Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 466 total results for your Meet search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

遭わす

see styles
 awasu
    あわす
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to

邀える

see styles
 mukaeru
    むかえる
(transitive verb) (1) to go out to meet; (2) to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.); (3) to accept (e.g. as a member of a group or family); (4) to call for; to summon; to invite; (5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)

雑巾摺

see styles
 zoukinzuri / zokinzuri
    ぞうきんずり
finishing board nailed where the floor boards meet the wall; (similar to) skirting, baseboards

㑚伽定

see styles
nuó jiā dìng
    nuo2 jia1 ding4
no chia ting
The nāga meditation, which enables one to become a dragon, hibernate in the deep, prolong one's life and meet Maitreya, the Messiah.

4649

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(exp,adv) (slang) (See 宜しく・2) best regards; pleased to meet you; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of

テレアポ

see styles
 tereapo
    テレアポ
(1) (abbreviation) telephone appointment; arranging meetings and appointments in advance by phone; (2) cold-calling to get potential customers to agree to meet a salesman; carrying out market surveys by phone

ファンミ

see styles
 fanmi
    ファンミ
(abbreviation) (slang) (See ファンミーティング) fan meeting; fan meet; meet-and-greet

まに合う

see styles
 maniau
    まにあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to be in time for; (2) to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough

不期而遇

see styles
bù qī ér yù
    bu4 qi1 er2 yu4
pu ch`i erh yü
    pu chi erh yü
meet by chance; have a chance encounter

久別重逢


久别重逢

see styles
jiǔ bié chóng féng
    jiu3 bie2 chong2 feng2
chiu pieh ch`ung feng
    chiu pieh chung feng
to meet again after a long period of separation

久慕盛名

see styles
jiǔ mù shèng míng
    jiu3 mu4 sheng4 ming2
chiu mu sheng ming
(idiom) I've admired your reputation for a long time; it's an honor to meet you at last

会わせる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to

会者定離

see styles
 eshajouri / eshajori
    えしゃじょうり
(expression) (yoji) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life); we meet only to part

供不應求


供不应求

see styles
gōng bù yìng qiú
    gong1 bu4 ying4 qiu2
kung pu ying ch`iu
    kung pu ying chiu
supply does not meet demand

入不敷出

see styles
rù bù fū chū
    ru4 bu4 fu1 chu1
ju pu fu ch`u
    ju pu fu chu
income does not cover expenditure; unable to make ends meet

全国大会

see styles
 zenkokutaikai
    ぜんこくたいかい
national convention; national competition; national athletic meet

八種勝法


八种胜法

see styles
bā zhǒng shèng fǎ
    ba1 zhong3 sheng4 fa3
pa chung sheng fa
 hasshu shōhō
The eight kinds of surpassing things, i.e. those who keep the first eight commandments receive the eight kinds of reward―they escape from falling into the hells; becoming pretas; or animals; or asuras; they will be born among men, become monks, and obtain the truth; in the heavens of desire; in the brahma-heaven, or meet a Buddha; and obtain perfect enlightenment.

兵戎相見


兵戎相见

see styles
bīng róng xiāng jiàn
    bing1 rong2 xiang1 jian4
ping jung hsiang chien
to meet on the battlefield (idiom)

出くわす

see styles
 dekuwasu
    でくわす
(Godan verb with "su" ending) to happen to meet; to come across

出会い頭

see styles
 deaigashira
    であいがしら
(n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet

出合い頭

see styles
 deaigashira
    であいがしら
(n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet

出喰わす

see styles
 dekuwasu
    でくわす
(Godan verb with "su" ending) to happen to meet; to come across

出迎える

see styles
 demukaeru
    でむかえる
(transitive verb) to meet; to greet

合わせる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

周轉不開


周转不开

see styles
zhōu zhuǎn bù kāi
    zhou1 zhuan3 bu4 kai1
chou chuan pu k`ai
    chou chuan pu kai
to have financial difficulties; unable to make ends meet

命歸黃泉


命归黄泉

see styles
mìng guī huáng quán
    ming4 gui1 huang2 quan2
ming kuei huang ch`üan
    ming kuei huang chüan
lit. to return to the Yellow Springs 黃泉|黄泉[Huang2 quan2] (idiom); fig. to die; to meet one's end

命途坎坷

see styles
mìng tú kǎn kě
    ming4 tu2 kan3 ke3
ming t`u k`an k`o
    ming tu kan ko
to have a tough life; to meet much adversity in one's life

命途多舛

see styles
mìng tú duō chuǎn
    ming4 tu2 duo1 chuan3
ming t`u to ch`uan
    ming tu to chuan
to meet with many difficulties in one's life (idiom)

哺を吐く

see styles
 hoohaku
    ほをはく
(exp,v5k) (obsolete) (See 握髪吐哺・あくはつとほ) to be eager to meet someone

善後対策

see styles
 zengotaisaku
    ぜんごたいさく
(yoji) remedial measure; preventive measure; the best way to cope with (meet) the situation

回り合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

大運動会

see styles
 daiundoukai / daiundokai
    だいうんどうかい
(See 運動会) big athletic meet (esp. at a school); sports day; field day

寄り合う

see styles
 yoriau
    よりあう
(v5u,vi) to gather; to meet

対策路線

see styles
 taisakurosen
    たいさくろせん
(1) (railway, bus, highway) route designed or designated to meet a specific problem; (2) countermeasure program (policy)

巡りあう

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

巡り会う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

巡り合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

巡り逢う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

布防迎戰


布防迎战

see styles
bù fáng yíng zhàn
    bu4 fang2 ying2 zhan4
pu fang ying chan
to prepare to meet the enemy head-on

廻り合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

後會有期


后会有期

see styles
hòu huì yǒu qī
    hou4 hui4 you3 qi1
hou hui yu ch`i
    hou hui yu chi
I'm sure we'll meet again some day. (idiom); Hope to see you again.

後會無期


后会无期

see styles
hòu huì wú qī
    hou4 hui4 wu2 qi1
hou hui wu ch`i
    hou hui wu chi
to meet again at unspecified date; meeting postponed indefinitely

怨憎會苦


怨憎会苦

see styles
yuàn zēng huì kǔ
    yuan4 zeng1 hui4 ku3
yüan tseng hui k`u
    yüan tseng hui ku
 onzō e ku
One of the eight sufferings, to have to meet the hateful.

意に叶う

see styles
 inikanau
    いにかなう
(exp,v5u) to satisfy (one); to meet (one's) desire

意に適う

see styles
 inikanau
    いにかなう
(exp,v5u) to satisfy (one); to meet (one's) desire

慘遭不幸


惨遭不幸

see styles
cǎn zāo bù xìng
    can3 zao1 bu4 xing4
ts`an tsao pu hsing
    tsan tsao pu hsing
to meet with disaster; to die tragically

應運而生


应运而生

see styles
yìng yùn ér shēng
    ying4 yun4 er2 sheng1
ying yün erh sheng
to emerge to meet a historic destiny (idiom); to arise at an opportune time; able to take advantage of an opportunity; to rise to the occasion

手間どる

see styles
 temadoru
    てまどる
(v5r,vi) to meet unexpected difficulties; to take time; to be delayed

手間取る

see styles
 temadoru
    てまどる
(v5r,vi) to meet unexpected difficulties; to take time; to be delayed

打つかる

see styles
 butsukaru
    ぶつかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to strike against; to collide with; to bump into; to conflict; (v5r,vi) (2) to encounter; to meet; (v5r,vi) (3) to clash

捉襟見肘


捉襟见肘

see styles
zhuō jīn jiàn zhǒu
    zhuo1 jin1 jian4 zhou3
cho chin chien chou
lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom); strapped for cash; unable to make ends meet

會者定離


会者定离

see styles
huì zhě dìng lí
    hui4 zhe3 ding4 li2
hui che ting li
 esha jōri
those who meet must eventually part

有失遠迎


有失远迎

see styles
yǒu shī yuǎn yíng
    you3 shi1 yuan3 ying2
yu shih yüan ying
(polite) excuse me for not going out to meet you

有緣無分


有缘无分

see styles
yǒu yuán wú fèn
    you3 yuan2 wu2 fen4
yu yüan wu fen
destined to meet but not fated to be together (idiom)

棋逢對手


棋逢对手

see styles
qí féng duì shǒu
    qi2 feng2 dui4 shou3
ch`i feng tui shou
    chi feng tui shou
to be evenly matched; to meet one's match

歩みよる

see styles
 ayumiyoru
    あゆみよる
(v5r,vi) (1) to compromise; to meet halfway; (2) to step up to; to walk up to; to approach

歩み寄る

see styles
 ayumiyoru
    あゆみよる
(v5r,vi) (1) to compromise; to meet halfway; (2) to step up to; to walk up to; to approach

水泳大会

see styles
 suieitaikai / suietaikai
    すいえいたいかい
swim meet; swimming gala

沒有臉皮


没有脸皮

see styles
méi yǒu liǎn pí
    mei2 you3 lian3 pi2
mei yu lien p`i
    mei yu lien pi
ashamed; embarrassed; not having the face (to meet people); not daring (out of shame)

無策無為

see styles
 musakumui
    むさくむい
(yoji) do-nothingism; do-nothing, plan-nothing (government, etc.); being an idle onlooker taking no steps to meet the situation

狹路相逢


狭路相逢

see styles
xiá lù xiāng féng
    xia2 lu4 xiang1 feng2
hsia lu hsiang feng
lit. to meet face to face on a narrow path (idiom); fig. enemies or rivals meet face to face

生活残業

see styles
 seikatsuzangyou / sekatsuzangyo
    せいかつざんぎょう
(noun/participle) (working) overtime to make ends meet (to support one's lifestyle)

目に映る

see styles
 meniutsuru
    めにうつる
(exp,v5r) to be visible to; to be seen by; to meet one's eyes

相見恨晚


相见恨晚

see styles
xiāng jiàn hèn wǎn
    xiang1 jian4 hen4 wan3
hsiang chien hen wan
to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally.; It feels like we have known each other all along.

緩不濟急


缓不济急

see styles
huǎn bù jì jí
    huan3 bu4 ji4 ji2
huan pu chi chi
lit. slow no aid to urgent (idiom); slow measures will not address a critical situation; too slow to meet a pressing need

落ち合う

see styles
 ochiau
    おちあう
(v5u,vi) (1) to meet; to gather; to rendezvous; (2) to join (of roads, rivers, etc.); to flow together

行き会う

see styles
 yukiau
    ゆきあう
    ikiau
    いきあう
(Godan verb with "u" ending) to meet somebody by chance; to happen upon

行き合う

see styles
 yukiau
    ゆきあう
    ikiau
    いきあう
(Godan verb with "u" ending) to meet somebody by chance; to happen upon

行き逢う

see styles
 yukiau
    ゆきあう
    ikiau
    いきあう
(Godan verb with "u" ending) to meet somebody by chance; to happen upon

見初める

see styles
 misomeru
    みそめる
(transitive verb) (1) to fall in love at first sight; (transitive verb) (2) (archaism) to see for the first time; to meet for the first time; (transitive verb) (3) (archaism) to have sexual relations for the first time

誕生日会

see styles
 tanjoubikai / tanjobikai
    たんじょうびかい
(noun/participle) birthday party; birthday meet-up

識荊恨晚


识荆恨晚

see styles
shí jīng hèn wǎn
    shi2 jing1 hen4 wan3
shih ching hen wan
It is a great honor to meet you and I regret it is not sooner

迎え撃つ

see styles
 mukaeutsu
    むかえうつ
(transitive verb) to ambush; to attack; to assault; to meet the enemy

迎來送往


迎来送往

see styles
yíng lái sòng wǎng
    ying2 lai2 song4 wang3
ying lai sung wang
lit. to meet those arriving, to send of those departing (idiom); busy entertaining guests; all time taken over with social niceties

迎接挑戰


迎接挑战

see styles
yíng jiē tiǎo zhàn
    ying2 jie1 tiao3 zhan4
ying chieh t`iao chan
    ying chieh tiao chan
to meet a challenge

迎頭痛擊


迎头痛击

see styles
yíng tóu tòng jī
    ying2 tou2 tong4 ji1
ying t`ou t`ung chi
    ying tou tung chi
to deliver a frontal assault; to meet head-on (idiom)

送り迎え

see styles
 okurimukae
    おくりむかえ
(noun, transitive verb) seeing (or dropping) off, then later picking up or going to meet (the same person)

逢わせる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to

逢人便講


逢人便讲

see styles
féng rén biàn jiǎng
    feng2 ren2 bian4 jiang3
feng jen pien chiang
to tell anybody one happens to meet

遭わせる

see styles
 awaseru
    あわせる
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to

避不見面


避不见面

see styles
bì bù jiàn miàn
    bi4 bu4 jian4 mian4
pi pu chien mien
to refuse to meet sb; to avoid sb

邀え撃つ

see styles
 mukaeutsu
    むかえうつ
(out-dated kanji) (transitive verb) to ambush; to attack; to assault; to meet the enemy

間にあう

see styles
 maniau
    まにあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to be in time for; (2) to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough

間に合う

see styles
 maniau
    まにあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to be in time for; (2) to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough

集合時間

see styles
 shuugoujikan / shugojikan
    しゅうごうじかん
time appointed for meeting (assembling); time one is supposed to meet

難に遭う

see styles
 nanniau
    なんにあう
(exp,v5u) to meet with disaster

難值難見


难值难见

see styles
nán zhí nán jiàn
    nan2 zhi2 nan2 jian4
nan chih nan chien
 nan chi nan ken
difficult to come across and difficult to meet

青黃不接


青黄不接

see styles
qīng huáng bù jiē
    qing1 huang2 bu4 jie1
ch`ing huang pu chieh
    ching huang pu chieh
lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop; temporary deficit in manpower or resources; unable to make ends meet

ご機嫌よう

see styles
 gokigenyou / gokigenyo
    ごきげんよう
(interjection) (1) (kana only) how do you do?; nice to meet you; (2) adieu; farewell; bon voyage

めぐり会う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

めぐり合う

see styles
 meguriau
    めぐりあう
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across

一緒になる

see styles
 isshoninaru
    いっしょになる
(exp,v5r) (1) to come together; to join; to merge; to meet (up with); (exp,v5r) (2) to get married; to become a married couple

乳くり合う

see styles
 chichikuriau
    ちちくりあう
(v5u,vi) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another

乳繰り合う

see styles
 chichikuriau
    ちちくりあう
(v5u,vi) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another

事故にあう

see styles
 jikoniau
    じこにあう
(exp,v5u) to have an accident; to meet with an accident

事故に遭う

see styles
 jikoniau
    じこにあう
(exp,v5u) to have an accident; to meet with an accident

初めまして

see styles
 hajimemashite
    はじめまして
(expression) (kana only) How do you do?; I am glad to meet you

又会う日迄

see styles
 mataauhimade / matauhimade
    またあうひまで
(expression) till we meet again

反響を呼ぶ

see styles
 hankyouoyobu / hankyooyobu
    はんきょうをよぶ
(exp,v5b) (idiom) (See 反響・2) to make a splash; to evoke a response; to meet with a reaction

基準に適う

see styles
 kijunnikanau
    きじゅんにかなう
(exp,v5u) to meet the standard

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Meet" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary