Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 851 total results for your Little D search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

訣別


诀别

see styles
jué bié
    jue2 bie2
chüeh pieh
 ketsubetsu
    けつべつ
to bid farewell; to part (usually with little hope of meeting again)
(noun/participle) separation; farewell; parting

豆男

see styles
 mameotoko
    まめおとこ
(1) (See 節分・1) man who scatters beans on Setsubun; (2) small man; little man; (3) lewd little man

足刀

see styles
 sokutou / sokuto
    そくとう
{MA} outer edge of the foot (from little toe to heel) (karate)

軽い

see styles
 karui(p); karoi
    かるい(P); かろい
(adjective) (1) (ant: 重い・1) light (i.e. not heavy); feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily); (adjective) (2) light (i.e. of foot); effortless; nimble; agile; (adjective) (3) non-serious; minor; unimportant; trivial; (adjective) (4) slight; small; gentle; soft; easy; lighthearted (e.g. joke); (adjective) (5) easy; simple; (adjective) (6) (See 口が軽い) indiscriminate

軽微

see styles
 keibi / kebi
    けいび
(noun or adjectival noun) slight; little; insignificant

軽視

see styles
 keishi / keshi
    けいし
(noun, transitive verb) making light of; thinking little of; slighting; belittling; dismissing; contempt; disdain

輔星

see styles
 hosei / hose
    ほせい
(rare) Alcor; the Little Horseman star

追々

see styles
 oioi
    おいおい
(adverb) gradually; by degrees; little by little; step by step

追追

see styles
 oioi
    おいおい
(adverb) gradually; by degrees; little by little; step by step

逐次

see styles
zhú cì
    zhu2 ci4
chu tz`u
    chu tzu
 chikuji
    ちくじ
gradually; one after another; little by little
(adverb) successively; one after another; sequentially; one by one

過小

see styles
 kashou / kasho
    かしょう
(adjectival noun) (ant: 過大) too small; too little

過少


过少

see styles
guò shǎo
    guo4 shao3
kuo shao
 kashou / kasho
    かしょう
too few; insufficient
(adjectival noun) (ant: 過多) too few; too little; insufficient

遠い

see styles
 tooi
    とおい
(adjective) (1) far; distant; far away; a long way off; in the distance; (adjective) (2) distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time); (adjective) (3) distant (relationship or kinship); having little to do (with someone); (adjective) (4) far (from something else in quality, degree, etc.); not similar; way off; (adjective) (5) (as 耳が遠い) hard (of hearing); (adjective) (6) (as 目が遠い) nearsighted

重め

see styles
 omome
    おもめ
(noun or adjectival noun) slightly heavy; a little heavy

重目

see styles
 omome
    おもめ
(noun or adjectival noun) slightly heavy; a little heavy

鈴鐺


铃铛

see styles
líng dang
    ling2 dang5
ling tang
little bell; CL:隻|只[zhi1]

阿囡

see styles
ā nān
    a1 nan1
a nan
honey (endearment in addressing a little girl)

除々

see styles
 jojo
    じょじょ
(irregular kanji usage) (adv,adv-to,adj-no) (1) gradually; steadily; quietly; slowly; little by little; (adverb) (2) soon

除除

see styles
 jojo
    じょじょ
(irregular kanji usage) (adv,adv-to,adj-no) (1) gradually; steadily; quietly; slowly; little by little; (adverb) (2) soon

雜牌


杂牌

see styles
zá pái
    za2 pai2
tsa p`ai
    tsa pai
inferior brand; little-known brand

雞肋


鸡肋

see styles
jī lèi
    ji1 lei4
chi lei
chicken rib; (fig.) something of little value yet hard to discard

露程

see styles
 tsuyuhodo
    つゆほど
little bit

青蝿

see styles
 seiyou / seyo
    せいよう
    kinbae
    きんばえ
    aobae
    あおばえ
(1) (colloquialism) bluebottle fly; (2) (archaism) (derogatory term) little pest; (kana only) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar); (colloquialism) bluebottle fly

青蠅

see styles
 seiyou / seyo
    せいよう
    kinbae
    きんばえ
    aobae
    あおばえ
(1) (colloquialism) bluebottle fly; (2) (archaism) (derogatory term) little pest; (kana only) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar); (colloquialism) bluebottle fly

餓鬼


饿鬼

see styles
è guǐ
    e4 gui3
o kuei
 gaki; gaki
    がき; ガキ
sb who is always hungry; glutton; (Buddhism) hungry ghost
(1) (kana only) (colloquialism) brat; kid; urchin; little devil; (2) {Buddh} (orig. meaning) preta; hungry ghost
pretas, hungry spirits, one of the three lower destinies. They are of varied classes, numbering nine or thirty-six, and are in differing degrees and kinds of suffering, some wealthy and of light torment, others possessing nothing and in perpetual torment; some are jailers and executioners of Yama in the hells, others wander to and fro amongst men, especially at night. Their city or region is called 餓鬼城; 餓鬼界. Their destination or path is the 餓鬼趣 or 餓鬼道.

馬騮


马骝

see styles
mǎ liú
    ma3 liu2
ma liu
monkey (dialect); little monkey (affectionate term for children, subordinates)

鮮少


鲜少

see styles
xiǎn shǎo
    xian3 shao3
hsien shao
 senshou / sensho
    せんしょう
very few; rarely
(noun or adjectival noun) very little; quite few

鳥渡

see styles
 choto
    ちょと
    chotto
    ちょっと
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) just a minute; short time; just a little; (2) (kana only) somewhat; easily; readily; rather; (3) (kana only) (will not) easily; (interjection) (4) (kana only) hey!

鳰鳥

see styles
 niodori; miodori
    におどり; みおどり
(archaism) (See カイツブリ・1) little grebe

點滴


点滴

see styles
diǎn dī
    dian3 di1
tien ti
a drip; a little bit; intravenous drip (used to administer drugs)
See: 点滴

お駄賃

see styles
 odachin
    おだちん
little something; reward; tip

きつ目

see styles
 kitsume
    きつめ
(adj-no,adj-na) (1) (kana only) (See きつい・4) a little tight; a little snug; (2) (kana only) (See きつい・1,きつい・2) a little harsh

それ式

see styles
 soreshiki
    それしき
(exp,adj-no) (kana only) trivial; insignificant; meager; meagre; that little amount; such a small extent

ちいと

see styles
 chiito / chito
    ちいと
(adverb) (1) (See 些と・1) a little bit; (adverb) (2) (See 些と・2) a little while; (female given name) Chiito

ちょう

see styles
 chou / cho
    チョウ
(adverb) (ksb:) (equiv. of ちょっと) just a minute; short time; just a little; (personal name) Chōe

テッド

see styles
 deddo
    デッド
(noun or adjectival noun) (1) dead (money, stock, etc.); (2) {sports} dead (ball); (adjectival noun) (3) (ant: ライブ・3) dead (sound, room); with little reverberation; (personal name) Ded

ポーコ

see styles
 pooko
    ポーコ
(adverb) {music} poco (ita:); a little; somewhat

一工夫

see styles
 hitokufuu / hitokufu
    ひとくふう
(noun/participle) (1) contrivance; bit of fiddling; little ingenuity; (2) bit more (e.g. food)

一抿子

see styles
yī mǐn zi
    yi1 min3 zi5
i min tzu
a little bit

一點點


一点点

see styles
yī diǎn diǎn
    yi1 dian3 dian3
i tien tien
a little bit

下がり

see styles
 sagari(p); sagari
    さがり(P); サガリ
(1) (ant: 上がり・1) fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward); (2) {sumo} string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt; (3) (usu. as お下がり) (See お下がり・1,お下がり・2) food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs; (4) leaving (one's master's place for home); (n-suf,n) (5) a little after ...; (6) (kana only) {go} (usu. サガリ) sagari; to extend a group of stones towards the edge of the board

不值錢


不值钱

see styles
bù zhí qián
    bu4 zhi2 qian2
pu chih ch`ien
    pu chih chien
of little value

乃至於


乃至于

see styles
nǎi zhì yú
    nai3 zhi4 yu2
nai chih yü
 naishio
as little as

乖乖牌

see styles
guāi guāi pái
    guai1 guai1 pai2
kuai kuai p`ai
    kuai kuai pai
good little boy (or girl)

乙女子

see styles
 nezuko
    ねずこ
(archaism) young lady; little girl; (female given name) Nezuko

些さか

see styles
 isasaka
    いささか
(adj-na,adv) (kana only) a little; a bit; somewhat

今少し

see styles
 imasukoshi
    いますこし
(adverb) a little more

何だか

see styles
 nandaka
    なんだか
(adverb) (kana only) (a) little; somewhat; somehow

何ぶん

see styles
 nanibun
    なにぶん
(noun - becomes adjective with の) (1) some; any; (a) little; of some kind; of some sort; (adverb) (2) please; (3) anyway; anyhow; at any rate; after all

先程来

see styles
 sakihodorai
    さきほどらい
(adverb) since a little while ago

其れ式

see styles
 soreshiki
    それしき
(exp,adj-no) (kana only) trivial; insignificant; meager; meagre; that little amount; such a small extent

四小龍


四小龙

see styles
sì xiǎo lóng
    si4 xiao3 long2
ssu hsiao lung
Four Asian Tigers; East Asian Tigers; Four Little Dragons (East Asian economic powers: Taiwan, South Korea, Singapore and Hong Kong)

塵ほど

see styles
 chirihodo
    ちりほど
(expression) (often 〜も...ない) (not even) a little; (not even) a tiny bit

壞包兒


坏包儿

see styles
huài bāo r
    huai4 bao1 r5
huai pao r
rascal; rogue; little devil (term of endearment)

大きめ

see styles
 ookime
    おおきめ
(can be adjective with の) largish; biggish; a little bit larger

大き目

see styles
 ookime
    おおきめ
(can be adjective with の) largish; biggish; a little bit larger

姫海雀

see styles
 himeumisuzume; himeumisuzume
    ひめうみすずめ; ヒメウミスズメ
(kana only) dovekie (Alle alle); dovekey; little auk

姬田雞


姬田鸡

see styles
jī tián jī
    ji1 tian2 ji1
chi t`ien chi
    chi tien chi
(bird species of China) little crake (Zapornia parva)

小さい

see styles
 chiisai / chisai
    ちいさい
(adjective) (1) small; little; tiny; (adjective) (2) slight; below average (in degree, amount, etc.); minor; small; (adjective) (3) low (e.g. sound); soft (e.g. voice); (adjective) (4) unimportant; petty; insignificant; trifling; trivial; (adjective) (5) young; juvenile

小さな

see styles
 chiisana / chisana
    ちいさな
(pre-noun adjective) (See 大きな) small; little; tiny

小ぼけ

see styles
 koboke
    こぼけ
doing or saying something a little stupid

小三元

see styles
 shousangen / shosangen
    しょうさんげん
{mahj} little three dragons; winning hand that contains two pungs or kongs of dragons and a pair of the third dragon

小京都

see styles
 shoukyouto / shokyoto
    しょうきょうと
Little Kyoto; small town with historical features reminiscent of Kyoto; (place-name) Shoukyōto

小兒科


小儿科

see styles
xiǎo ér kē
    xiao3 er2 ke1
hsiao erh k`o
    hsiao erh ko
pediatrics; pediatric (department); something of little importance; trifle; a child's play; (slang) childish; petty; stingy

小公主

see styles
xiǎo gōng zhǔ
    xiao3 gong1 zhu3
hsiao kung chu
lit. little princess; fig. spoiled girl; female version of 小皇帝[xiao3 huang2 di4]

小公女

see styles
 shoukoujo / shokojo
    しょうこうじょ
(work) A Little Princess (novel); (wk) A Little Princess (novel)

小公子

see styles
 shoukoushi / shokoshi
    しょうこうし
(work) Little Lord Fauntleroy (novel by Frances Hodgson Burnett); (wk) Little Lord Fauntleroy (novel by Frances Hodgson Burnett)

小刻み

see styles
 kokizami
    こきざみ
(noun or adjectival noun) (1) mincing; chopping finely; (noun or adjectival noun) (2) short and repeated (movements; e.g. trembling, quick steps); (noun or adjectival noun) (3) gradual; bit by bit; little by little

小劇場

see styles
 shougekijou / shogekijo
    しょうげきじょう
little theater; small theater

小功德

see styles
xiǎo gōng dé
    xiao3 gong1 de2
hsiao kung te
 shō kudoku
little merit

小千鳥

see styles
 kochidori; kochidori
    こちどり; コチドリ
(kana only) little ringed plover (Charadrius dubius)

小呆け

see styles
 koboke
    こぼけ
doing or saying something a little stupid

小哥哥

see styles
xiǎo gē ge
    xiao3 ge1 ge5
hsiao ko ko
little boy who is older than another young child (e.g. his playmate); (neologism c. 2017) (slang) amiable form of address for a young man of about one's own age or a little older

小四喜

see styles
 shaosuushii; shousuushii / shaosushi; shosushi
    シャオスーシー; しょうスーシー
{mahj} little four winds (chi: xiǎo sì xǐ); winning hand consisting of three kongs or pungs of winds and a pair of the fourth wind

小妹妹

see styles
xiǎo mèi mei
    xiao3 mei4 mei5
hsiao mei mei
little sister; little girl; (coll.) vulva

小姐姐

see styles
xiǎo jiě jie
    xiao3 jie3 jie5
hsiao chieh chieh
little girl who is older than another young child (e.g. her playmate); (neologism c. 2017) (slang) young lady (amiable form of address for a young woman of about one's own age or a little older)

小婊砸

see styles
xiǎo biǎo zá
    xiao3 biao3 za2
hsiao piao tsa
(slang) little biyatch (variation of 小婊子)

小寒い

see styles
 kosamui
    こさむい
(adjective) chilly; a little cold

小年夜

see styles
xiǎo nián yè
    xiao3 nian2 ye4
hsiao nien yeh
(coll.) the night before lunisolar New Year's Eve; (Tw) the night before New Year's Eve (either lunisolar or Gregorian); (old) Little New Year's Eve (the 23rd or 24th of the 12th lunisolar month, when people offer sacrifices to the kitchen god)

小弟弟

see styles
xiǎo dì di
    xiao3 di4 di5
hsiao ti ti
little brother; little boy; (coll.) penis

小悪魔

see styles
 koakuma
    こあくま
(1) (young) seductress; temptress; (2) (literal meaning) little devil; imp; (female given name) Koakuma

小戻す

see styles
 komodosu
    こもどす
(Godan verb with "su" ending) to rally a little (e.g. market)

小拇指

see styles
xiǎo mǔ zhǐ
    xiao3 mu3 zhi3
hsiao mu chih
little finger; pinkie

小杓鷸


小杓鹬

see styles
xiǎo sháo yù
    xiao3 shao2 yu4
hsiao shao yü
(bird species of China) little curlew (Numenius minutus)

小正月

see styles
 koshougatsu / koshogatsu
    こしょうがつ
Little New Year (festival held on January 15); 14th-16th days of the New Year; Koshōgatsu

小江戸

see styles
 koedo
    こえど
(See 小京都) Little Edo; town or neighbourhood with an old townscape reminiscent of Edo; (surname) Koedo; (serv) Koedo (train service)

小濱鷸


小滨鹬

see styles
xiǎo bīn yù
    xiao3 bin1 yu4
hsiao pin yü
(bird species of China) little stint (Calidris minuta)

小熊星

see styles
 shouyuusei / shoyuse
    しょうゆうせい
{astron} Little Bear; Ursa Minor

小燕尾

see styles
xiǎo yàn wěi
    xiao3 yan4 wei3
hsiao yen wei
(bird species of China) little forktail (Enicurus scouleri)

小皇帝

see styles
xiǎo huáng dì
    xiao3 huang2 di4
hsiao huang ti
 shoukoutei / shokote
    しょうこうてい
child emperor; (fig.) spoiled child; spoiled boy; pampered only child
little emperor; spoilt only child (in China)

小祖宗

see styles
xiǎo zǔ zōng
    xiao3 zu3 zong1
hsiao tsu tsung
brat; little devil

小紅帽


小红帽

see styles
xiǎo hóng mào
    xiao3 hong2 mao4
hsiao hung mao
Little Red Riding Hood

小綠人


小绿人

see styles
xiǎo lǜ rén
    xiao3 lu:4 ren2
hsiao lü jen
little green men from Mars

小芝居

see styles
 koshibai
    こしばい
(1) (See 大芝居・1) small theatre; kabuki performed in a small theatre; (2) little performance; short acted scene; act; routine; skit

小葦鳽


小苇鳽

see styles
xiǎo wěi jiān
    xiao3 wei3 jian1
hsiao wei chien
(bird species of China) little bittern (Ixobrychus minutus)

小見世

see styles
 komise
    こみせ
(1) little shop; small shop; small store; (2) low class whorehouse in Fujiwara (Edo period); low class brothel; (3) passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tohoku region)

小赤壁

see styles
xiǎo chì bì
    xiao3 chi4 bi4
hsiao ch`ih pi
    hsiao chih pi
 shousekiheki / shosekiheki
    しょうせきへき
Little Red Cliff, nickname of Bitan 碧潭[Bi4 tan2], Xindian, Taibei county, Taiwan
(place-name) Shousekiheki

小靈通


小灵通

see styles
xiǎo líng tōng
    xiao3 ling2 tong1
hsiao ling t`ung
    hsiao ling tung
Personal Handy-phone System (PHS), mobile network system operating in China 1998-2013, branded "Little Smart"

小髒鬼


小脏鬼

see styles
xiǎo zāng guǐ
    xiao3 zang1 gui3
hsiao tsang kuei
dirty little devil (affectionate, of child)

小鰺刺

see styles
 koajisashi; koajisashi
    こあじさし; コアジサシ
little tern (the official bird of Chiba); sterna albifrons

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Little D" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary