin pu , chiao ao shih jen lo hou
modesty leads to progress, arrogance makes you fall behind (quote of Mao Zedong)

Variations:
謙遜
謙そん(sK)

 kenson
    けんそん
(n,vs,vi,adj-na) modesty; humility; being humble

Variations:
上げる
騰げる(sK)

 ageru(p); ageru(sk)
    あげる(P); アゲる(sk)
(transitive verb) (1) (See 手を上げる・1,挙げる・9) (ant: 下げる・2) to raise; to elevate; (transitive verb) (2) to move something (to a higher place); to put onto (e.g. a shelf); (transitive verb) (3) (occ. 騰げる in ref. to price) to increase (price, quality, status, etc.); to raise (a wage); (transitive verb) (4) to show someone (into a room); to let in (e.g. a guest); (transitive verb) (5) (polite language) (kana only) to give; (transitive verb) (6) to enrol (one's child in school); to enroll; to send (one's child; e.g. to college); (transitive verb) (7) to develop (talent, skill, etc.); to improve; (transitive verb) (8) (See 挙げる・11) to earn (something desirable); to achieve (e.g. a good result); to obtain; (transitive verb) (9) to promote (someone); (transitive verb) (10) to complete; to finish; (transitive verb) (11) (See 声を上げる・1,挙げる・10) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (12) to raise (one's gaze); to lift up (one's face); to look up; (transitive verb) (13) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (transitive verb) (14) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (transitive verb) (15) to praise; to commend; to flatter; (transitive verb) (16) to make do (with less expenses than expected); to cover expenses (with a given amount); to set costs; (transitive verb) (17) to finish (one's studies); to complete (a lesson); to pass (e.g. a class); (transitive verb) (18) to upload (e.g. an image); to publish (on the internet); to post; (transitive verb) (19) (colloquialism) (esp. as アゲる) to raise someone's spirits; to cheer someone up; to enhance a mood; (v1,vi) (20) (of the tide) to come in; to rise; (v1,vi) (21) {finc} to increase (of market price); to rise (of stock prices); (v1,vi,vt) (22) to vomit; to throw up; (aux-v,v1) (23) (kana only) (polite language) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (suf,v1) (24) (after the -masu stem of a verb) (See 作り上げる・1) to complete ...; (suf,v1) (25) (humble language) (after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility) (See 申し上げる・2) to humbly do ...

Variations:
控えめ
控え目
ひかえ目
控目

 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,adj-no,n) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

Variations:
上げる
挙げる
揚げる

 ageru
    あげる
(transitive verb) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (transitive verb) (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (transitive verb) (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (transitive verb) (4) to land (a boat); (transitive verb) (5) (揚げる only) to deep-fry; (transitive verb) (6) to show someone (into a room); (transitive verb) (7) (上げる only) (polite language) (kana only) to give; (transitive verb) (8) to send someone (away); (transitive verb) (9) to enrol (one's child in school); to enroll; (transitive verb) (10) to increase (price, quality, status, etc.); to develop (talent, skill); to improve; (transitive verb) (11) (See 声を上げる・1) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (transitive verb) (12) to earn (something desirable); (transitive verb) (13) to praise; (transitive verb) (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (transitive verb) (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (transitive verb) (16) (挙げる only) to arrest; (transitive verb) (17) (挙げる only) to nominate; (transitive verb) (18) (揚げる only) (kana only) to summon (for geishas, etc.); (transitive verb) (19) (上げる only) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (transitive verb) (20) to bear (a child); (transitive verb) (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (22) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (23) to vomit; (aux-v,v1) (24) (kana only) (polite language) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (suf,v1) (25) (after the -masu stem of a verb) (See 作り上げる・1) to complete ...; (suf,v1) (26) (humble language) (after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility) (See 申し上げる・2) to humbly do ...

Variations:
卑しい
賤しい(rK)
鄙しい(sK)

 iyashii / iyashi
    いやしい
(adjective) (1) lowborn; humble; lowly; (adjective) (2) vulgar; coarse; crude; mean; base; vile; despicable; dirty; unfair; (adjective) (3) shabby; poor-looking; (adjective) (4) greedy; gluttonous; avaricious

Variations:
下に出る
下にでる(sK)
したに出る(sK)

 shitanideru
    したにでる
(exp,v1) (idiom) to behave modestly; to take a humble attitude

Variations:
慎み
謹み
慎しみ(io)
虔み
虔しみ(io)

 tsutsushimi
    つつしみ
modesty; self-control; discretion

Variations:
猫かぶり
猫被り
ネコ被り(sK)
猫被(sK)

 nekokaburi
    ねこかぶり
(1) feigned innocence; feigned gentleness; fake modesty; put-on; wolf in sheep's clothing; (2) feigned ignorance; playing dumb

Variations:
実るほど頭を垂れる稲穂かな
実るほど頭をたれる稲穂かな

 minoruhodoatamaotareruinahokana
    みのるほどあたまをたれるいなほかな
(expression) (proverb) (See 実るほど頭の下がる稲穂かな) the more learned, the more humble; the boughs bearing the most hang lowest

Variations:
顰みに倣う
顰に倣う
顰みにならう
顰みに習う(iK)

 hisomininarau; hinninarau(顰ni倣u)
    ひそみにならう; ひんにならう(顰に倣う)
(exp,v5u) (sometimes humble) to imitate ridiculously

Variations:
顰みに倣う
顰に倣う
ひそみに倣う(sK)
顰みにならう(sK)
顰みに習う(sK)

 hisomininarau; hinninarau(顰ni倣u)
    ひそみにならう; ひんにならう(顰に倣う)
(exp,v5u) (sometimes humble) to imitate ridiculously

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123

This page contains 95 results for "Modesty-Humble" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary